意味 | 例文 |
「 葉」を含む例文一覧
該当件数 : 1420件
蒲柳之姿((成語))((謙譲語))
(‘蒲柳’は秋になるとすぐ葉を落とすことから;昔,自分の弱い体質を指し)蒲柳の質. - 白水社 中国語辞典
他的亲切的微笑和朴实的谈话给我留下了深刻的印象。
彼の親しみのあるほほえみと飾り気のない言葉は私に深い印象を残した. - 白水社 中国語辞典
敬颂文祺
((書簡))(学者・文人に対する手紙の末尾の言葉)謹んで幸福をお祝い申し上げます. - 白水社 中国語辞典
妈妈的手多温暖,妈妈的话语多亲切。
母さんの手はなんと暖かく,母さんの言葉はなんと親しみがこもっていることか. - 白水社 中国語辞典
秋后的蚂蚱—没几天蹦跶了((しゃれ言葉))
(秋の終わりのバッタ—あと何日も生きていられない→)敵や恨みのある相手が間もなくおだぶつになる. - 白水社 中国語辞典
语言必须力求通俗易懂,写文章如此,说话也如此。
言葉はできるだけわかりやすくするべきで,文章を書く時はそうであり,話をする時もそうだ. - 白水社 中国語辞典
国家允许今年茶叶价格最高上浮百分之二十。
国は今年の茶葉の価格を最高20パーセント一時的に上げることを許可した. - 白水社 中国語辞典
上山打柴,过河脱鞋。((しゃれ言葉))
(山に登れば柴を刈り,川を渡るには靴を脱ぐ→)どんな状況に出くわそうと臨機応変にやる. - 白水社 中国語辞典
少年老成((成語))
(1)年は若いが老成している.(2)((貶し言葉))年が若いのに新しいものに取り組まない. - 白水社 中国語辞典
绍兴师爷
紹興出身の‘师爷’.(昔は‘师爷’は紹興出身者が多かったことからこの言葉が生まれた.) - 白水社 中国語辞典
那果树针叶铺展着,像是凤尾,疏疏落落的。
その木は針形葉が伸び広がって,まるで鳳凰の尾のように,まばらである. - 白水社 中国語辞典
这些数落里包含着不少新信息。
一つ一つ並べ立てるこれらの言葉の中に多くの新しい情報が含まれている. - 白水社 中国語辞典
顺风转舵((成語))((貶し言葉))
(風向きに従って舵を切る→)情勢によって態度を変える,その時の情勢を見てうまく立ち回る.≒随风转舵. - 白水社 中国語辞典
[一言既出,]驷马难追((成語))
(いったん口に出した言葉は4頭立ての馬車でも追いつけない→)(いったん口に出したら)取り返しがつかない. - 白水社 中国語辞典
凡遇到听不懂的话,他就耸耸肩膀做个怪相。
聞いて理解できない言葉を聞いた時はいつでも,彼は肩をちょっとそびやかしておかしな顔をする. - 白水社 中国語辞典
这件事请您认真地给查一查,不要老是搪塞我。
この件に関してまじめに調べてみてくれ,いつもいい加減な言葉で私をごまかさないでくれ. - 白水社 中国語辞典
剃头担子—一头热((しゃれ言葉))
(大道床屋が肩に担う荷は天びん棒の片方に湯を沸かすこんろを載せている—片方だけが熱い→)片思い. - 白水社 中国語辞典
驴粪球,外面光((しゃれ言葉))
(ロバのふんで作った球は,うわべだけ光っている→)うわべだけよくて内容がつまらない. - 白水社 中国語辞典
完粮纳税
年貢を納める,地租を納める.≒完钱粮((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) - 白水社 中国語辞典
他那话虽然说得很婉转,意见却很尖锐。
彼の話は言葉遣いは穏やかだったが,言っていることはたいへん鋭く厳しい. - 白水社 中国語辞典
颐和园太大太美了,我所说的不能形容其万一。
頤和園は非常に大きく非常に美しい,私の言葉はそのごく一部さえ形容しきれません. - 白水社 中国語辞典
人们除了自己的母语以外,往往需要学另一种话。
みずからの母語以外に,別の言葉を学ばなければならないことが往々にしてある. - 白水社 中国語辞典
他父亲是大老粗,哪儿会讲文话呢!
彼のおやじは無学な人だから,上品な言葉など使えるはずがないだろう! - 白水社 中国語辞典
山上开满了映山红,无论花朵和叶子,都比盆栽的杜鹃显得有精神。
山にはツツジが咲き誇っており,花びらも葉も,盆栽のツツジより元気よくたくましく見える. - 白水社 中国語辞典
武大郎捉奸,有心无力((しゃれ言葉))
(武大郎が妻と西門慶の密通の現場を押さえようとする→)意志はあっても腕前が伴わない. - 白水社 中国語辞典
笑话!哪儿有这等事。
(相手の言葉を否定して;そんな事はありえない→)ばかな!どこにそんな事があるのか,そんな事はどこにもない. - 白水社 中国語辞典
他今儿个说的话沾点儿斜碴儿。
彼が今日話した言葉には少し言いがかりをつけるという意味が含まれている. - 白水社 中国語辞典
你辛苦了,歇会儿吧。((あいさつ言葉))
(仕事を終えたり旅行から帰ったりした時にねぎらって)ご苦労さん,一休みしてください. - 白水社 中国語辞典
阳光从树叶的空隙中投射过来许多星星点点的光影。
日の光が木の葉のすき間から多くの点々とした木漏れ日を投げかける. - 白水社 中国語辞典
熊罴入梦((成語))
(男性の象徴である)クマとヒグマが夢に現われる.(昔,男児が生まれるように祈る言葉として用いた.) - 白水社 中国語辞典
哑巴吃黄连[—有苦说不出]((しゃれ言葉))
(聾啞者がとても苦い植物の黄連を食べる[—苦しくても人に言えない]→)苦しみがあっても泣き寝入りする. - 白水社 中国語辞典
说话时要注意分寸,言辞不要过激。
話をする時は度合いを越えないように注意すべきで,言葉遣いは過激になってはいけない. - 白水社 中国語辞典
燕子衔泥[−一场空]((しゃれ言葉))
(ツバメが泥をくわえて巣を作る→)誠にはかない一場の夢である.≒燕子空费力. - 白水社 中国語辞典
大家说他懂很多种外语,其实他也只会两种语言。
皆は彼がたくさんの外国語を理解すると言うが,実際は2つの言葉しかできない. - 白水社 中国語辞典
他们依我的话各喝了满满的一杯。
彼らは私の言葉に従って銘々なみなみとつがれた一杯を飲み干した. - 白水社 中国語辞典
一瞬间,我的喉咙被心中激起的强烈感情堵住了。
一瞬,私の喉は胸中に起こる激しい感情にふさがれて(言葉も出なくなって)しまった. - 白水社 中国語辞典
他待人诚恳,言必由衷。
彼は人をもてなすのに心がこもっており,発する言葉は必ず真心から発したものである. - 白水社 中国語辞典
有头有脑
(物事を処理したり言葉を話す場合に)(1)筋道が立っている,十分に処理できる.(2)地位が高く権限を持っている. - 白水社 中国語辞典
用“成名成家才有远大前途”作诱饵,劝他升学。
「名を成し一家を成してこそ洋々たる前途が開ける」という言葉をえさに,彼に進学を勧めた. - 白水社 中国語辞典
他这个人太迂阔,说话办事不十分可靠。
彼という人はひどく現実と懸け離れていて,言葉や行ないはあまり信頼が置けない. - 白水社 中国語辞典
他这句话似乎可笑,可是寓意很深。
彼のこの言葉は面白おかしく聞こえるが,そこに託された意味はなかなか深長である. - 白水社 中国語辞典
整脸破身儿((慣用語))((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))
既に身分を失っているのになお体面にしがみつく. - 白水社 中国語辞典
皮之不存,毛将安附?
(皮がなければ,毛のつき場所がない→)根本を失っては,枝葉のことに努めても効果がない. - 白水社 中国語辞典
芝麻开花—节节高((しゃれ言葉))
(ゴマは茎が一節伸びるごとに花をつける→)(生活などが)日一日と向上する. - 白水社 中国語辞典
他总爱在人背后指指点点的,当面却只说好听话。
彼はとかく人に隠れてぶつぶつ陰口をきいているが,面と向かえば体裁のよい言葉しか吐かない. - 白水社 中国語辞典
吕叔湘先生指正
(自著を人に贈る場合に見返し・扉などに書く言葉)呂叔湘先生ご叱正を請う. - 白水社 中国語辞典
他的话说出经验和智识,客人们都愿意来听。
彼の話は経験と知識を言葉に出したもので,客たちはいずれも喜んで聞きに来ている. - 白水社 中国語辞典
他的话激起了众怒,受到大家的纷纷指责。
彼の言葉は多くの人の怒りを引き起こし,皆から次々に非難された. - 白水社 中国語辞典
柳树枝条上早已缀文满了皱兔耳朵般大小的绿叶。
柳の枝にはもう小ウサギの耳ほどの大きさの若葉がいっぱい芽吹いていた. - 白水社 中国語辞典
骑驴看唱本—走着瞧((しゃれ言葉))
(ロバにまたがって芝居の台本を読む→)結論を出すのはまだ早い,今に見ておれよ. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |