「が」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > がの意味・解説 > がに関連した中国語例文


「が」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 636 637 638 639 640 641 642 643 644 .... 999 1000 次へ>

店やレストランたくさんあります。風強くなければ、ビルの屋上に行ってみるといいですよ。

有很多店或者餐厅。如果风不大的话,去楼顶也很不错哦。 - 中国語会話例文集

それは寄せ豆腐と言います。製造プロセスふつうの豆腐と違います。岩塩でどうぞ。

那个被称为“寄豆腐”。制作工序和普通的豆腐不同。请使用岩盐。 - 中国語会話例文集

日本ではかなりの確率で落としたもの戻ってきます。100%の確率ではありません

在日本丢失的东西有很大几率能够找回。但是并不是100%的几率。 - 中国語会話例文集

これは年賀状です。年頭に年賀状であいさつを交わすの私たちの習慣の1つです。

这个是贺年卡。在年初互寄贺年卡表达问候是我们的一个习惯。 - 中国語会話例文集

生ビールも輸入ビールもございます、地ビールをお試しになってはいかですか。

虽然有生啤和进口啤酒,但是请问要不要试试本地的啤酒呢? - 中国語会話例文集

本件はすぐに対応する必要あります、部長は休暇中で、月曜日まで戻りません。

虽然必须马上处理本案,但是部长正在休假,星期一之前不会回来。 - 中国語会話例文集

締め切りは6 月25 日です、参加枠限られているので、早めの登録をお勧めします。

虽然截止日期是6月25日,但是因为参加名额有限,所以请尽快登记。 - 中国語会話例文集

現在、備品室ある3 階の部分には、10 の新しい仕事スペース設置されます。

现在仓库所在的3楼,设置了10个新的办公场所。 - 中国語会話例文集

投稿は500語以上あること望ましいです、800 語を超えてはいけません。

虽然投稿的字数最好在500字以上,但不能超过800字。 - 中国語会話例文集

編集者を探している。

找编辑者。 - 中国語会話例文集


年末の棚卸終わったので、年に1 度の在庫一掃セールの準備できました。

因为做完了年末的盘点,所以一年一度的清仓甩卖的准备已经做好了。 - 中国語会話例文集

しかし、私受け取ったコピーには、納期に関して依頼した修正含まれていませんでした。

但是我拿到的复印件里并没有修改我对缴纳期限提出的委托。 - 中国語会話例文集

お客様特に、弊社のシルク布地に興味をお持ちだということわかりました。

我明白了客人对本公司的丝绸布料特别感兴趣。 - 中国語会話例文集

合計1,000ドルを超えるご注文の場合、最高で40%の割引あります。

订单合计超过1000美元的话,最多可以获得四折的优惠。 - 中国語会話例文集

働き始めたら、時間をうまく使うこととても大切であることわかるでしょう。

开始工作了的话,就知道合理使用时间是很重要的事情了吧。 - 中国語会話例文集

Bradfordの新人会計士2 名今年の監査を担当すると連絡ありました。

通知说Bradford的两名新会计师将会担任今年的审计工作。 - 中国語会話例文集

荷物をお預けになるのにも、国内線の2 倍の時間かかることあります。

就算是寄存行李也要花国内航班的两倍时间。 - 中国語会話例文集

メールの添付でファイルを受け取りました、どうやらファイル破損していたようです。

附在邮件里的文件虽然已经收到了,但是好像损坏了。 - 中国語会話例文集

もうかる仕事を探す

找可以赚钱的活儿 - 中国語会話例文集

ご指摘いただいた商品の不備について調査しました、いくつか不明な点ございます。

我调查了关于您指出的商品的不足之处,有几点不明白的地方。 - 中国語会話例文集

事態悪化した場合につきましては、法的な手続きを取る準備できております。

关于事态恶化的情况,已经准备好了采取诉讼手段。 - 中国語会話例文集

ご連絡をいただけない状況続いており、弊社としましても対応しかねる面ございます。

一直没能收到您的联络,弊公司很难进行处理。 - 中国語会話例文集

ご多忙のための失念かとは思います、3月分の入金まだ確認できておりません。

不知道您是不是因为太忙而忘记了,三月份的缴款还没有收到。 - 中国語会話例文集

お願いするのは誠に忍びないのです、ご検討のほど宜しくお願いします。

虽然不忍请求您,但是还是请您考虑考虑。 - 中国語会話例文集

御社の立場は理解しております、これ以上の値引きについては難しいものございます。

我理解贵公司的立场,但是很难再降价了。 - 中国語会話例文集

まことに厚かましいお願いかとは存じます、何卒、お話を伺えれば幸いです。

我知道是很难为情的请求,但是如果能听听您的见解的话就太荣幸了。 - 中国語会話例文集

不躾なお願いとは承知しております、何卒よろしくお願いいたします。

我知道是很唐突的请求,但是真的拜托您了。 - 中国語会話例文集

ご協力申し上げたい気持ちは山々ではございます、私には荷重過ぎます。

非常想请您帮助我,对我来说负担太重了。 - 中国語会話例文集

年度末でお忙しいとは存じます、奮って御参加頂きます様、何卒宜しくお願いします。

在年末百忙之际,请大家能积极参加。 - 中国語会話例文集

ますます各方面でのご活躍の場り、非常に嬉しく思います。

更加能够在各方面大展身手,我觉得很开心。 - 中国語会話例文集

元気な顔を見られないの寂しいです、仕事については私たちにおまかせ下さい。

虽然看不到您精神的样子很寂寞,但是工作的事情就请交给我们吧。 - 中国語会話例文集

ご退院おめでとうございます。一日も早く元気なお姿見られることを願っております。

恭喜出院。希望能早日看到您恢复活力。 - 中国語会話例文集

彼は、あまり人付き合いうまくはありません、仕事はテキパキとこなします。

他虽然社交能力不强,但是工作很利落。 - 中国語会話例文集

来期も契約を更新した方いいかどうかは、判断難しいところです。

是否下一季度也更新契约比较好,现在很难判断。 - 中国語会話例文集

もっと早くお知らせするべきでした、連絡遅くなってしまい恐縮です。

应该更早通知您的,联络晚了很对不起。 - 中国語会話例文集

資料について確認しました、あなたの提案は少し非現実的なところあるように思えます。

我确认了资料,觉得你的提案有些不切实际的地方。 - 中国語会話例文集

連絡大変遅くなりました、添付の通り、営業会議の議事録を送付いたします。

我的回信晚了,附件是营业会议的议事录。 - 中国語会話例文集

来週の水曜日は、ちょうど先約入っており、懇親会へ参加することできません。

下周三正好有预约,不能参加聚会。 - 中国語会話例文集

ユーザーの皆様100パーセント満足していただけること、運営チームとしての目的です。

让用户有百分之百的满足是运营小组的目的。 - 中国語会話例文集

山頂に到着したとき、太陽知覚できるほどに明るくなった。

我到达山顶的时候感觉到太阳越来越亮了。 - 中国語会話例文集

今回は残念な結果になりました、また機会ございましたらまた連絡下さい。

虽然这次的结果很遗憾,但是如果还有机会的话请联系我。 - 中国語会話例文集

メールで4月末の納期と連絡を受けておりました、まだ、商品届いておりません。

虽然收到邮件联络说四月末交货,但是商品还没有送到。 - 中国語会話例文集

104-Cは、既に製造中止になっております、後継モデルの114-Cございます。

虽然104-C已经中止生产了,但是有后续模型的114-C。 - 中国語会話例文集

お気づきかもしれません、当社のWebショップリニューアルされました。

可能您已经注意到了,本公司的网上商店已经更新了。 - 中国語会話例文集

記載されていた番号へファックスを送付しようとしたのです、送付することできませんでした。

虽然打算给记载的号码发送传真,但是没能成功发送。 - 中国語会話例文集

田中様から午後2時に電話あるとのことでし、結局電話はかかってきませんでした。

尽管田中先生说下午2点会打来电话,但是结果还是没有打过来。 - 中国語会話例文集

発注してから商品届くの余りに遅いので、注文をキャンセルしたいと思います。

因为订购的商品送货实在是太慢了,所以想取消订单。 - 中国語会話例文集

中サイズのポリタンクを20個注文したいのです、現在、20個在庫ございますか?

我想订20个中号的塑料桶,现在有20个现货吗? - 中国語会話例文集

ご不明点などありましたら、お手数ですお電話いただけると幸いです。

如果有不明白的地方的话,麻烦您给我打电话。 - 中国語会話例文集

革新的なデザインよりも、なじみのあるデザインの方、人気あるようです。

比起新颖的设计,似乎熟悉的设计更受欢迎。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 636 637 638 639 640 641 642 643 644 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS