「さ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > さの意味・解説 > さに関連した中国語例文


「さ」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 290 291 292 293 294 295 296 297 298 .... 999 1000 次へ>

図4に、様々な実施形態において採用れる基本プロセスステップを示す。

图 4说明各种实施例中所使用的基本过程步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、図4Bにおける視差角422は、図4Aにおける視差角424よりも小い。

因此,图4B中的视差角度 422小于图 4A中的视差角度 424。 - 中国語 特許翻訳例文集

反転入力 xINがnMOS182のゲートに供給れ、非反転入力INがnMOS184のゲートに供給れる。

将反相输入 xIN提供到 nMOS182的栅极,并且将非反相输入 IN提供到 nMOS184的栅极。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツサーバ10とコンテンツ再生装置20は、ネットワーク12を介して接続れている。

内容服务器 10和内容再现装置 20通过网络 12连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらはCPUバスなどから構成れるホストバス204により相互に接続れている。

这些单元通过由 CPU总线等组成的主总线 204相互连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7に示したように、各ファイルの先頭には「moov」が配置れ、以降、「mdat」と「moof」が交互に配置れる。

如图 7所示,“moov”被设置在每个文件的头部处且然后交替地设置“mdat”和“moof”。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、該コンピュータプログラムを記憶せた記憶媒体も提供れる。

而且,还提供存储有计算机程序的存储介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

GUI表示部3には、後述するようにモニタ11に設定れた色温度が表示れる。

GUI显示单元 3显示在监视器 11中设定的色温,如后面所述的。 - 中国語 特許翻訳例文集

枠体36には、表示れる色の名称を便宜的に表示せている。

在边框 36上,为了方便显示出了将被显示的颜色的名称。 - 中国語 特許翻訳例文集

このコマンドは、ユーザが色温度手動調整設定画面30を表示せたときに発行れる。

该命令是在色温手动调节设定画面 30由用户显示时被发出的。 - 中国語 特許翻訳例文集


その結果、所定の音量に調整れた音声がスピーカ725から出力れる。

因此,从扬声器 725输出调节至预定音量的音频。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークI/F734は、ネットワーク端子735に装着れたケーブルを介してネットワークに接続れる。

网络 I/F 734经附连到网络端口 735的线缆连接到网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力れた全周囲の視点画像A00乃至A17は、視点画像バッファ21にバッファリングれる。

所输入的整圆周视点图像 A00至 A17被缓冲在视点图像缓冲器 21中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9には連続的に撮影れた異なる視点からの撮影画像、画像1、画像2を示している。

图 9示出依次从不同视点拍摄的图像 1和 2。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、SFHのリソース位置が、あらかじめ規定れるように要求れるためである。

这是因为 SFH的资源位置需要被预先定义。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、適切なパラメータ設定は、ADC出力において、信号対量子化雑音比(SQNR)を減少せる。

另外,适当参数设定增加 ADC输出处的信号量化噪声比 (SQNR)。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージの偽造を検出するために、MAC化れた乱数#1及び乱数#2が送信れる。

为了检测消息的伪造,发送 MAC的 RANDOM #1和 RANDOM #2。 - 中国語 特許翻訳例文集

このコマンドにおいては、通常ISO14443−4により規定れているCRCは随意的に省略れている。

在这个命令中,可选地可以省略通常由 ISO14443-4规定的 CRC。 - 中国語 特許翻訳例文集

ISO14443−4により規定れるフィールドのすべてもこのレスポンスでは省略れる。

在这个响应中,还省略由 ISO14443-4规定的所有字段。 - 中国語 特許翻訳例文集

異なるIPフロー434は、異なるアクセスネットワーク416を経由して送信れ/受信れることができる。

不同 IP流 434可通过不同接入网络 416来发送 /接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック406では、作業キューサイズが第2の閾値を下回るか否かが決定れる。

在方框 406,确定工作队列大小是否已降低到低于第二阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、サービス品質が無線アクセスネットワーク内でサポートれることを可能にする。

本发明使在无线接入网络中能够支持服务质量。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法300、400、および500の動作は、図2を参照することによって、よりよく理解れよう。

通过参考图 2可以更好的理解方法 300、400和 500的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書でソフトウェア方法として議論れたステップの一部は、例えば、様々な方法ステップを実行するためにプロセッサと協働する回路として、ハードウェア内で実装れ得ることが想到れる。

可以预期的是,这里描述为软件方法的一些步骤可以在硬件中执行,例如,作为与处理器配合的电路执行各种方法步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、システム100の全体に渡って分散れた様々な複数の局106を図示する。

图 1描绘了遍布系统 100的各种站 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信れた信号332は、無線チャネル334上を伝わっていることが示れる。

所发射的信号 332被示为在无线信道 334上传播。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、用語「または(or)」は、排他的な「または」よりむしろ包括的「または」を意味するように意図れている。

此外,术语“或”旨在表达包含的“或”而非排他的“或”。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、まざまな開示れた態様をインプリメントする通信システム100を表す。

图 1描绘了实施各个所公开方面的通信系统 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ208は、限定れずに、これらおよび他の適切なタイプのメモリを含むように意図れる。

存储器 208旨在包括但不仅限于这些以及任何其它适合的存储器类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

702で表れるように、SIP GWは各接続れる移動局にストリームIDを割り当てる。

如在702所描绘的,SIP GW为每个连接的移动台分配流 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

UEは、多くの様々な方法によってIMSを通して提供れるサービスへアクセスすることができる。

UE可以以许多不同方式访问通过 IMS而提供的服务: - 中国語 特許翻訳例文集

らに、シーンの他の部分は、その前の他の対象のために遮蔽れる場合がある。

此外,场景的其他部分可能由于其前面的其他对象而被遮挡。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ200において、例えば新たなビデオフレームが処理れるべきときに、プロセスが開始れる。

在步骤 200中,例如在要处理新视频帧时启动该过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

PlayListファイルは、図10のPLAYLISTディレクトリに格納れる、拡張子「.mpls」が設定れるファイルである。

PlayList文件是设置了扩展名“.mpls”的文件,存储在图 10中的 PLAYLIST目录中。 - 中国語 特許翻訳例文集

is_multi_Clip_entriesのフラグが立っている場合、SubPlayItemが複数のClipを参照する場合のシンタクスが参照れる。

如果is_multi_Clip_entries标志为 on,则参考在 SubPlayItem引用多个 Clip的情形中的语法。 - 中国語 特許翻訳例文集

number_of_video_stream_entriesは、STN_table()の中でエントリーれる(登録れる)、video_stream_idが与えられるストリームの数を表す。

number_of_video_stream_entries表示要输入 (登记 )到 STN_table()表中的video_stream_id被提供给的流的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチ171に対しては、PlayListファイルに記述れているview_typeがコントローラ51から供給れている。

在 PlayList文件中描述的 view_type被从控制器 51提供到开关 171。 - 中国語 特許翻訳例文集

検証装置551に対しては、BDから読み出れたビデオストリームが入力れる。

自 BD读取的视频流被输入到验证设备 551。 - 中国語 特許翻訳例文集

number_of_video_stream_entriesは、STN_table()の中でエントリーれる(登録れる)、video_stream_idが与えられるストリームの数を表す。

number_of_video_stream_entries表示被输入 (登记 )到 STN_table()表中并被提供有 video_stream_id的流的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

BCH復号部13から出力れた復号中フラグf3はバッファコントローラ14に供給れる。

将从 BCH解码单元 13输出的在解码标记 f3供应到缓存器控制器 14。 - 中国語 特許翻訳例文集

出力れたNormalフレームNF0のデータはBCH復号部13により順次受信れる。

通过 BCH解码单元 13顺序接收正规帧 NF0的输出数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13の処理は、符号フレーム開始フラグf1が供給れたときに開始れる。

当供应码帧开始标记 f1时开始示出在图 13中的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

解凍部122は、受信部121により受信れた圧縮れているメタデータを解凍する。

解压缩单元 122对接收单元 121接收的压缩的元数据解压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集

SMSサーバー104は、取得れた電話番号を宛先としてSMSメッセージを送信する。

SMS服务器 104将所取得的电话号码作为目的地来发送 SMS消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

有効期限が延ばれれば、各ユーザによる紙の廃棄の遅延が促れることになる。

如有效期限延长,则能够促使各用户的纸张作废延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集

<認証サーバ200の管理者によりにユーザが登録・削除れたときの処理手順>

< 由认证服务器 200的管理员注册 /删除用户时的处理步骤 > - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、GOP(Group of Picture)単位で圧縮符号化れた符号化データがSDRAM21に記憶れる。

在这种情况下,以 GOP(Group of Picture)为单位进行压缩编码的编码数据被保存在 SDRAM27中。 - 中国語 特許翻訳例文集

Yステージ71は、Xステージ61に矢印7で示れるY軸方向に移動可能に接続れる。

Y台 71被连接成可在 X台 61上沿箭头 7所示的 Y轴方向移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ステップS06において算出れた差分のうちX軸方向の差分に基づいてイメージセンサ19を基準位置に移動せるために必要なX軸モータ63の回転方向および回転量を算出する(ステップS07)。

然后,根据步骤 S06算出的差分中的 X轴方向的差分,算出将图像传感器 19移动至基准位置所需要的 X轴电机 63的旋转方向和旋转量 (步骤 S07)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ステップS24において算出れた差分のうちX軸方向の差分に基づいてイメージセンサ19を基準位置に移動せるために必要なX軸モータ63の回転方向および回転量を算出する(ステップS25)。

然后,根据步骤 S24算出的差分中的 X轴方向的差分,算出将图像传感器 19移动至基准位置所需要的 X轴电机 63的旋转方向和旋转量 (步骤 S25)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 290 291 292 293 294 295 296 297 298 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS