「さ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > さの意味・解説 > さに関連した中国語例文


「さ」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 291 292 293 294 295 296 297 298 299 .... 999 1000 次へ>

【図5】全域探索処理において参照れるレジスタの一例を示す図解図である。

图 5是表示在全域探索处理中所参照的寄存器的一个例子的图解图。 - 中国語 特許翻訳例文集

イメージャ16からは、読み出れた電荷に基づく生画像データが周期的に出力れる。

从成像仪 16周期性地输出基于所读取出的电荷的原始图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

フラグFLGpetは、起動れた顔検出タスクの下で“0”に初期設定れ、辞書DC_1〜DC_3に収められた顔パターンと符合する顔画像が発見れたときに“1”に更新れる。

在所启动的面部检测任务之下,标记 FLGpet被初始设定为“0”,在发现了与词典DC_1~ DC_3所收容的面部图案符合的面部图像时,将其更新为“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集

AE処理およびAF処理の結果、スルー画像の明るおよびフォーカスが厳格に調整れる。

AE处理及 AF处理的结果,严格地调整了直通图像的明亮度及聚焦。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述のように、フラグFLGpetは、起動れた顔検出タスクの下で“0”に初期設定れ、辞書DC_1〜DC_3に収められた顔パターンと符合する顔画像が発見れたときに“1”に更新れる。

如上述,标记 FLGpet在所启动的面部检测任务之下被初始设定为“0”,在发现了与词典 DC_1~ DC_3所收容的面部图案符合的面部图像时,将其更新为“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、この実施例では、撮像条件は全域探索処理によって顔画像が発見れた直後にだけ調整れる(図15のステップS17〜S19参照)。

而且,在该实施例中,只在通过全域探索处理发现了面部图像之后立刻调整摄像条件 (参照图 15的步骤 S17~ S19)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS408にて手動入力が終了れたと判定れた場合、ステップS409に進む。

如果在步骤 S408中判断为手动输入已经结束,则处理进入步骤 S409。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理部108において画像処理れた画像データはDRAM107に記憶れる。

在图像处理部 108中进行了图像处理的图像数据被存储到 DRAM 107中。 - 中国語 特許翻訳例文集

この画像信号は、A−AMP104において増幅れた後、ADC105においてデジタルの画像データに変換れる。

该图像信号在 A-AMP104中放大后在 ADC105中被转换为数字图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理部108において画像処理れた画像データはDRAM107に記憶れる。

在图像处理部 108中进行了图像处理的图像数据存储于 DRAM107。 - 中国語 特許翻訳例文集


この画像信号は、A−AMP104において増幅れた後、ADC105においてデジタルの画像データに変換れる。

该图像信号在 A-AMP104中被放大后在 ADC105中被转换为数字图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、アドレスデコーダ120からアドレスデコード信号ADDR_DECが入力れる。

而且,从地址解码器 120输入地址解码信号 ADDR_DEC。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、期間t5では、次フレームのシャッターアドレスとしてn〜n+6が選択れている。

而且,在时段“t5”中,将“n”至“n+6”选择为下一帧的快门地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録媒体に記録れた画像情報は、プリンタなどによってハードコピーれる。

记录在记录介质中的信息由打印机等进行硬拷贝。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像信号が供給れるデータ線6aは、TFT30のソースに電気的に接続れている。

被供给图像信号的数据线 6a与 TFT30的源极电气连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、合成画像102が生成れ、ディスプレイデバイス103a, 103b,103c,103dを介して表示れる(ステップ401)。

首先,产生复合图像 102并通过显示装置 103a、103b、103c和 103d显示 (步骤 401)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2の例においては、再生対象のコンテンツがサッカー中継の番組とれている。

在图 2所示的示例中,要再现的内容是足球广播。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録媒体制御部83は、記録媒体84に記録れているコンテンツの再生が指示れた場合、再生の対象とするコンテンツを再生処理部85に出力せる。

当指示再现在记录介质 84上记录的内容时,所述记录介质控制部件 83将要再现的内容输出到再现处理部件 85。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、z=0において負荷側を見たインピーダンスZ(0)は、以下の式(b)で表れる。

在 z= 0下看到的负载的阻抗 Z(0)由以下方程 (b)表示: - 中国語 特許翻訳例文集

19. 前記第2のADCに連結れた遅延要素であって、補間れた各サンプルが前記第2のADCからの前記対応するサンプリングれた信号と同期するよう、前記第2のADCからの各サンプリングれた信号を遅延するよう構成れた遅延要素をらに備える、請求項18に記載の装置。

19.根据权利要求 18所述的装置,进一步包括: 耦接到所述第二 ADC的延迟元件,其中所述延迟元件被配置成延迟来自所述第二 ADC的各个取样信号,从而使各个内插样本与来自所述第二 ADC的对应取样信号同步。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、図4に関して議論れたように、より少ない信号デグラデーションしかもたらない。

但是,这样做也会减弱信号退化 (如结合图 4所描述的 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

FrameNum0は、ボコーダ310から直接受信れたものとして、すなわちERフレームとして、送信れる。

将帧编号 0作为从语音合成器 310接收的帧 (即,ER帧 )直接进行发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

FrameNum0は、ボコーダ710から受信れるものとして、すなわちERフレームとして、直接送信れる。

将帧编号 0作为从语音合成器 710所接收的帧 (即,ER帧 )直接进行发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ1520では、受信れたフレームは、物理層プロトコルにしたがって処理れる。

在步骤 1520,根据物理层协议来处理所接收的帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレーム当たりに生成れた情報ビット1600bの数は、選択れたレートRによって決まる。

每帧生成的信息比特1600b的数量取决于所选定的速率 R。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16Aでも説明れているように、信号1630aは、信号1620aのインタリーブれたバージョンを表わす。

还如图 16A所示,信号 1630a表示信号 1620a的交织版本。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号1650aは、図16Aでも図示れているように、信号1640aの変調れたバージョンを表わす。

还如图 16A所示,信号 1650a表示信号 1640a的调制版本。 - 中国語 特許翻訳例文集

パケットは、基地局105のトランスミッタ215によって送信れることができ、そしてレシーバ205のRFと、デジタル化コンポーネント(図示れず)とにより最初に受信れ、そして処理れる。

包可由基站 105的发射器 215发射且最初由接收器 205的 RF及数字化组件 (未图示 )接收及处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局305のトランスミッタ310によって送信れるパケットは、最初にレシーバ307のRFおよびデジタル化の部分(図示れず)によって受信れることができ、そして次いでPAPR MM330へと送信れることができる。

由基站 305的发射器 310所发射的包可最初由接收器 307的 RF及数字化部分 (未图示 )接收,且接着可发送到 PAPR MM 330。 - 中国語 特許翻訳例文集

代わりに、ブラインドSLMが、PAPR符号化/復号化のために使用れており、サイド情報が、実際には送信れなかった場合、「エラー検出」は、推定れたサイド情報の中の信頼度に基づいたものとすることができる(B425)。

或者,如果盲 SLM正用于 PAPR编码 /解码,且实际上不发射旁侧信息,则“错误检测”可基于经估计旁侧信息中的置信度 (B425)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6Aにおいて、信号フロー図600Aは、サイド情報(送信れるか、または導き出れるかのいずれか)が、図4Bに示れるようにブロックB430の中で有効であることが決定れるときの信号フローを示している。

在图 6A中,信号流图 600A展示如图 4B中所展示在框 B430中确定旁侧信息 (经发射或导出的 )有效时的信号流。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号S602ないしS620は、上記で説明れるのと同じとすることができ、そして反復れる必要はない。

信号 S602到 S620可与上文所描述相同,且无需重复。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、ULサブフレーム404はULレンジングサブチャネル422を備えることができる。

此外,UL子帧 404可以包括 UL测距子信道 422。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、DL−MAP拡張IE630は、12ビット+長フィールド634中の値の長を有することができる。

因此,DL-MAP扩展 IE 630的长度可以是 12个比特加上长度字段 634中的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のMAP IEは、第1のOFDMAフレームから、または、以前に受信れたOFDMAフレームから復号れている。

可以从第一 OFDMA帧或从先前接收的 OFDMA帧中解码出第一 MAP IE。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信れた信号332は、無線チャネル334において移動する状態が示れる。

发射信号 332示出为通过无线信道 334来进行传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

本方法は第2エンティティによって開始れる分散セキュリティ動作の一部を形成する。

该方法形成由第二实体发起的分布式安全操作的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

その出力ユニット240は、署名に対して使用れた公開キーpkを送信するのに適合れている。

输出单元 240可以适于发送用于签名的公钥 pk。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、出力ユニット240は、有利にも、メッセージmを送信するようにらに適合れている。

在这种情况下,输出单元 240还有利地适于发送消息 m。 - 中国語 特許翻訳例文集

検証ユニット310は、らに、電子署名σが正確であるか否かの情報を出力するように適合れている。

验证单元 310还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

図2に移って、無線通信環境内で適用れる通信装置200が例示れる。

转到图 2,示出了在无线通信环境中使用的通信装置 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、通信装置200は、(例えば、メモリ内に保持れた命令群、別のソースから取得れた命令群のような)命令群を実行することに関連して利用れるプロセッサを含みうる。

另外,通信装置 200包括可结合执行指令来使用的处理器 (例如,保存在存储器内的指令、从不同来源获得的指令 ...)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、第1の端末T1は、携帯電話で表れ、第2の端末T2は、ノート型パソコンで表れる。

这里,第一终端 T1以移动电话表示,第二终端 T2以笔记本电脑表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、ブロック340.4は他のブロックに基づいて予測符号化れていてもよい。

另外,块 340.4已被基于其它块预测编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック400.1〜400.4がデコーダにおいて並列にデブロックれうるように依存性が除去れている。

相关性已被去除,从而可以在解码器处对块400.1-400.4进行并行解块。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初、QP_IDは0である。

起初,QP_ID为 0。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、デバイス探索パケット情報保持部1206に保持れた図11に示す探索パケット情報に基づいて、NICを選択する際に実行れる処理の詳細を図12を参照して説明する。

接下来,将参照图 12,描述 NIC选择处理的详情,在 NIC选择处理中,基于存储在包信息保持单元 1206中的图 11所示的搜索包信息,来选择响应发送源 NIC。 - 中国語 特許翻訳例文集

サブ制御部26は、サブCPUによって構成れ、メイン制御部21と通信する。

副控制部 26通过副 CPU而构成,并与主控制部 21进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

人物画像優先が指定れた場合、人物画像が優先的に選抜れる。

正常的、人物图像优先、风景图像优先。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ステップS25において、目標値sn−1番目の時間差分値が予め設定れている時間閾値よりも小くないと判定れた場合、ステップS26はスキップれる。

在这一点上,在步骤 S25,如果确定第 (目标值 sn-1)个时间差值不小于预设的时间阈值,则该处理跳过步骤 S26。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 291 292 293 294 295 296 297 298 299 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS