「は」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > はの意味・解説 > はに関連した中国語例文


「は」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 886 887 888 889 890 891 892 893 894 .... 999 1000 次へ>

いくつかの実施形態で、電子構成要素808、限定される訳でないが、コントローラ、プロセッサ、および/また、図7を参照して記載されたコントローラ・モジュール702またプロセッサ・モジュール704を含みうる。

在一些实施例中,所述电组件 808可包括 (但不限于 )控制器、处理器及 /或参看图 7所描述的控制器模块 702或处理器模块 704。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、out、カラー・グレーディングされた画素コード値を表し、in、入力画素コード値(0=黒、1=白)を表し、s、スロープ(0以上の任意の数)を表し、o、オフセット(任意の数)を表し、p、パワー(0より大きな任意の数)を表す。

in=输入像素码值 (0=黑色,1=白色 ); - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施で、リスト134、サーバ116によって送られる時点でランク付けされておらず(例えば未ソート)、そのような例で、リスト134、クライアントデバイス104によって後でランク付けすることができる。

在其他实施方式中,列表 134在被服务器 116发送时未被排名 (例如,未排序 ),并且在这样的示例中,列表 134可以随后被客户端设备 104排名。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンピュータ記憶媒体、1つもしく複数の別個の物理的コンポーネントもしく媒体(例えば、多数のCD、ディスク、また他の記憶デバイス)とすることができ、またそれらの中に含むことができる。

计算机存储介质也可以是一个或多个分立的物理组件或介质 (例如,多个 CD、盘或其他存储设备 ),或可以被包括在其中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示す例で、光検出ユニット152、状態検出反射光を検出している場合にオン状態となり、状態検出反射光を検出していない場合にオフ状態となる。

在图 3A和 3B中示出的例子中,当检测到状态检测反射光时,光学检测单元 152处于开启状态,并且当检测到状态检测反射光时,光学检测单元 152处于断开状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

この排紙制御で、制御装置19、筐体10が据置状態であるか、あるい、非据置状態であるかを判断し、この判断結果に応じて、媒体Pの排紙制御を切り替えるものである。

在出纸控制中,控制装置 19确定外壳 10处于静止状态还是处于非静止状态,并且根据其确定结果改变介质 P的出纸控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画像プロセシングアルゴリズム26、フレア12又バーナ14と、閉じた又美的なフレア又バーナの閉じた周囲環境との弁別;

或者,图像处理算法能够在火炬 12或燃烧器 14,和封闭的或艺术的火炬或燃烧器的封闭的周围环境之间进行区分; - 中国語 特許翻訳例文集

また、図示しないが、Tx帯域の中心搬送波周波数ωcに一致させ、Rx帯域のみを搬送波周波数ωcに対して上側また下側にシフトしてもよい。

此外,尽管图中未示出,可以使得 Tx频带的中心与载波频率ωc一致,并且只有Rx频带关于载波频率ωc偏移到上侧或下侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例で、第1の分散回折格子配置118a、複数波長信号112を個別波長またチャンネル(λ1−λn)に分離して、波長をSLM108に焦点を合わせるように動作する。

在这个示例中,第一色散光栅装置 118a操作以将多波长信号 112分离为离散的波长或信道 (λ1-λn),并且将该波长聚焦在 SLM 108上。 - 中国語 特許翻訳例文集

1また複数の構成要素、プロセスおよび/また実行スレッド内に存在し、構成要素、1つのコンピュータに局在化されるか、および/また、複数のコンピュータに分散されうる。

一个或多个部件可以位于执行中的一个进程和 /或线程内,以及,一个部件可以位于一台计算机上和 /或分布于两台或更多台计算机之间。 - 中国語 特許翻訳例文集


例えば、アクセス端末116、アップリンクで第1の波形タイプを利用し、アクセス端末122、アップリンクで第2の波形タイプを適用しうる。 ここで第1の波形タイプ、第2の波形タイプと異なりうる。

例如,接入终端 116在上行链路上使用第一波形类型,接入终端 122在上行链路上使用第二波形类型,其中,第一波形类型与第二波形类型不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例によれば、基地局204、基地局によって選択された波形タイプ、および/また、デフォルト波形タイプを示す必要無く、アクセス端末202、特定の波形タイプを選択しうることが考慮される。

根据另一个例子,应当预期到,基站 204不需要指示基站选择的波形类型和 /或默认波形类型,而是,接入终端 202选择特定的波形类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

流れ図あるいブロック図またその両方の各ブロック、および、流れ図あるいブロック図またその両方におけるブロックの組み合わせ、コンピュータ・プログラム命令によって実装可能であることを理解されよう。

应当理解,流程图说明和 /或框图的每个块以及流程图说明和 /或框图中块的组合可以由计算机程序指令实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つまたそれ以上の好ましい実施形態で、電力、データネットワーク信号および/また基本サービス信号を伝送する配線を介して、同時に搬送される。

在一个或更多优选实施例中,在传送数据网络信号和 /或基本服务信号的布线上同时传送电力。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、本実施形態、全ての面において、例証であって、限定的なものでないと考えられ、本発明の範囲を示すために、上記説明でなく、添付の請求項に言及するのが望ましい。

所以希望本发明实施例在所有方面被认为是示例性而不是限制性的,参考附属权利要求书而不是以上描述来表示本发明的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような文献また装置どのような方法にせよ技術的に知られている一般知識の一部をなすため、このようなものを本発明の発明者また特許出願人による説明と解釈してならない。

这不应该解释为本发明人或专利申请的代表,以致这些文档或设备以任何形式构成现有技术中公知常识的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図7(b)において、変更度Pが0のとき、その画像、画像処理を行う範囲に入っていないので、このときの順番の画像画像処理が施されない。

另外,在图 7B中,当变更度 P为0时,由于该图像没有进入到进行图像处理的范围内,所以此时的顺序的图像没有被实施图像处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

各スロット内の信号、NSCRBの副搬送波及びNSYMBのシンボルのリソースグリッドによって説明することができ、それら、ダウンリンクに関してOFDMシンボル、アップリンクに関してSC−FDMAシンボルであることができる。

每个时隙中的信号可由 N RBSC 个副载波和 NSYMB个码元的资源网格来描述,其中这些码元可以是用于下行链路的 OFDM码元或用于上行链路的 SC-FDMA码元。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ11において、開始フラグ521真、終了フラグ偽、送信端末識別子523なし、受信端末識別子524中継端末21となる。

在服务器 11中,开始标志521为真,结束标志为假,没有发送终端标识符 523,接收终端标识符 524为中继终端 21。 - 中国語 特許翻訳例文集

中継端末21において、開始フラグ521偽、終了フラグ偽、送信端末識別子523サーバ11、受信端末識別子524制御端末22となる。

在中继终端 21中,开始标志 521是假,结束标志是假,发送终端标识符 523为服务器 11,接收终端标识符 524为控制终端 22。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御端末22において、開始フラグ521偽、終了フラグ真、送信端末識別子523中継端末21、受信端末識別子524なし、となる。

在控制终端 22中,开始标志 521是假,结束标志为真,发送终端标识符 523为中继终端 21,没有接收终端标识符 524。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、上述の各実施の形態、本発明の好適な例であるが、本発明、これらに限定されるものでなく、本発明の要旨を逸脱しない範囲において、種々の変形、変更が可能である。

上述的各实施方式是本发明优选的例子,但本发明并不被限定于此,可在不脱离本发明主旨的范围内进行各种变形、变更。 - 中国語 特許翻訳例文集

シャント共振器RES2の反共振周波数408、阻止帯域304のすぐ上であり、阻止帯域304と通過帯域306Bとの間である。 反共振周波数408で、シャント共振器RES2接地への高いインピーダンスを提示する。

分路谐振器RES2的反谐振频率408恰好高于阻带304并处于阻带304和通带306B之间—在反谐振频率 408处,该分路谐振器 RES2对地呈现高阻抗。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態において、スイッチ260、アンテナの接続また起動でなく、あるいアンテナの接続また起動に加えて、IC入力としてRICチップ280にラッチ信号を供給する。

在另一实施例中,开关 260将可锁存信号作为 IC输入而提供给 RIC芯片 280,而不是或另行连接或激活天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

1また複数の構成要素、プロセスおよび/また実行スレッド内に存在し、構成要素、1つのコンピュータに局在化されるか、および/また、2つ以上のコンピュータに分散されうる。

一个或多个组件可以位于执行进程和 /或者执行线程内,并且组件可以位于一台计算机上和 /或者分布在两台或更多台计算机上。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、40KHz〜60KHzのような他の搬送波周波数、また最高100KHz範囲またもっと高いどんな他の周波数でも、本発明で使用され、また使用可能である。

然而,诸如 40KHz-60KHz的其他载波频率或在高达100KHz范围中或更高的任何其他频率被使用并可以用于本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、搬送波周波数発生器ならびに符号化回路また変調回路および復号回路また復調回路、必要でなく、使用されない。

因此,不需要且不使用载波频率发生器以及编码或调制和解码或解调电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような保持器252H、事実上、光ガイドプラグである。 その理由、光ファイバプラグまたライトガイドプラグ、ケーブルの周りに接合また圧着されるケーブルカラーに基づいているからである。

这种保持器 252H实际上是光导插头,这是因为光纤和光导插头是基于围绕该线缆接合或压接的线缆套环。 - 中国語 特許翻訳例文集

この図に示す実施例で、デバイスA、リソースの古いバージョンOAを有するが、デバイスB、そのリソースに関連したコンテンツ(またデータ)がわずかに(また増分的に)異なるバージョンOBを有する。

作为本图中示出的实例,装置 A具有资源 OA的旧版本,而装置 B具有关联于该资源的在内容 (或数据 )上稍有 (或增加 )不同的版本 OB。 - 中国語 特許翻訳例文集

各コンピュータ350、360システム・バス479を含み、このバス、コンピュータまた処理システムのコンポーネント間のデータ転送に使用される、実際また仮想のハードウェア配線のセットである。

每个计算机 350、360包含系统总线 479,其中总线是用于在计算机或者处理系统的组件之间进行数据传输的真实或者虚拟的硬件线的集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

回避ユニット、少なくともある複数の態様で、例えば、本明細書で論じられたような、1又複数の受信機、1又複数の送信機、及び/又処理ユニットに対応することが出来る。

避免单元 410至少在一些方面可对应于例如本文讨论的一个或多个接收机、一个或多个发射机和 /或处理单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

限定でなく説明のために、プリアンブル230、4ビットとすることができ、シンクワード235、64ビットとすることができ、トレーラ240、存在するときに、4ビットとすることができる。

举例而言但非限制地,前导码 230可以是 4比特,同步字 235可以是 64比特,而尾部 240(当存在时 )可以是 4比特。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンピュータプログラムまた命令、送信機デバイスまた受信機デバイスによって、あるい送信機デバイスまた受信機デバイスの処理システムによって実行可能であり得る。

计算机程序或指令可以由发射机设备或接收机设备、或者由发射机设备或接收机设备的处理系统来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、周波数選択度の小さいチャンネルにおいて、CDM、図7また図8のように適用され、一方、周波数選択度の大きいチャンネルで、FDM/TDMが図6また図9のように適用される。

例如,在具有较小频率选择性的信道中,CDM可以如图 7或者图 8中那样应用,而在具有较大频率选择性的信道中,FDM/TDM可以如图 6或者图 9中那样应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的に、例えば、変数FullAreaに代えて、変数DecAreaを用い、ステップ326で否定判定された場合に、DecAreaをカウントアップする処理を行い、ステップ326で肯定判定された場合に、ステップ328の処理行わないように構成する。

在步骤 326中得到否定的确定的情况下,求 DecArea的总和。 反之,在步骤 326中得到肯定的确定的情况下,不执行步骤 328中的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるい、ダウンリンク108順方向リンクまた順方向チャネルと呼ばれるかもしれず、また、アップリンク110逆方向リンクあるい逆方向チャネルと呼ばれるかもしれない。

或者,下行链路 108可以被称为前向链路或前向信道,而上行链路 110可以被称为反向链路或反向信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

言いかえれば、ステップまたアクションの特定の順序が指定されなければ、命令および/また特定のステップおよび/またアクションの使用請求項の範囲から外れずに修正されるかもしれない。

换言之,除非指定了步骤或动作的特定顺序,否则特定步骤和 /或动作的顺序和 /或使用可以修改而不会背离权利要求的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定の例で、主張する主題事項この点に限定されるものでないが、GPSやGalileoやGlonass、それぞれ、他の2つの名付けられているSPS’と異なるGNSSを表すことを理解すべきである。

在特定示例中,尽管要求保护的主题在这方面不被限定,但是应理解 GPS、Galileo和 Glonass各自代表一个与另外两种命名的 SPS截然不同的 GNSS。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチブロック31、32、36、及び37上記でNチャネルスイッチとして述べられたが、これらのスイッチ、他の例で、Pチャネルスイッチまたトランスファーゲートのような他のタイプのスイッチであっても良い。

虽然开关部件 31、32、36和 37中的开关是作为 N-沟道开关来描述的,但是在其他的示例中,这些开关也可以是诸如 P-沟道开关或转移栅极之类的其他类型的开关。 - 中国語 特許翻訳例文集

プログラマブルロジック、リードオンリメモリ、コンピュータメモリ、ディスク、又他の記憶媒体のような媒体で一時的又永続的に保持することができる。 全ての係る実施の形態、本発明の範囲に含まれることが意図される。

所有这样的实施例都意图落入本发明的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなループで、より小さい内周周波数2170MHzの波長で約13.8cmになり、より大きい外周周波数1710MHzの波長で約17.5cmになる。

对于这种环,对于频率 2170MHz的波长,较小的内周长为大约 13.8cm,而对于频率 1710MHz的波长,较大的外周长为大约17.5cm。 - 中国語 特許翻訳例文集

UEに、伝送のためにM個の副搬送波を割り当てることができ、M、12の倍数とすることができ、この数、1つのリソースブロックのための副搬送波の数である。

可以给 UE分配 M个子载波以用于传输,其中,M可以是 12的整数倍,12是一个资源块的子载波数量。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例で、2つのUEに、M=1200個の副搬送波が割り当てられ、第1のUE、復調参照信号だけを伝送し、第2のUE、復調参照信号およびデータを伝送する。

在该实例中,给两个 UE分配 M= 1200个子载波,第一 UE只发送解调参考信号,而第二 UE发送解调参考信号和数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6Cに示される例で、2つのUEに、M=1200個の副搬送波が割り当てられ、両方のUE、1200個の割り当てられた副搬送波上で、復調参照信号およびデータを伝送する。

在图 6C所示的实例中,给两个 UE分配 M= 1200个子载波,并且两个 UE都在 1200个所分配的子载波上发送解调参考信号和数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

1また複数の構成要素、プロセスおよび/また実行スレッド内に存在し、構成要素、1つのコンピュータに局在化されるか、および/また、複数のコンピュータに分散されうる。

一个或多个组件可以位于执行中的进程和 /或线程中,组件可以位于一个计算机中和 /或分布于两个或多个计算机中。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で「例示的」なものとして説明される任意の態様また設計、必ずしも他の態様また設計よりも好ましいもの、また有利なものと解釈されるべきでない。

在本文中被描述为“示范性”的任何方面或设计不一定被理解为比其它方面或设计优选或有利。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、この例で、XがAを使用することができ、またXがBを使用することができ、またXがAとBのどちらも使用することができ、したがって「XがAまたBを使用する」という表現、上記の例のいずれかの下で満たされる。

即,在此实例中,X可使用 A,或 X可使用 B,或 X可使用 A和 B两者,且因此“X使用 A或 B”的陈述在前述例子中的任一者下都满足。 - 中国語 特許翻訳例文集

日本の会計方法で、1年基準によって、関連契約が1年以内に満了もしく決済される資産また負債、流動資産また負債に分類されます。

在日本的会计方法中,以一年为标准,相关契约在一年内期满或者被清算的资产或负债被归类为流动资产或者负债。 - 中国語会話例文集

何年か前双双を人の前で言う時,ただ「おいらの女房」と言うだけであったが,双双に子供ができてから,彼「おいらの小菊の母ちゃん」に改めた.

他前些年在人前提起双双,就只说“俺那屋里人”,近几年她有个小孩子,他改作“俺小菊她妈”。 - 白水社 中国語辞典

図4操作実行判定手段150のブロック図、図11テレビ視聴者を表す図、図12テレビ操作者判断方式の一例を表す図、図13操作実行判定のフローチャート、図14操作保留中の処理フローチャートである。

图 4是操作执行判定单元 150的框图,图 11表示电视机视听者,图 12表示电视机操作者判断方式的一个例子,图 13是操作执行判定的流程,图 14是操作保留中的处理流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 886 887 888 889 890 891 892 893 894 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS