「ク ロ ス ロ ー ド」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ク ロ ス ロ ー ドの意味・解説 > ク ロ ス ロ ー ドに関連した中国語例文


「ク ロ ス ロ ー ド」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10248



<前へ 1 2 .... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 .... 204 205 次へ>

CPU11は、読取動作を完了すると(テップS909の場合)、または、読取動作を停止すると(テップS906;Noの場合)、プラテンカバがかけられている場合は(テップS910;Yes)、キャナ部22の部を制御してプラテンカバを解除する(テップS911〜End)。

若完成读取动作 (步骤 S909的情况下 )或者停止读取动作 (步骤 S906;是的情况下 ),在对原稿盖施加锁定的情况下 (步骤 S910;是 ),CPU11控制扫描部 22的锁定部而解除原稿盖的锁定 (步骤 S911~结束 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

18. 前記アネットワ特定シグナリングは、ベアラを修正させてそれのトラフィッテンプレト(TFT)がもはや前記IPフをカバしないようにするベアラ修正メッセジを備え、そして前記多元接続ネットワのうちのどれを使用すべきかを決定することは、別のアネットワへと前記IPフを移動するコマンとして前記ベアラ修正メッセジを解釈することを備える、請求項11に記載のモバイルノ

18.根据权利要求 11所述的移动节点,其中所述接入网络特定信令包括承载修改消息,所述承载修改消息使承载被修改以使得其业务流模板 (TFT)不再覆盖所述 IP流,且其中决定将使用所述多个接入网络中的哪个包括将所述承载修改消息解释为将所述 IP流移动到另一个接入网络的命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

この動画像復号化装置は、符号列解析部101、予測残差復号化部102、ピチャメモリ103、エラ判定部104、復号化画像デタ切り替え部105、動き補償部106、加算演算部107、マタイプイッチ部108、画像デタ置換部109、動きベトル演算部110、マ情報保存部111、情報切り替え部112、及びマ情報置換部113を備える。

该运动图像解码装置包括代码串解析部101、预测残差解码部102、图像存储器103、错误判定部104、解码图像数据切换部105、运动补偿部 106、加法运算部 107、宏块类型开关部 108、图像数据置换部 109、运动矢量运算部110、宏块信息保存部 111、信息切换部 112、以及宏块信息置换部 113。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ジョイティッ・コントラ430の45度回転が、ゲムオブジェトの45度回転に変換されてもよい。

例如,操纵杆控制器 430的 45度旋转可以与游戏对象的 45度旋转相适应。 - 中国語 特許翻訳例文集

このサバイダサバ100は、記憶部101、RAM103、CPUなどの制御部104、通信部107らがBUSにより互いに接続されて構成されている。

该服务提供者服务器 100由存储部 101、RAM103、CPU等控制部 104、通信部 107等通过总线 (BUS)互相连接而构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらなる実施形態では、穿孔器50は、反復コの余剰の末尾ビットの全てを穿孔してもよい。

在又一个实施方式中,删截器 50可删截重复码字块的所有多余的尾位。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、光ノB20BのDROP−EAST45−3は波長λ1の光信号に対してップとを両方行なう設定がなされている。

这里,光节点 B20B的 DROP-EAST45-3已经做出对于波长λ1的光信号进行分接和使之通过双方的设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

一連の処理をソフトウェアにより実行する場合には、そのソフトウェアを構成するプグラムが、専用のハウェアに組み込まれているコンピュタ、または、各種のプグラムをインルすることで、各種の機能を実行することが可能な、例えば汎用のパソナルコンピュタ等に、プグラム記録媒体からインルされる。

当通过软件执行一系列处理时,把构成软件的程序从程序记录介质安装到嵌入了专用硬件的计算机或者例如可以通过安装各种程序来执行各种功能的通用个人计算机。 - 中国語 特許翻訳例文集

11. 前記受信モにおいて、前記カが予め選択されたボリュムに設定され、前記マイフォンが切断され、前記送信モにおいて、前記マイフォンが接続され、前記カが切断されるか又はミュトにされる、請求項10に記載の個人用緊急対応シテム。

11.如权利要求 10所述的个人应急反应系统,其中: - 中国語 特許翻訳例文集

13. 遮断された第1の経路を有するリフノの第2の経路上でデタを送るための指示を第2のルトノに提供するように構成された自動保護切替機構をさらに含む、請求項9から11のいずれか一項に記載のシテム。

13.根据权利要求 9至 11中任何一项所述的系统,其进一步包括自动保护切换机制,所述自动保护切换机制适于向所述第二根节点提供指示,以便在具有被断开的第一路径的叶节点的第二路径上发送所述数据。 - 中国語 特許翻訳例文集


テム1000は、連携して動作しうる電子構成要素の論理グルプ1002を含む。

系统 1000包括协同工作的电子部件的逻辑组合 1002。 - 中国語 特許翻訳例文集

テム800は、連携して動作しうる電子構成要素の論理グルプ802を含む。

系统 800包括可协作的电子组件的逻辑编组 802。 - 中国語 特許翻訳例文集

テム1300は、連携して動作しうる手段からなる論理グルプ1302を含む。

系统 1300包括可以协同操作的模块的逻辑组合 1302。 - 中国語 特許翻訳例文集

マッピング割り当ての粒度は、通信に使用できるリソにより定義される。

映射分配的粒度由可用于通信的资源块所定义。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初に、合成画像記録モの設定操作が行われたか否かが判断される(テップS901)。

首先,确定是否进行合成图像记录方式的设置操控 (步骤 S901)。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初に、合成画像記録モの設定操作が行われたか否かが判断される(テップS901)。

首先,确定是否进行合成图像记录模式的设置操作 (步骤 S901)。 - 中国語 特許翻訳例文集

テム1100は、連携して動作しうる電子構成要素の論理グルプ1102を含む。

系统 1100包括协力操作的电组件的逻辑分组 1102。 - 中国語 特許翻訳例文集

テム1200は、連携して動作しうる電子構成要素の論理グルプ1202を含む。

系统 1400包括可协力操作的电组件的逻辑分组 1202。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初に、合成画像記録モが設定されているか否かが判断される(テップS900)。

首先,确定是否设置合成图像记录模式 (步骤 S900)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、図1の無線通信シテム100のWTRU110及びノB120の機能ブ図である。

图 2是图 1的无线通信系统 100中的 WTRU 110和节点 B 120的功能性框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

テム500は、連携して動作しうる電子構成要素の論理グルプ502を含みうる。

系统 500可包括可协同起作用的电组件的逻辑分组 502。 - 中国語 特許翻訳例文集

テム800は、連携して動作しうる電子構成要素の論理グルプ802を含みうる。

系统 800可包括可协同起作用的电组件的逻辑分组 802。 - 中国語 特許翻訳例文集

テム900は、連携して動作しうる電子構成要素の論理グルプ902を含む。

系统 900包括具有联合运行的电子部件的逻辑组合 902。 - 中国語 特許翻訳例文集

テム1000は、連携して動作しうる電子構成要素の論理グルプ1002を含む。

系统 1000包括具有能够联合运行的电子部件的逻辑组合 1002。 - 中国語 特許翻訳例文集

テム900は、連携して動作しうる手段からなる論理グルプ902を含む。

系统 900包括可以联合操作的模块的逻辑组 902。 - 中国語 特許翻訳例文集

テム1300は、連携して動作しうる電子構成要素の論理グルプ1302を含む。

系统 1300包括协同工作的电组件的逻辑组 1302。 - 中国語 特許翻訳例文集

一つ目は横1920ピセル、縦1080、周波数23.976Hzのプグレッシブなモである。

第一个是横 1920像素、纵 1080、频率 23.976Hz的逐行的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

マル・レニン主義の理論と実践の統一のない態度のことを,党性がないと言う.

没有马克思列宁主义的理论和实践统一的态度,就叫做没有党性。 - 白水社 中国語辞典

(1958年から60年の大躍進運動期のガン)十分な指標,十二分の措置,更にその倍のやる気.

十分指标,十二分措施,二十四分干劲。 - 白水社 中国語辞典

プラットホム120は、アプリケションからの処理要求を解釈してハウェア資源の獲得要求を発生させるコントルサ130と、一または複数のハウェア資源の管理を行い、コントルサからの獲得要求を調停するシテムリソマネジャ(SRM)123と、汎用OS121とを有する。

平台 120包括: 解释来自应用的请求并发出对于硬件资源的资源请求的控制服务 130,管理一个或多个硬件资源并裁决来自控制服务的资源请求的系统资源管理器(SRM)123,及通用操作系统 (OS)121。 - 中国語 特許翻訳例文集

プラットホム120は、アプリケション130からの処理要求を解釈してハウェア資源の獲得要求を発生させるコントルサと、一または複数のハウェア資源の管理を行い、コントルサからの獲得要求を調停するシテムリソマネジャ(SRM)123と、汎用OS121とを有する。

平台 120包括: 解释来自应用 130的处理请求并发出对于硬件资源的获取请求的控制服务,管理单个或多个硬件资源并对来自控制服务的获取请求进行仲裁的系统资源管理器 (SRM)123,以及通用 OS 121。 - 中国語 特許翻訳例文集

プラットホム120は、アプリケション130からの処理要求を解釈してハウェア資源の獲得要求を発生させるコントルサと、一又は複数のハウェア資源の管理を行い、コントルサからの獲得要求を調停するシテムリソマネジャ(SRM)123と、汎用OS121とを有する。

平台 120包括用于解释由应用程序 130发出的处理请求和用于引起获得关于硬件资源的请求的发生的控制服务,其包括用于调解由控制服务引起的获得请求的系统资源管理器 (SRM)123,并包括通用操作系统 (OS)121。 - 中国語 特許翻訳例文集

プラットホム120は、アプリケションからの処理要求を解釈してハウェア資源の獲得要求を発生させるコントルサと、1または複数のハウェア資源の管理を行い、コントルサからの獲得要求を調停するシテムリソマネジャ(SRM)123と、汎用OS121とを有する。

平台 120包括通用 OS 121和系统资源管理器 (SRM)123,系统资源管理器(SRM)123执行用于解释来自应用的处理请求并生成请求以获取硬件资源的控制服务,并管理一个硬件资源或多个硬件资源以仲裁来自控制服务的获取请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像信号処理方法を実現する上記プグラムをフレキシブルディFDに記録する場合は、コンピュタシテムCsから上記プグラムを、フレキシブルディライブFDDを介して書き込む。

在将实现图像信号处理方法的所述程序记录到软盘FD的情况下,经由软盘驱动器FDD从计算机系统Cs写入所述程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、計数した黒画素の画素数及び色画素の画素数がそれぞれ所定の閾値以上であり、計数した色数が所定の閾値以下であれば、処理部は、2色文字モを選択する。

此外,如果所计数的黑色像素的像素数和彩色像素的像素数分别为规定的阈值以上、所计数的颜色数为规定的阈值以下,则处理部选择双色文字模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の特徴によれば、無線移動局の通常の鍵更新プトコルをサポトしない移動先ネットワからサを獲得するための、無線移動局上で機能する方法が、提供される。

根据第一特征,提供了一种在无线移动站上操作的方法,该方法用于从不支持移动站的典型密钥更新协议的到访网络获得服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

65. 前記プセッサは、ソフトウェアによって、ブキャタのサバにアして、前記ハンヘルデバイから受信した前記エリに関連する情報を取得することを含むテップを実行するようにさらに構成されている請求項65記載のサバ。

65.根据权利要求 65所述的服务器,其中所述处理器进一步配置有用以执行包括接入广播装置的服务器以获得与从所述手持装置接收到的所述查询相关的信息的步骤的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集

パケットベ通信では、ア・インテリジェン1683は、1つまたは複数の論理ア、例えばインタネット・プトコル(IP)ア、ならびに移動体装置1602および利用アプリケションに関連する、関係のある1つまたは複数のPDPコンテキトを含むことができる。

对于基于包的通信,接入情报 1685可包括与移动装置 1602和所采用的应用相关联的逻辑地址 (例如因特网协议 (IP)地址 )及相关的 PDP上下文。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示されているように、このアキテチャは、受信信号をベバン信号にダウンコンバトするのに従来のRFフント・エン328’を利用することができ、その後、付随するガ・インタバルを除去することができる。

如图所示,该架构可利用常规 RF前端 328’将收到信号下变频至基带信号,并在随后移除附随的保护区间。 - 中国語 特許翻訳例文集

再び、電源投入シケンを開始して、ME44は、TCPおよびサバモにあるUICCをサポトすることを示す端末プファイル信号88をUICC46に送信し、そして前と同じように、電源投入シケンを完了した後に、UICC46は、オプンチャネルプティブコマン90をME40に送信する。

同样,以加电序列开始,ME 44向 UICC 46发送终端简档信号 88,信号 88指示支持服务器模式中的 UICC和 TCP,并且和前面一样,完成加电序列后,UICC 46向 ME 40发送开放信道前摄命令 90。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理シテム202は、畳み込み符号化、変調およびトル拡散処理など、様々な信号処理機能をオフするための組込みソフトウェア層を有するディジタル信号プセッサ(DSP)を含むこともできる。

处理系统 202还可包括数字信号处理器 (DSP),所述数字信号处理器 (DSP)具有嵌入式软件层以卸载例如卷积编码、调制及扩展频谱处理等各种信号处理功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

セルラOFDMAシテム10の例中、基地局BS11と移動局MS12、MS13、及び、MS14は、フレム構造中の無線リソにより運ばれるデタを送受信することにより、互いに通信する。

在蜂窝式OFDMA系统 10的范例中,BS 11与MS 12、MS 13及MS 14通过发送CN 10201756702 AA 说 明 书 3/5页与接收载送于超帧结构中的无线资源区块的数据与彼此通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

タ40Aは、表示装置20Aと接続するためのネットワと、インタネット9とを相互接続するためのものであり、インタネット9においてルタ40Aを識別するためのグバルIPアを有している。

路由器 40A意在用于在与显示设备 20A相连接的网络和因特网 9之间的互连,并且具有用于在因特网 9中区分路由器 40A的全局 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、行選択回路130Bは、アデコダ120から最下位アデコ信号ADDR_DEC_Lおよび最上位アデコ信号ADDR_DECHが入力される。

而且,将最低地址解码信号 ADDR_DEC_L和最高解码信号 ADDR_DEC_H从地址解码器 120输入到行选择电路 130B。 - 中国語 特許翻訳例文集

プレ110のッキング・コネ711がッキング・ル503の中にあるデバイ・コネ713に動作的に結合されると、信号通過経路が形成され、ネットワID717およびネットワ・キ721を含むネットワ情報707を、3103の中にあるデバイ・インタフェ726が受信することが可能になる。

当播放器 110的坞接连接器 711操作上耦合到坞接托架 503的设备连接器713时,创建信号通路以允许扬声器 3103中的设备接口 726接收包括网络 ID 717和网络密钥 721在内的所存储的网络信息 707。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、本発明の例示的な実施形態に従う同期手順を示すフ図であり、ここで、2つのダイアグ(ダイアグ1及びダイアグ2)の中でライアント端末から2つの異なるサバ端末へ送信されるリフレッシュ要求メッセジが、同期されるようになる。

图 6是示出根据本发明示例性实施例的同步过程的流程图,在其中在两个对话(对话 1和对话 2)中、从客户端传送到两个不同服务器端的更新请求消息变为同步。 - 中国語 特許翻訳例文集

(610)において、APIマネジャが、その後、接続モジュルを起動し、選択されたネットワインタフェを使用し、所望の目的ネットワに接続し得る。

在框 610,API管理器随后可触发连接模块以使用所选网络接口来连接至所需目的地网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

チュナ10aおよび10bは異なるチャンネルを受信するように同調可能であるので、1つのチャンネル中の第1のテレビ番組をTVに表示しかつハディ13に記録可能にする一方で、同時に別のチャンネルの第2のテレビ番組もハディ13に記録される。

因为调谐器 10a和 10b可以被调谐以接收不同的频道,一个频道内的第一电视节目将在电视机上显示和记录在硬盘 13内,同时在另一频道内的第二电视节目也记录在硬盘 13上是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集

15. 前記送信モにおいて、フィバッを感知するテップと、フィバッを感知するのに応じて、前記マイフォンからの信号の増幅を下げるテップと、をさらに含む、請求項13に記載の方法。

15.如权利要求 13所述的方法,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

また、ライタがどの色成分に属するかを規定するために、上記実施例のようにcolor_channel_idcを定義してライタの先頭領域に付与することにより明示的にライが属する色成分を指定するように構成してもよいし、color_channel_idcを使用せず、各ライタの先頭マと、画像サイズ情報14を使用して、当該ライタがどの色成分に属するかを識別するように構成してもよい。

此外,为了规定像条数据属于哪个色分量,可如上述实施例那样 构成为通过定义color_channel_idc并将其赋予给像条数据的开头区域来明确地指定像条所属的色分量,也可构成为不使用 color_channel_idc而是使用各像条数据的开头宏块地址和图像尺寸信息 14来识别该像条数据属于哪个色分量。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 .... 204 205 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS