「ユ信」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ユ信の意味・解説 > ユ信に関連した中国語例文


「ユ信」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4251



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 85 86 次へ>

そして、ーザ端末機30の第2の制御部32は、ーザの要請で第1の通部33の通を制御することによってサーバ40から使用説明書を受する。

用户终端 30的第二控制器 32通过根据用户的命令控制第一通信单元 33的通信来从服务器 40接收手册。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1では、一般に、基地ニット100は、ダウンリンク通号を送し、時間領域、周波数領域またはその両方によりリモートニットにサービス提供する。

在图 1中,通常,基础单元 100发射下行链路通信信号以在时域和 /或频域中向远程单元提供服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

第4実施形態によるコンテンツ・サービス提供管理装置620は、コンテンツ・リスト612、コンテンツ利用履歴情報614、コンテンツ・サービス日程情報616、コンテンツ属性情報618及びーザ(ME)625についてのーザ属性情報のうちーザコンテキスト情報を管理する。

内容服务管理装置 620管理包括在关于用户 625的用户属性信息中的内容列表612、内容使用历史信息 614、内容服务时间表信息 616、内容属性信息 618和用户上下文信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ーザ認証部105bは、「休止号」を受している間は、複合機100自身がーザ情報管理テーブル106aを参照して、ーザの認証情報が記憶されているかを判定して、記憶されている場合には、「認証許可」となり、以下、ジョブの読み込みや実行が行われる。

此外,用户认证部 105b,在接收“暂停信号”的期间,复合机 100自身参照用户信息管理表 106a而判定用户的认证信息是否被存储,在被存储的情况下成为“认证许可”,之后进行作业的读取和执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDCCHで送される制御情報の頼性を高くすることにより、ーザ端末100がPDCCHの復号化に成功する確率が高くなり、それに応じて、ーザ端末100が当該ーザ端末にPDCCHで送されるスケジューリング情報を紛失する確率が低くなる。

增大在 PDCCH上传送的控制信息的可靠性增大了用户终端 100将成功解码 PDCCH的概率,并且相应地减少了用户终端100错过 PDCCH上传送到它的调度信息的概率。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11には、そのような制御号、同期号、フレーム指示号、およびパイロット号が、非ーザデータ号源132から印加され、または受け取られるものとして示されている。

图 11中,这类控制信号、同步信号、组帧信号和导频信号示为从非用户数据信号源132应用或者从其中接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

テキストメッセージデータ号は、音声データ号ほどの量の号電力を要求しないため、ーザは、号強度が最適でない状況においてテキストメッセージングを介して通することができる。

由于文本消息数据信号不要求像语音数据信号那样大的信号功率,用户在信号强度不佳的情况下可经由文本消息接发来通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数のマイクロフォンを有する通デバイスでは、これらの追加のオーディオ号に関してーザ自身の声を知覚するーザの能力に対して、これらの追加のマイクロフォン(複数可)が与える影響を、ーザに通知するために、ーザがフィードバック号を受することが望ましい。

在具有多个麦克风的通信装置中,需要用户接收反馈信号以通知他 /她这些额外麦克风对他 /她察觉他 /她自己的话音 (相对于这些额外音频信号 )的能力所具有的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロードキャストネットワーク10および/または気象解析ニット12は、上記で述べたように機能して、ーザのーザプロファイルに含まれる情報に関係する気象警告または他の情報を提供する。

广播网络 10和 /或天气分析单元 12然后起到陈述以上的功能,以提供天气警报或关于包含在用户的用户简档中的信息的其他信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

各画像形成装置10のーザ検知部131は、広告の受に応じ、当該広告に含まれているーザID及びウィジェット情報取得用URLをーザ管理テーブル141に登録する(S104)。

当接收到广告时,每个图像形成装置 10的用户检测单元 131在用户管理表 141中注册广告中包含的用户 ID和小程序信息 URL(S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集


図4(a)に示すように、ーザ情報テーブル21には、会議サーバ1によって提供される会議システム100の利用が可能なーザに関するーザ情報が格納される。

如图 4A所示,用户信息表格 21中存储有与可利用由会议服务器 1提供的会议系统 100的用户有关的用户信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、制御部10は、まず、端末装置4から受したーザ情報(ーザID及びパスワード)に基づいて、このーザが会議システム100の利用を許可されているか否かを認証する。

具体来说,控制部 10首先基于从终端装置 4接收到的用户信息 (用户 ID以及密码 ),认证是否容许该用户利用会议系统 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

S2010にて、CPU210は、MFP300から受したーザ使用履歴情報を、図5に示すーザ使用履歴管理テーブルにマシンIDおよびーザIDとともに記憶する。

在 S2010中, CPU210将从MFP300接收到的用户使用历史信息与机器 ID和用户 ID一同存储在图 5所示的用户使用历史管理表中。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の実施例は、第1の企業ーザが、第2のーザ(必ずしも企業内ーザであるとは限らない)に、企業外通機器156から電話をする例である。

本发明的实施例还可以被用在其中第一企业用户从非企业通信设备156呼叫第二用户 (不一定是企业用户 )的境况中。 - 中国語 特許翻訳例文集

2人のーザ14がインスタント・メッセージングによる通を希望する場合、ーザ14のうちの1人が、通常は明確に定義されたやり方で、もう一方のーザ14とセッションを開始する必要がある。

当两个用户 14希望经由即时消息收发进行通信时,则用户 14之一必须发起与另一用户 14之间的会话,通常按照已经定义好的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5では、号処理装置20Aにおいて、待機系の処理ニットは、処理ニット21−2だけとなっているが複数の待機系の処理ニットを備えるようにしてもよい。

在图5中,在信号处理装置20A中,待机系统的处理单元仅为处理单元21-2,但是,也可以具有多个待机系统的处理单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

頼できるニキャストベアラが利用可能であることが決定されると、この方法はステップ560に進み、リアルタイムのニキャストのメディアコンテンツがニキャストベアラを介して受される。

如果判断可靠的单播承载可用,该方法移动到步骤 560,其中经由单播承载接收实时单播媒体内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のような処理により、同一のーザに対して、複合機100のーザ情報管理テーブル106aと認証サーバ200のーザ情報管理データベース208aを同じ内容とすることができる。

通过如以上的处理,对同一用户,能够将复合机 100的用户信息管理表 106a和认证服务器 200的用户信息管理数据库 208a设为相同的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態3では、管理者が認証サーバ200のーザ情報管理データベース208aに対してーザ情報の更新を行ったときには、管理下のすべての複合機100に対してーザの更新を通知する。

在本实施方式 3中,管理员对认证服务器 200的用户信息管理数据库 208a进行用户信息的更新时,对被管理的所有的复合机 100通知用户的更新。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、管理者が複合機100のーザ情報管理テーブル106aに対してーザ情報の更新を行ったときには、認証サーバ200に対してーザの更新を通知する。

此外,管理员对复合机 100的用户信息管理表 106a进行用户信息的更新时,对认证服务器 200通知用户的更新。 - 中国語 特許翻訳例文集

電子署名ニット210は、署名するべきメッセージmを受するように適合された入力ニット230及び電子署名σを送するように適合された出力ニット240を含む。

输入单元 230,适于接收要签名的消息 m; 以及输出单元 240,适于发送数字签名σ。 - 中国語 特許翻訳例文集

検証ニット310は、また、署名されるべきメッセージmを送するためのニット(出力ニット340に含まれてもよい)も含んでよい。

输出单元 340,适于输出接收到的数字签名σ是否正确的信息。 验证单元 310还可以包括用于发送要签名的消息 m的单元 (可以包括在输出单元 340中 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

存在する場合、ツールは、次のニットに対するQP選択情報を受し、そのニットに対し予測QPを決定し、そのニットに対するQPを選択するステップを繰り返す。

如果存在,那么工具重复接收用于下一单元的 QP选择信息的步骤,为该单元确定预测的 QP并且为该单元选择 QP。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、表示制御装置1には、ーザの個人情報を登録することができ、例えば、ーザは、表示制御装置1を購入してセットアップする時に、リモートコマンダ3を操作してーザの個人情報を登録する。

显示控制装置 1能够注册用户的个人信息。 例如,用户在购买和设置显示控制装置 1时,通过操作远程命令器 3来注册其个人信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACKの誤検出の問題に対する別のアプローチでは、ーザ端末がPUSCHでACK/NACKフィードバックを送している場合に、ーザ端末が送するPUSCH CRCビットをーザ端末識別番号でマスクする。

误 ACK的问题的另一方案是如果用户终端正在 PUSCH上传送 ACK/NACK反馈,则使用用户终端身份号来掩蔽用户终端传送的 PUSCH CRC比特。 - 中国語 特許翻訳例文集

ーザ情報取得部154は、たとえば、PDLファイルの変換元のアプリケーションを利用していたーザを識別するーザ情報を取得する。

用户信息获取部 154获取用于识别用户的用户信息,该用户使用了 PDL文件的转换源的应用程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、コンピュータ100においてアプリケーションの利用を開始する際にログイン処理を行うように設定しておき、ーザ情報取得部154は、そのログインしたーザのーザ情報を取得すればよい。

具体来讲,设定在计算机 100中开始使用应用程序时进行登录处理,用户信息获取部 154获取已登录的用户的用户信息即可。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、判定部204が、ファイル取得部200が取得したファイルに付加されたーザ情報と、ログイン処理でログインしたーザのーザ情報とを比較し、両者が一致するか否かを判定する(Act104)。

接下来,判断部 204将附加给文件获取部 201获取到的文件的用户信息、和通过登录处理登录的用户的用户信息进行比较,并判断两者是否一致 (动作 104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、判定部204が、ファイル取得部200が取得したファイルに含まれるーザ情報と、ログイン処理でログインしたーザのーザ情報とを比較し、両者が一致するか否かを判定する(Act204)。

接下来,判断部 204将文件获取部 201获取到的文件中包括的用户信息和通过登录处理登录的用户的用户信息进行比较,并判断两者是否一致 (动作 204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、判定部204が、ファイル取得部200が取得したファイルに含まれるーザ情報と、ログイン処理でログインしたーザのーザ情報とを比較し、両者が一致するか否かを判定する(Act304)。

接下来,判断部 204将文件获取部 201获取到的文件中包括的用户信息和通过登录处理登录的用户的用户信息进行比较,并判断两者是否一致 (动作 304)。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御ニット31からベクトル走査ニット45へのベクトル制御号は、ビデオブロックの走査の方式および生成すべきベクトルの数をベクトル走査ニット45へ通知する。

从控制单元 31到向量扫描单元 45的向量控制信号告知向量扫描单元 45如何扫描视频块,以及要产生的向量的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

複合機100は、通部104を介して認証サーバ200より、認証情報(ログイン名、パスワード)からなるーザ登録通知またはーザ削除通知を受すると、ーザ登録・削除部105cにより通知されたーザの登録または削除を行ってーザ情報管理テーブル106aを更新する。

如果复合机 100经由通信部 104从认证服务器 200接收由认证信息 (登录名、口令 )组成的用户注册通知或者用户删除通知,则由用户注册 /删除部 105c进行被通知的用户的注册或者删除并更新用户佶息管理表 106a。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイスはまた、システム、加入者ニット、加入者局、移動局、モバイル、モバイル・デバイス、無線端末、ノード、デバイス、遠隔局、遠隔端末、アクセス端末、ーザ端末、端末、無線通デバイス、無線通装置、ーザ・エージェント、ーザ・デバイス、あるいはーザ機器(UE)とも称され、これらの機能のうちのいくつかまたはすべてを含むことができる。

设备也能够称为系统、用户单元、用户站、移动站、移动台、移动设备、无线终端、节点、设备、远程站、远程终端、接入终端、用户终端、终端、无线通信设备、无线通信装置、用户代理、用户设备或用户装置 (UE),并可以包含它们的一些或全部功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

近年、通容量の増大に伴い、無線通システムにおけるデータ伝送の高速化を求めるーザが増えている。

近年来,随着通信量的增加,越来越多的用户需要无线电通信系统中的快速数据传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

画質用情報管理部109は、ーザ設定情報を受け取り、機種ごとに定められている送側画質用情報を管理する。

画质用信息管理部 109接受用户设定信息,管理按每一机种确定的发送侧画质用信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明では、基地局装置及び該基地局装置と無線通するーザ装置を有する移動通システムが使用される。

在本发明中使用具有基站装置以及与该基站装置进行无线通信的用户装置的移动通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

絞りモータ241は、ーザによってマイコン110又はCPU210に電気的な制御号が与えられ、この制御号に基づいて駆動する。

光圈马达 241由用户向微机110或 CPU210提供电控制信号,根据该控制信号驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、無線送/受ニット(WTRU)およびノードBを含む無線通システムに関する。

本发明涉及一种包括无线发射 /接收单元 (WTRU)以及 Node-B的无线通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

11. 当該送装置が移動通システムにおけるーザ装置である請求項1記載の送装置。

11.如权利要求 1的发送装置,该发送装置为移动通信系统中的用户装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、ーザ使用履歴情報をFSSサーバコンピュータ200へ送しないMFP300へも、推奨オプション機能情報が送される。

此时,对不向 FSS服务器计算机 200发送用户使用历史信息的MFP300也发送推荐对象功能信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

器3は、バス24を介して受器のさまざまなニットと通するプロセッサ23によって制御される。

接收机 3受处理器 23的控制,它通过总线 24与接收机的各个单元通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、そうするには送/受ニットが号遅延とその他の要因に対して様々な量の補償を提供する必要がある。

然而,这样做可能需要发送 /接收单元对信号延迟及其他因素提供不同量的补偿。 - 中国語 特許翻訳例文集

ーザデバイス1200はさらに、シンボル変調器1212と、変調号を送する送機1208とを備えることができる。

用户设备1200还可包括符号调制器 1212和用于发送所调制的信号的发射机 1208。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の別の特徴によれば、ーザ入力は、赤外線号またはRF号を介して受される。

依照本发明的另一个方面,经由红外或 RF(射频 )信号接收用户输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

5. 前記ーザ入力が、赤外線号またはRF号を介して受される、請求項1に記載の方法。

5.如权利要求 1所述的方法,其中,经由红外或 RF信号接收所述用户输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

11. 前記ーザ入力が、赤外線号またはRF号を介して受される、請求項7に記載の装置。

11.如权利要求 7所述的装置,其中,经由红外或 RF信号接收所述用户输入。 CN - 中国語 特許翻訳例文集

17. 前記ーザ入力が、赤外線号またはRF号を介して受される、請求項13に記載の方法。

17.如权利要求 13所述的方法,其中,经由红外或 RF信号接收所述用户输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

この種の通は、2人の特定された企業内ーザ間で起こるために内部通と称する。

这些类型的通信被称为内部通信,因为它们一般发生在两个被身份的企业用户之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

ポータブル電子通装置が無線データシステム通ニット(254)と動作可能に接続された処理リソース(202)を備える。

一种便携式电子通信设备包含以可操作方式耦合到无线电数据系统通信单元(254)的处理资源(202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3を参照すると、プロセッサ202は無線データシステム(RD)通ニット254とFMポート228とを介して通を行うことが可能である。

转向图 3,处理器 202能够经由 FM端口 228与无线电数据系统 (RDS)通信单元254通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 85 86 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS