「ユ信」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ユ信の意味・解説 > ユ信に関連した中国語例文


「ユ信」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4251



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 85 86 次へ>

当該ーザの認証情報が記憶されていないときには、この通知を送した複合機100に、当該ーザの認証情報(ログイン名、パスワード)からなるーザ削除通知を送する。

在该用户的认证信息没有被存储时,对发送了该通知的复合机 100,发送由该用户的认证信息 (登录名、口令 )组成的用户删除通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、認証サーバ200が管理しているすべての複合機100に対して通部201を介して、当該ーザの認証情報(ログイン名、パスワード)からなるーザ登録通知またはーザ削除通知を送する。

并且,对认证服务器 200所管理的所有的复合机 100经由通信部 201,发送由该用户的认证信息 (登录名、口令 )组成的用户注册通知或者用户删除通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

ーザ登録・削除部105cは、通部104を介して、削除するーザの認証情報(ログイン名、パスワード)の通知を認証サーバ200より受すると、通知された認証情報が対応してーザ情報管理テーブル106aに記憶されている場合には、通知された認証情報に対応するーザをーザ情報管理テーブル106aから削除する。

用户注册 /删除部 105c,如果经由通信部 104从认证服务器 200接收要删除的用户的认证信息 (登录名、口令 )的通知,则在被通知的认证信息对应地被存储于用户信息管理表 106a的情况下,从用户信息管理表 106a删除对应于被通知的认证信息的用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図2のシーケンス図では、号処理装置20のーザ号の動作を説明するものであり、制御号は簡略化して図示している。

另外,在图 2的时序图中,说明信号处理装置 20的用户信号的动作,对控制信号进行简化图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

認証が成功した場合、ーザIDが通装置1に送され、この装置は次に通ネットワーク34に登録する。

在进行认证之后,向通信设备 1传输用户标识,其中随后在通信网络 34中注册该通信设备 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

ーザ端末100は、移動体通ネットワーク10の通セルまたは通セクタ12内で基地局20と通する。

用户终端 100与移动通信网络 10的服务小区或扇区 12中的基站 20进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

BBフィルタ344aは、デジタル号をフィルタリングし、高速フーリエ変換ニット(FFT)346aに送される号を抽出する。

BB滤波器 344a对数字信号进行滤波以提取信号,该信号被发送到快速傅里叶变换单元 (FFT)346a。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1、第2の実施形態は、ブロードキャスト通ニキャスト通を例に説明したが、マルチキャスト通に適用しても良い。

第 1、第 2实施方式中,以广播通信和单播通信为例进行了说明,但也可以应用于多播通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図12ではーザデータはSDH/SONET号を例に説明するが、イーサネット号など様々な号でも同じである。

还有,虽然在图 12中用户数据将以 SDH/SONET信号为例进行说明,但是即便是以太网信号等各种信号也相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、MPU250は、例えば、操作入力デバイス260から伝達される送装置200のーザのーザ操作や、送する画像号の解析結果等に基づいて、画像号の所定の単位ごとの領域情報を生成する。

MPU 250基于由发送设备200的用户从操作输入装置 260发送的用户操作、要发送的图像信号的分析结果等,来生成图像信号中每个预定单位的区域信息。 - 中国語 特許翻訳例文集


ーザ端末がACK/NACKフィードバックを第2アップリンクチャネルで送すると予測される場合、基地局はシグナリング情報をーザ端末に、高度の頼性のダウンリンク制御チャネルで送することができる。

当预期用户终端在第二上行链路信道上传送 ACK/NACK反馈时,基站可用增强可靠性在下行链路控制信道上将信令信息传送到用户终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、OFDM受装置では、OFDM号を送するOFDM送装置から送(伝送)されているOFDM号から、例えば、ーザが選択したチャンネル(に対応する周波数帯域)のOFDM号が抽出される。

即,OFDM接收机从自适于发送 OFDM信号的 OFDM发送机发送来的 OFDM信号中例如提取用户所选信道的 OFDM信号 (与该信道相关联的频带中的 OFDM信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ーザ登録の場合、指定されたーザの認証情報(ログイン名、パスワード)がーザ情報管理テーブル106aに記憶されていなければ、当該ーザに対して識別子(ーザID)を生成して、ーザID、当該ーザの認証情報(ログイン名、パスワード)および、認証サーバ200から返された当該ーザに関する情報を対応させてーザ情報管理テーブル106aに登録する。

此外,在用户注册时,如果被指定的用户的认证信息 (登录名、口令 )没有被存储在用户信息管理表 106a,则对该用户生成识别符 (用户 ID),并且使用户 ID、该用户的认证信息 (登录名、口令 )、以及从认证服务器 200回复的关于该用户的信息相对应而注册到用户信息管理表 106a。 - 中国語 特許翻訳例文集

このーザID、特にパラメータ化された加入者IDを有するIDにより、制御ニット15または通インタフェース17はここで、通ネットワークプロバイダのリモート通局33との通リンク32を確立し、通装置1を通ネットワーク34に登録することができる。

借助该用户标识,尤其是用参数化的用户标识,控制设备 15或通信接口 17现在可以建立与通信网络运营商的通信对方站 33的通信连接 32,并在通信网络 34中注册通信设备 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、無線通システム100のような移動体通システムの場合、下り方向において、複数のーザ(無線通端末)に対して同一のシンボルSYを用いて号を送する場合や、複数のーザが同一のシンボルSYを用いて号を送する場合がある。

因此,在无线通信系统 100这样的移动体通信系统的情况下,在下行方向上存在使用相同的符号 SY对多个用户 (无线通信终端 )发送信号的情况、或多个用户使用相同的符号 SY发送信号的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

10. 第2の送ニット(20)をさらに備え、上記複数の受ニットの一部(30、40)が、第1の送ニット(10)に割り当てられており、上記複数の受ニットの別の一部(50、60、70)が、第2の送ニット(20)に割り当てられている、ことを特徴とする請求項8または9に記載の航空機データ通システム。

10.根据权利要求 8或 9所述的无线飞行器数据通信系统,还包括: 第二发送单元 (20),CN 其中,所述多个接收单元中的一部分 (30、40)被分配给所述第一发送单元 (10),而所述多个接收单元中的第二部分 (50、60、70)被分配给所述第二发送单元 (20)。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、ーザは、ーザが要求する空間位置、空間範囲、および時間に関する個別化気象情報を受する。

从而,用户接收关于由用户所请求的空间位置、空间范围和时间的个体化天气信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局は、基地局の範囲内のーザ装置ニット(UE)と、無線周波数で動作するエアインタフェースを通じて通する。

基站通过操作在无线电频率的空中接口与基站范围内的用户设备单元 (UE)通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

認証部11は、取得したーザID及び認証結果を、ーザID及びパスワードを送してきた端末装置4へ返する。

认证部11将所取得的用户 ID以及认证结果返给发送来用户 ID以及密码的终端装置 4。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、このような構成に限られず、各ーザの名刺をスキャナで読み取った情報をーザ情報として用いてもよい。

但是,不限于这样的构成,也可以用扫描仪读取到的各用户的名片的信息用作用户信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ーザ機器400は、ーザ機器400内の温度のi番目の推定値(iは整数)を表す号T^iを生成する温度センサ部401を含む。

用户设备 400包含生成表示用户设备 400内温度的 i:th估计 (其中 i是整数 )的信号 的温度感测单元 401。 - 中国語 特許翻訳例文集

格納ニット406は、通装置と利用することもできるメモリニット、スタック、またはバッファを含む。

存储单元 406可以包括存储器单元、栈或缓冲器,其可以通过通信设备 402可用。 - 中国語 特許翻訳例文集

干渉ーザ210が、そのーザ210によって受ける干渉を低減するために弱く重み付けされた[less weighted]伝送号240と共に示されている。

示出了具有被较小加权的发射信号 240的干扰用户 210,以减少该用户 210所遭遇的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

〔10〕項9の電気自動車において、前記電子制御ニットに接続された通ニット(14)を有する。

[10]第 9段的电动车包括耦接到电子控制单元的通信单元 (14)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばローカルパスは、ーザ端末とーザ端末が現在通している移動体基地局との間のパスである可能性がある。

例如,本地路径可以是移动终端与移动终端当前正在与之进行通信的移动基站之间的路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、処理ニット21−1から処理ニット21−2へ送される情報の詳細については、後述する動作説明において詳述する。

另外,在后述的动作说明中详细叙述从处理单元 21-1向处理单元 21-2发送的信息的详细内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセスの次のステップでは、通装置内の取得ニットは、ーザの一意の特徴を取得する(7)。

在下一个方法步骤中,在通信设备上借助采集装置采集 7用户的明确的特征。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例として、飛行機に乗っているーザステータスは、TOD/DOW情報をーザのカレンダ情報と比較することによって判断できる。

作为另一实例,可通过将 TOD/DOW信息与用户的日历信息进行比较来确定在乘坐飞机飞行的用户状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

ーザ属性情報は、デジタル・エンタテイメント・コンテンツ・エコーシステム上のーザ・アカウントについての情報を含むことができる。

用户属性信息可以包括关于 DECE系统中的用户帐户的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

第5実施形態によるーザ属性情報は、ーザ・アカウントについての情報を含むことができる。

用户属性信息可以包括关于用户帐户的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ21は、廃棄促進メールを送する送先のーザのメールアドレスをーザ管理サーバ3から取得する。

处理器21从用户管理服务器 3取得发送作废促进邮件的发送对象用户的邮件地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、当該ーザの認証情報が記憶されているときには、集計処理を行ってーザ情報管理データベース208aを更新する。

另一方面,该用户的认证信息被存储时,进行合计处理从而更新用户信息管理数据库 208a。 - 中国語 特許翻訳例文集

ーザI/F12は、リモートコントローラに対するーザの操作を検出し、その内容を表す号をシステムコントローラ11に出力する。

所述用户I/F 12检测对遥控器的用户操作,并向系统控制器 11输出指示所述内容的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動体ニット101は、好ましくは、ワイヤレス通システム100内で使用できるワイヤレス・ニットである。

移动单元 101优选地是能够在无线通信系统 100中使用的无线单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線基地局は、ベースバンドニット(BBU(Base Band Unit))300と、号変換器100と、無線ニット(RRU(Remote Radio Unit))420、421とを含んで構成される。

无线基站构成为包括: 基带单元 (BBU(Base Band Unit))300、信号转换器 100、无线单元 (RRU(Remote Radio Unit))420、421。 - 中国語 特許翻訳例文集

このシステム300は、ーザ機器304(および/または、(図示しない)任意の数の他のーザ機器)と通する基地局302を含む。

系统 300包括与用户设备 304(和 /或任何数目的全异用户设备 (未图示 ))通信的基站 302。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンピュータ100は、PDL変換部150と、暗号化部152と、ーザ情報取得部154と、ーザ情報付加部156と、記憶制御部158と、を備える。

计算机 100包括 PDL转换部 150、加密部 152、用户信息获取部 154、用户信息附加部 156和存储控制部 158。 - 中国語 特許翻訳例文集

ーザ情報取得部154は、暗号化するPDLファイルの作成者を識別可能なーザ情報を取得する。

用户信息获取部 154获取可以识别加密的 PDL文件的创建者的用户信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力号200は、従来のMP3フィルタバンク及び量子化ニット203に供給され、整数MDCT計算ニット240に供給される。

将输入信号 200输入常规的 MP3滤波器组和量化单元 203,并输入整数 MDCT计算单元 240。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ130は、受された内線番号に基づいてーザを認証し、そのーザのアイデンティティがクライアント120に返される。

服务器 130基于所接收的扩展证实用户,并将用户身份返回给客户机 120。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理ニット320内のデータベースニット340はRFIDタグ250からの情報を格納及び処理する。

信息处理系统 320中的数据库单元 340存储并处理来自 RFID标签 250的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ーザデバイス70は、この情報を任意の所望の方法によりフォーマットすることができ、この情報をーザに提示できる(ステップ304)。

用户装置 70能够以任何期望方式将此信息格式化,并且能向用户呈现此信息 (步骤 304)。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、エントロピー符号化ニット46は、制御ニット31から送られたベクトル制御号に基づいてベクトル化符号化を適用する。

明确地说,熵编码单元 46基于从控制单元 31发送的向量控制信号应用向量化译码。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御ニット31はエントロピー復号ニット52によって行われるベクトル化エントロピー復号を規定する制御号を送る。

控制单元 31发送定义由熵解码单元 52执行的向量化熵解码的控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

各送機1A,1Bは一般には異なるーザが利用し、異なるーザデータを送しているものとする。

假设通常,不同用户使用分别发送不同用户数据的每个发送机 1A和 1B。 - 中国語 特許翻訳例文集

関係検知器110からーザについての情報を受すると、ーザがすでにエージェントにより追跡を受けていないことを確認する。

在它从关系检测器110接收到关于用户的信息时,它确定用户还没有被代理跟踪。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つは、ーザが送宛先を選択する度に認証情報をーザに入力させる方法(都度認証)である。

其中的一种方法是每次用户选择发送目的地时,请求用户输入认证信息的方法 (每次认证 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS4−008は、ステップS4−004で送認証されたーザ(当該ーザにとっては自分)宛への送であったときに実行する。

当用户在步骤 S4-004中决定将数据发送至经过发送认证认证的用户 (对该用户来说指的是“我”)时,执行步骤 S4-008。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、飛行機機器1bは、飛行機8a内の乗客端末装置13a〜cにーザ・データを配するため、およびそのような端末装置13a〜cからーザ・データを配するための機内通システム12、ならびにトランシーバ・ニット11と機内無線通システム12の機上基地局15との間の通のための相互通ニット14を備える。

另外,飞机装备 1b包括飞机内通信系统 12,用于向飞机 8a内的乘客终端 13a-13c或者从乘客终端 13a-13c分发用户数据; 以及互相通信单元 14,用于收发器单元 11与飞机内无线通信系统 12的机载基站 15之间的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. 少なくとも1つの受ニット(40)が、別の受ニット(30)と上記第1の送ニット(10)との間で、号を転送するための中継局として動作するように構成されている、ことを特徴とする請求項1から8のいずれか一項に記載の航空機データ通システム。

9.根据权利要求 1至 8之一所述的无线飞行器数据通信系统,其中,至少一个接收单元 (40)适合于作为用于转发另一接收单元 (30)与所述第一发送单元 (10)之间的信号传输的中继器来工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 85 86 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS