「ユ信」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ユ信の意味・解説 > ユ信に関連した中国語例文


「ユ信」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4251



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 85 86 次へ>

この場合、帯域の両端のサブチャネル(周波数チャネル)に割り当てられたーザ(ーザA、G)は、DFT部から出力される周波数号のうち端の1つ(1サブキャリア分)の伝送を行わず、その他のサブチャネルに割り当てられたーザ(ーザB〜F)は両端の周波数号(2サブキャリア分)の伝送を行わないことになる。

在该情况下,被分配了频带两端的子信道 (频率信道 )的用户 (用户A和G)将不传输从DFT单元输出的全部频率信号中位于一端 (一个子载波 )的频率信号,而被分配了其它子信道的用户 (用户 B至 F)将不传输从 DFT单元输出的全部频率信号中位于两端 (两个子载波 )的频率信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

気象解析ニット12は、ーザ入力データベース14、通機位置データベース16、および気象情報データベース21のデータを号経路24、26、および28から受する。

天气分析单元 12从信号路径 24、26和 28接收用户输入数据库 14、通信器位置数据库 16和天气信息数据库 21中的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局プロセッサ100は、号処理機能を実行してRFニット150による送に向けてデータを準備するか又はRFニット150によって受された号サンプルからデータを復元する。

基站处理器 100执行信号处理功能,以准备要由 RF单元发射的数据或者从接收自 RF单元 150的信号样本中恢复数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

アップリンク号を転送するために、ーザ機器のスクランブリングモジュール201は、ーザ機器特定(UE−specific)スクランブリング号を用いて転送号をスクランブリングすることができる。

参考图 2,UE的加扰器 201可以以 UE特定的加扰信号来加扰传输信号,以便传送上行链路信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局104からーザ端末106への送を可能にする通リンクをダウンリンク108と呼び、ーザ端末106から基地局104への送を可能にする通リンクをアップリンク110と呼ぶことができる。

用于促使从基站104向用户终端106进行传输的通信链路可以称为下行链路108,用于促使从用户终端 106向基站 104进行传输的通信链路可以称为上行链路 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局104からーザ端末106への送を容易にする通リンクは、ダウンリンク108と呼ぶことができ、ーザ端末106から基地局104への送を容易にする通リンクは、アップリンク110と呼ぶことができる。

用于促使从基站104向用户终端106进行传输的通信链路可以称为下行链路108,用于促使从用户终端 106向基站 104进行传输的通信链路可以称为上行链路 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

調整ハイブリッドキャンセル回路74は、ベースニットがコールセンター38へ号を送している間にベースニット16によって受される号レベルを下げるために、コントローラ46によって制御される。

可调混合消除电路 74受控制器 46控制,以便在基础单元 16向呼叫中心 38传送信号时降低由基础单元接收到的信号水平。 - 中国語 特許翻訳例文集

アップリンク号を伝送するために、ーザ機器のスクランブリングモジュール201は、ーザ機器特定(UE-specific)スクランブリング号を用いて伝送号をスクランブリングすることができる。

为了发送该上行链路信号,UE的加扰模块210可以利用UE专用的加扰信号来对所发送的信号进行加扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

ーザ端末がACK/NACKフィードバックを第2アップリンクチャネルで送すると予測される場合、基地局はシグナリング情報をーザ端末に高度の頼性で送する。

当预期用户终端在第二上行链路信道上发送ACK/NACK反馈时,基站用增强可靠性将信令信息传送到用户终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

ーザ端末が第1チャネルを利用してACK/NACKフィードバックを送すると予測される場合、基地局はスケジューリング情報をーザ端末に、通常の頼性のダウンリンク制御チャネルで送することができる。

当预期用户终端使用第一信道来发送 ACK/NACK反馈时,基站可用普通可靠性在下行链路控制信道上将调度信息传送到用户终端。 - 中国語 特許翻訳例文集


基地局302は、順方向リンクチャネルを介してーザ機器304に情報を送することができ、さらに、基地局302は、逆方向リンクチャネルを介してーザ機器304から情報を受することができる。

基站 302可经由前向链路信道而将信息发射到用户装备 304; 另外,基站302可经由反向链路信道而从用户装备 304接收信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ーザは、ーザ入力データベース14に選択された情報、すなわちーザの電話番号(ーザ識別子コード)、ーザが関心を持つ特定の気象パターンに関するコード(気象内容識別子)、ーザが関心を持つ空間位置の周囲の空間範囲(空間範囲識別子)、およびーザが関心を持つ空間位置(空間位置識別子)をーザ入力データベース14に入力する。

用户将所选择的信息输入到用户输入数据库 14,即用户电话号 (用户标识符码 )、用户感兴趣的特定天气模式的码 (天气内容码 )、用户感兴趣的空间位置周围的空间范围 (空间范围标识符 )和用户感兴趣的空间位置 (空间位置标识符 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ECRDモードで送バッファ506をオフにすることで、送/受ニット500が行う号のフィードバックが軽減される。

在 ECRD模式中关断发送缓冲器 506减轻了由发送 /接收单元 500所拾取的信号反馈。 - 中国語 特許翻訳例文集

基準シーケンス番号(Rseq)は、受ーザ号毎に最初に受したRTPパケットのシーケンス番号である。

接收基准序号 (Rseq)是针对每个接收用户信号最初接收到的 RTP分组的序号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、号処理装置20では、受ーザ号が変更された時のパケットロスも考慮し、RTPタイムスタンプの連続性が維持される。

并且,信号处理装置 20还考虑变更接收用户信号时的分组损失,来维持 RTP时间戳的连续性。 - 中国語 特許翻訳例文集

最終タイムスタンプ値(RLt)は、受ーザ号から最後に受したRTPパケットのタイムスタンプである。

接收最终时间戳值 (RLt)是从接收用户信号最后接收到的 RTP分组的时间戳。 - 中国語 特許翻訳例文集

したRTPパケットが、最初の受ーザ号から始めて受したRTPパケットの場合、変数を初期化する。

在接收到的 RTP分组是从最初的接收用户信号初次接收到的 RTP分组的情况下,对变量进行初始化。 - 中国語 特許翻訳例文集

RFニットでは、解凍号サンプルは、アナログ号に変換され、送に向けて処理される。

在 RF单元处,解压缩信号样本被转换为模拟信号并且进行处理以便传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、ーザ機器(UE)は、別のキャリアからの強い号が存在している中で、弱い所望の号を受する。

在该情形下,当存在来自另一载波的强信号时,用户设备 (UE)可能接收到较弱的期望信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ーザ・インタラクションは、通インターフェース92から通チャネルを要求することを含み得る。

用户交互可包括向通信接口 92请求通信信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

加えて、この方法は、通知デバイスに送された通知号に基づいて、フィードバック号をーザに提供することを含む。

此外,所述方法包括基于发送到通知装置的所述通知信号将反馈信号提供到所述用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

通知デバイス136は、フィードバック号をーザに提供するために、DAC130へ送される通知号129に基づく。

用于将反馈信号提供到用户的通知装置136基于发送到DAC 130的通知信号129。 - 中国語 特許翻訳例文集

号111は、移動体ニット101と基地局103の間で送されるオーバー・ジ・エア(over the air)号である。

信号 111是在移动单元 101和基站 103之间以无线方式传送的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

機7では、受アンテナ6によからの受号に対して復調処理を施し、ーザデータを再生する。

接收机 7对从接收天线 6接收的信号执行解调过程以再现用户数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

10. 下り制御号中のーザ毎の割当情報のマッピング位置と、各ーザへの送達確認情報のIチャネル又はQチャネルにおけるマッピング位置とが一意に対応付けられている請求項9記載のーザ装置。

10.如权利要求 9所述的用户装置,下行控制信号中的每个用户的分配信息的映射位置、和对各用户的送达确认信息在 I信道或 Q信道中的映射位置唯一对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

〔13〕項12の電気自動車において、前記電子制御ニットは、前記通ニットから受取った指示に応答して前記不揮発性記憶回路が記憶する前記電圧の履歴と前記充電の履歴を自動車のID情報と共に前記通ニットから送させる。

[13]在第 12段的电动车中,响应于从通信单元接收到的指令,电子控制单元使通信单元传输存储在非易失性存储电路中的电压历史和充电历史连同机动车的 ID信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

号強度は一般に、通距離が長くなると減少するので、ネットワーク・ーザは、さまざまな環境の下、ーザから遠く離れて位置するセルに比べて、ーザに物理的に近くに位置するセルとの間で、実質的に強い号を交換しうる。

由于信号的强度通常随着在其上通信的距离的增加而下降,因此与远离用户的蜂窝小区相比,网络用户在各种环境下可与在物理上靠近该用户的蜂窝小区交换基本上较强的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

予約情報は、予約された会議に割り当てられた会議ID、会議の予約を行なったーザ(登録者)のーザID(登録者ID)、会議の開催日時、会議に参加するーザ(参加者)のーザID(参加者ID)等を含む。

预约信息包括分配给了所预约的会议的会议 ID、进行了会议的预约的用户 (登记者 )的用户 ID(登记者 ID)、会议的召开时间、参加会议的用户 (参加者 )的用户 ID(参加者 ID)等。 - 中国語 特許翻訳例文集

ーザ認証機能は、ーザがデジタル複合機1の操作パネル7で入力したーザIDあるいはパスワードなどのーザ情報を取得する。

用户认证功能取得用户在数字复合机 1的操作面板 7上输入的用户 ID或密码等用户信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、プロセッサ21は、ーザ管理サーバ3に対してーザの権限レベルを問合せ、ーザ管理サーバ3から当該ーザの権限レベルを示す情報を取得する。

例如,处理器 21向用户管理服务器3询问用户的权限等级,并从用户管理服务器 3取得表示该用户的权限等级的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ーザ固有識別情報は、ーザ識別子(ID)(例えばーザ名やーザ識別番号など)や特権識別子(例えば多層セキュリティのための特権を識別する)などを含むこともできる。

例如,用户特定的标识信息可以包括用户标识符 (“ID”)(例如,用户名、用户标识号等 )、权限标识符 (例如,标识多级安全性的权限 )等。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 管理者により前記複合機のーザ情報管理テーブルまたは前記認証サーバのーザ情報管理データベースのーザの登録・削除が行われたときは、当該ーザの登録・削除通知を複合機から認証サーバに送し、または、認証サーバから各複合機に送し、当該ーザの登録・削除を前記ーザ情報管理テーブルまたは前記ーザ情報管理データベースに反映して当該ーザを登録・削除することを特徴とする請求項1または2に記載の複合機制御システム。

3.如权利要求 1或者 2所述的复合机控制系统,其特征在于,由管理员进行了所述复合机的用户信息管理表或者所述认证服务器的用户信息管理数据库的用户的注册 /删除时,将该用户的注册 /删除通知从复合机发送到认讧服务器,或者,从认证服务器发送到各复合机,将该用户的注册 /删除反映至所述用户信息管理表或者所述用户信息管理数据库从而注册 /删除该用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

ワイアレス端末データ/情報342は、ーザ・データ344、ーザ・デバイス/セッション・リソース情報346、現在の選択されたキャリア情報348、選択肢のキャリア情報350、セル/セクタ情報352、キャリア周波数情報354、検出された号情報356、及びキャリア選択情報358を含む。

无线终端数据 /信息 342包括用户数据 344、用户装置 /会话资源信息 346、当前所选载波信息 348、可选载波信息 350、小区 /扇区信息 352、载频信息 354、检测信号信息 356和载波选择信息 358。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態では、無線通システムで他の通デバイスと、第1のフォーマットに準拠するデータニットを利用して情報を交換する通デバイスが提供され、ここで通デバイスは、第2のフォーマットに準拠する物理層(PHY)データニットを利用し、このPHYデータニットはPHY情報を送するためのものである。

在另一个实施方式中,通信设备使用在无线通信系统中,其中所述通信设备利用遵守第一格式的数据单元与其他通信设备交换信息,其中所述通信设备利用遵守第二格式的物理层 (PHY)数据单元,其中所述 PHY数据单元用于传输 PHY信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、管理するーザ設定情報を画質用情報管理部109に送る。

此外,将管理的用户设定信息传送给画质用信息管理部 109。 - 中国語 特許翻訳例文集

した注釈についての情報がーザデータベース140内に格納される。

接收的注释的有关信息存储在用户数据库 140中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】8ーザのACK/NACKをIチャネル及びQチャネルにマッピングした様子を示す図である。

图 3是表示将 8个用户的 ACK/NACK映射到 I信道以及 Q信道的情况的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、このイネーブル号を出力するタイミングは、ーザが任意に設定できるようにしてもよい。

输出使能信号的定时可以按用户所希望地建立。 - 中国語 特許翻訳例文集

気象解析ニット12は、気象情報データベース21からリアルタイム気象データを受する。

天气分析单元 12从天气信息数据库 21接收实时天气数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

当該送は、ブロードキャストではなくPNC−B向けのニキャスト送であってよい。

该传输可以是针对于 PNC-B的单播传输,而不是广播。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、図4の場合と同様に、ーザAのデータチャネルも送されている。

进而,与图 4的情况同样,也发送用户 A的数据信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

下りL1/L2制御チャネルの中には、ーザ多重数分のスケジューリング情報が含まれている。

在下行 L1/L2控制信道中,包含相应于用户复用数的调度信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ーザ装置UEは、そのリソースブロックRB_xで上りデータチャネルを送する。

用户装置 UE在该资源块 RBx发送上行数据信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP300からーザ使用履歴情報を受したと判定されると(S2000にてYES)、処理はS2010へ移される。

若判定为从MFP300接收到用户使用历史信息 (在 S2000中“是”),则处理转移至 S2010。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、ーザ使用履歴情報がFSSサーバコンピュータ200へ送されない。

此时,不会对 FSS服务器计算机 200发送用户使用历史信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ーザ400が選択した情報は、ステップ450でサービスプロバイダー300に送される。

在步骤 450中,由用户 400选择的信息发送到服务提供商 300。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーション116は、通特徴を企業内ーザに提供できる。

应用 116可以能够向企业用户提供一种或多种通信特征。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図2は、複数のーザをサポートするワイヤレス通システムの例を図示する。

图 2图解支持多个用户的无线通信系统的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、複数のーザをサポートするワイヤレス通システム290の例を示している。

图 2图解支持多个用户的无线通信系统 290的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例として、UE3520A、UE3520Bは、3GPPニバーサル移動体電気通システム(UMTS)の携帯電話とすることができる。

举个例子,UE 3520A、3520B可以是 3GPP通用移动电信系统 (UMTS)移动电话。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 85 86 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS