「ユ信」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ユ信の意味・解説 > ユ信に関連した中国語例文


「ユ信」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4251



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 85 86 次へ>

モータニットは、マイクロプロセッサからの号によって制御される。

电动机单元由来自微处理器的信号加以控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

スキャナニット22は、この読取号に基づいて読取処理を開始する。

扫描单元 22根据该读取信号开始读取处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

UTRAと、E−UTRAとは、ニバーサルモバイル電気通システム(Universal Mobile Telecommunication System)(UMTS)の一部分である。

UTRA和E-UTRA为通用移动电信系统 (UMTS)的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

認証サーバ200は、複合機100から送されたーザ利用履歴を受する(ステップS21)。

认证服务器 200接收从复合机 100发送的用户使用日志 (步骤 S21)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ーザI/F12は、リモートコントローラからの号を受光する受光部などにより構成される。

所述用户 I/F 12是由光接收部件形成的,其从接收来自遥控器的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、コンポジット周波数領域号S’(f)は、IFFTニット415に入力されうる。

比方说,复合频域信号 S’(f)是 IFFT单元 415的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、周波数領域号S1(f)乃至SN(f)の各々が、IFFTニット605に入力されうる。

比方说,每个频域信号 S1(f)到 SN(f)是 IFFT单元 605的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局104は、ーザ端末106と通する固定された局であることができる。

基站 104可以是与用户终端 106进行通信的固定站。 - 中国語 特許翻訳例文集

この識別子の一例は通エンティティのプライベート・ーザ識別子(IMPI)である。

该标识符的示例是通信实体的私有用户标识 (IMPI)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ツールは、ニットが予測QPを使用しているか否か示す単一ビットを号で送る。

例如,工具发信号表示指示单元是否使用预测的 QP的单个比特。 - 中国語 特許翻訳例文集


従来のメッセージは、ーザが“送”キーを押した直後に送される。

传统消息是在用户按压“发送”键后立即传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

ワイヤレス通システム100は、移動体ニット101およびワイヤレス・ネットワーク102を含んでいる。

无线通信系统 100包括移动单元 101和无线网络 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、両方のーザーが一つの通装置を使用可能であってもよい。

在这种情况下,单个通信设备可以被两种用户使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

号変換器100は、2本の光ファイバーケーブルでベースバンドニット300と接続されている。

信号转换器 100由 2根光缆与基带单元 300连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

スケジューラ112からのフレーム識別号が例えば「0」の時、ーザフレームを意味する。

来自管理器 112的帧识别信号例如为“0”时表示用户帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

CQIレポートは、ーザ端末の受機により観測される瞬時チャネル状態を示す。

CQI报告指示如由用户终端中的接收器看到的瞬时信道状况。 - 中国語 特許翻訳例文集

このCQIレポートは、ーザ端末100の受機が観測した瞬時チャネル状態を示す。

CQI报告指示如在用户终端的接收器看到的瞬时信道状况。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、図1の受ニット154および受機150での復調器160の設計のブロック図を示す。

图 2示出了图 1中接收机 150处接收机单元 154和解调器 160的设计的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセスポイントはまた、SDMAによって同時に複数のーザ端末と通することができる。

接入点还可经由 SDMA同时与多个用户终端通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】ーザ通デバイスの一実施形態をブロック図で例示する図である。

图 3以框图图示了用户通信设备的一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】図1は、多数のーザをサポートするように構成されるワイヤレス通システムを図示する。

图 1示出了被配置为支持多个用户的无线通信系统; - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、多数のーザをサポートするように構成されるワイヤレス通システム100を図示する。

图 1示出了无线通信系统 100,其被配置为支持多个用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

ニキャスト通プロトコルである、いくつかの他の同様の方法が可能である。

可能存在若干其它类似方法,其为单播通信协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

UTRAおよびE−UTRAは、ニバーサル移動体電気通システム(UMTS)の一部である。

UTRA及 E-UTRA为通用移动电信系统 (UMTS)的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

ATは、端末、ーザ機器(UE)、無線通デバイス、またはその他いくつかの用語でも称される。

AT也可被称为终端、用户设备 (UE)、无线通信装置或某一其它术语。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイスは更に、PHYデータニットを変調する変調器を含んでよい。

所述通信设备还可以包括调制器,用于调制 PHY数据单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態に従って、ーザは、通デバイス110を使用して、会議セッションに接続する。

根据一实施例,用户使用通信设备 110连接到会议会话。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線装置100は、更に、メモリ250及び該メモリ250に通的に結合された処理ニット240を含む。

无线设备 100还包括存储器 250和通信地耦合到存储器 250的处理单元 240。 - 中国語 特許翻訳例文集

ーザは、モバイルデバイス120を利用してPCクライアント110と通を行うことができる。

用户可使用移动设备 120与 PC客户端 110进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

UTRAおよびE−UTRAは、ニバーサル移動体通システム(UMTS:Universal Mobile Telecommunication System)の一部である。

UTRA和 E-UTRA是通用移动电信系统 (UMTS)的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

3D処理装置は、3Dビデオ号を受け取るための入力ニット51を持つ。

3D处理设备具有用于接收 3D视频信号的输入单元 51。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、同席者ページ情報記憶部24bは、コンピュータ10の操作者であるーザ以外のーザ(同席者、すなわち図1及び2におけるーザB及びC)向けのウェブページ情報(同席者ページ情報)をーザ毎に記憶する。

另外,同座人的页面信息存储部分 24b按照多个用户存储了操作计算机 10的用户之外的其他用户 (同座人,即,图 1和图 2A至图 2F中的用户 B和用户 C)的相关网页信息(同座人的页面信息 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ーザ情報管理データベース208aは、少なくとも図2(B)に例示したようなーザ情報管理テーブル106aと同様なデータ項目からなり、少なくとも各ーザを識別する識別子(ーザID)と認証情報(ログイン名、パスワード)を対応付けて記憶する。

用户信息管理数据库 208a至少由如图 2B中所例示的与用户信息管理表 106a相同的数据项目组成,并至少将用于识别各用户的识别符 (用户 ID)和认证信息 (登录名、口令 )进行对应而存储。 - 中国語 特許翻訳例文集

認証結果が「認証許可」であり(ステップS4のYES)、認証されたーザの認証情報がーザ情報管理テーブル106aに記憶されている場合(ステップS5のYES)、返された当該ーザに関する情報で書き換えてーザ情報管理テーブル106aを更新し(ステップS6)、ーザの所望の機能を実行させるための画面を表示させる(ステップS8)。

在认证结果为“认证许可”(步骤 S4的是 ),且被认证的用户的认证信息被存储在用户信息管理表 106a的情况下 (步骤 S5的是 ),利用被回复的关于该用户的信息改写从而更新用户信息管理表 106a(步骤 S6),并显示用于使用户执行期望的功能的画面 (步骤S8)。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記電力会社サーバ200は、前記サービスプロバイダサーバ100より前記ーザ確認要求を受し、当該ーザ確認要求が含む前記ーザの識別情報を前記需要家データベース225に照合し、該当ーザに関するーザ施設の所在地情報を特定するーザ施設特定部210を備える。

所述电力公司服务器 200具备用户设施确定部 210,其从所述服务提供者服务器 100接收所述用户确认请求,在所述需要者数据库 225中对照该用户确认请求包含的所述用户的识别信息,确定与相应用户相关的用户设施的所在地信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、前記電力会社サーバ200のーザ施設特定部210は、前記サービスプロバイダサーバ100より前記ーザ確認要求を受し、当該ーザ確認要求が含む前記ーザの識別情報たる需要家IDを前記需要家データベース225に照合し、該当ーザに関するーザ施設の所在地情報として「需要場所」のデータを特定する(s105)。

接着,所述电力公司服务器 200的用户设施确定部 210,从所述服务提供者服务器100接收所述用户确认请求,在所述需要者数据库 225中对照作为该用户确认请求所包含的所述用户的识别信息的需要者 ID,作为与相应用户相关的用户设施的所在地信息,确定“需要者场所”的数据 (s105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

10. 管理者により当該複合機のーザ情報管理テーブルのーザの登録・削除が行われたときは、当該ーザの登録・削除通知を複合機から認証サーバに送し、当該ーザの登録・削除を前記ーザ情報管理データベースに反映して当該ーザを登録・削除することを特徴とする請求項8または9に記載の複合機制御システム。

10.如权利要求 8或者 9所述的复合机,其特征在于,由管理员进行了该复合机的用户信息管理表的用户的注册 /删除时,将该用户的注册/删除通知从复合机发送到认证服务器,将该用户的注册 /删除反映至所述用户信息管理数据库从而注册 /删除该用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理者が認証サーバ200に対して登録または削除するーザの認証情報(ログイン名、パスワード)を入力すると(ステップS61)、当該ーザをーザ情報管理データベース208aに登録または削除し(ステップS62)、認証サーバ200が管理しているすべての複合機100に対して、当該ーザのーザ登録通知またはーザ削除通知を送する(ステップS63)。

管理员对认证服务器200输入要注册或者删除的用户的认证信息(登录名、口令)(步骤 S61),则将该用户在用户信息管理数据库 208a中进行注册或者删除 (步骤 S62),并对认证服务器 200所管理的全部的复合机 100,发送该用户的用户注册通知或者用户删除通知 (步骤 S63)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ーザ情報管理データベース208aにーザごとに最新のジョブの完了した終了時間を記録しておき(図2(A)参照)、外部認証が成功するたびにーザ情報管理テーブル106aを更新しておき、ーザ情報管理テーブル106aに新規のーザを登録するたびに、登録件数が超過するときに最終利用時間が最も古いーザを削除するようにする。

在用户信息管理数据库 208a中对每一个用户存储最新的作业完成的结束时间(参照图 2A),在每次外部认证成功时更新用户信息管理表 106a,并在每次对用户信息管理表 106a注册新用户时,在注册个数超出的情况下删除最终使用时间最久的用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

ーザ情報管理データベース208aにーザごとに複合機100を使用した回数(ログイン回数)を記録しておき(図2(A)参照)、外部認証が成功するたびにーザ情報管理テーブル106aを更新しておき、ーザ情報管理テーブル106aに新規のーザを登録するたびに、登録件数が超過するときにログイン回数が最も小さいーザを削除するようにする。

在用户信息管理数据库 208a中对每一个用户存储使用复合机 100的次数 (登录次数 )(参照图 2A),在每次外部认证成功时更新用户信息管理表 106a,并在每次对用户信息管理表 106a注册新用户时,在注册个数超出的情况下删除登录次数最少的用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

画面データ受端末200は、受した画面データをもとに表示プレーン部203に画像データを送り(ステップS6)、ーザ設定情報管理部206へ送ーザ設定情報を送る(ステップS7)。

画面数据接收终端 200基于接收到的画面数据,将图像数据传送给显示平面部203(步骤 S6),将发送侧用户设定信息传送给用户设定信管理部 206(步骤 S7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ーザーのオリジナル号を他のーザーの干渉なく得るために、該フィルターバンクの出力から得られた号の各々を追加すること。

■将自所述滤波器组的输出获得的信号中的每个信号相加,以获得不受其他用户的干扰影响的、所述用户的原始信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

該航空機データ通システムは、第1の送器11および第1の変調器13を備える第1の送ニット10と、第1の受器32および第1の復調器34を備える第1の受ニット30とを備えている。

第一发送单元10,其包括第一发送器11和第一调制器13; 以及第一接收单元30,其包括第一接收器32和第一解调器34。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、IP電話端末602−1からIP電話端末602−3に発し、通話中とすることで、ーザ号605−2が接続され、ーザ号605−1は保留状態(接続は維持)となる。

接着,从 IP电话终端 602-1向 IP电话终端 602-3去电而进行通话,由此,用户信号 605-2被连接,用户信号 605-1成为保留状态 (维持连接 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

より複雑性の高い通装置の場合、認証要求は、ーザのどの特徴を取得すべきかを指定する情報も含み得、次に、通装置は対応する取得ニットをアクティブ化させる。

然而在技术复杂的通信设备中,认证要求也还可以含有应采集用户的哪种特征的信息,其中通信设备随后激活相应的采集设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、潜在的な通セッションリソース要求が閾値期間内に推測される物理的なーザ・インタラクションは、通チャネルのオープンのーザの明示的な要求であり得る。

例如,可据以推断在阈值时段内有潜在的通信会话资源请求的物理用户交互可以是用户明示地请求打开通信信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、ツールは付加的に、ビットストリームのニットレベルのニットそれぞれに関するQP情報を号で送るためにいくつのビットが使用されるか画像レベルの号で送る。

在这种情况下,工具可以另外地在图片级上发信号表示使用多少比特来在比特流的单元级上发信号表示每个单元的 QP信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動通システムで、ーザ機器(User Equipment;UE)は、基地局からダウンリンク(Downlink)を通じて情報を受することができ、ーザ機器は、アップリンク(Uplink)を通じて情報を伝送することができる。

在移动通信系统中,用户设备 (UE)可以在下行链路中从基站 (BS)接收信息并在上行链路中发送信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACK/NACKフィードバックを送するためにーザ端末が第1チャネルを利用すると予測される場合、基地局はスケジューリング情報をーザ端末に通常の頼性で送する。

当预期用户终端使用第一信道来发送ACK/NACK反馈时,基站用普通可靠性将调度信息传送到用户终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

ーザ端末100がACK/NACKフィードバックをPUSCHで送すると予測される場合、基地局20は、高度の頼性でシグナリング情報をーザ端末100にPDCCHで送することができる。

当用户终端 100预期在 PUSCH上传送 ACK/NACK反馈时,基站 20可使用增强可靠性在 PDCCH上将信令信息传送到用户终端 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 85 86 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS