「上」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 上の意味・解説 > 上に関連した中国語例文


「上」を含む例文一覧

該当件数 : 37536



<前へ 1 2 .... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 .... 750 751 次へ>

货早已发至海。

荷物はとっくに海まで発送した. - 白水社 中国語辞典

这香烟是海制的。

この巻きたばこは海で作ったものだ. - 白水社 中国語辞典

质量不去,产品就卖不出去。

品質が向できなければ,製品は売れない. - 白水社 中国語辞典

海是我国经济、金融的中心。

海はわが国の経済・金融の中心である. - 白水社 中国語辞典

他钟情于这个海姑娘。

彼はその海娘を恋い慕う. - 白水社 中国語辞典

柜台摆着各种蔬菜。

売り場の台のには各種の野菜が並べてある. - 白水社 中国語辞典

他在阳台种花了各种种花儿。

彼はベランダにいろいろな花を植えている. - 白水社 中国語辞典

今天午,大伙儿山种植树苗。

今日の午前,皆は山に登って苗木を植えた. - 白水社 中国語辞典

大会我们受到了重奖。

総会の席で我々は手厚い褒賞をいただいた. - 白水社 中国語辞典

这是级交给我的重任。

これは司が私に与えた重要任務である. - 白水社 中国語辞典


过去他们每天忍受着生活的重压。

以前彼らは毎日生活の重圧に耐えていた. - 白水社 中国語辞典

在门下的转轴抹了油。

扉の下の回転軸に油を差した. - 白水社 中国語辞典

全是粮食,装载得满满的。

車のは全部食糧で,山のように積まれている. - 白水社 中国語辞典

两列火车在桥相撞了。

2つの列車が橋ので衝突した. - 白水社 中国語辞典

水在摄氏一百度以便会呈现气体状态。

水は摂氏100度以では気体の状態を呈する. - 白水社 中国語辞典

敌机在海坠毁。

敵機は海に墜落して破損した. - 白水社 中国語辞典

餐桌铺着雪白的桌布。

食卓のには真っ白なテーブルクロスが敷かれている. - 白水社 中国語辞典

她脚了金银的镯子。

彼女は両方の足首に金銀の輪をはめていた. - 白水社 中国語辞典

述各种现象综合起来,可以看出…。

述の各種現象を総合すると,…がわかる. - 白水社 中国語辞典

走汽车,桥下走火车。

橋のを自動車が通り,橋の下を列車が通る. - 白水社 中国語辞典

十四次火车走南京到海。

列車の14便は南京を経由して海へ行く. - 白水社 中国語辞典

猫躜去逮住了老鼠。

猫は飛びがってネズミを捕まえた. - 白水社 中国語辞典

最近要演许多新电影。

近々多くの新しい映画が映される. - 白水社 中国語辞典

级的指示必须遵从。

司の命令には服従しなくてはならない. - 白水社 中国語辞典

这次南方坐不飞机了。

今回南方に行くに当たって飛行機に乗れなくなった. - 白水社 中国語辞典

她给孩子做着衣呢。

彼女は子供のために着を作っている. - 白水社 中国語辞典

我跟他做伴去海。

私は彼に同行して海へ行く. - 白水社 中国語辞典

面的块的线 /集合指示行链路资源许可在 PDCCH的下行链路传输。

部のブロックの線/組は、PDCCHのアップリンクリソースグラントのダウンリンク送信を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

述机体,与述原稿读取面相邻接地设置有稿台盖装载部,该稿台盖装载部具有指向方的底面。

前記原稿読取面に隣接して、前記機体には、方に指向する底面を有するプラテンカバー装着部が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

长度 At是对暗部色域 J在灰度轴方向限 (暗部色域 J的明亮度的限 )进行定义的值。

長さAtは、暗部色域Jのグレー軸方向における限(暗部色域Jの明るさの限)を定義する値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于在下行链路 (DL)比在行链路 (UL)对数据吞吐量的需求更高,所以 DL和 UL使用是不对称的。

ダウンリンク(DL)では、アップリンク(UL)でよりもデータ効率の高い需要があるので、DLとULとの使用法は対称的ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

3GPP长期演进 (LTE)为使用 E-UTRA的 UMTS的即将出现的版本,其在下行链路使用 OFDMA且在行链路使用 SC-FDMA。

3GPP Long Term Evolution(LTE)は、ダウンリンクではOFDMAを採用し、アップリンクではSC−FDMAを採用する、E−UTRAを使用するUMTSの今度のリリースである。 - 中国語 特許翻訳例文集

该伪图像优选印刷在记录纸边缘部中,更加优选印刷在记录纸的边缘部和下边缘部中。

このダミー画像は、記録紙の縁部に印刷することが好ましく、記録紙の縁部と下縁部に印刷することがより好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

3GPP长期演进 (LTE)是使用 E-UTRA的 UMTS一个版本,其在下行链路使用 OFDMA而在行链路使用 SC-FDMA。

3GPP Long Term Evolution(LTE)は、ダウンリンクではOFDMAを採用し、アップリンクではSC−FDMAを採用するE−UTRAを使用するUMTSのリリースである。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTE在下行链路使用正交频分复用 (OFDM),而在行链路使用单载波频分复用 (SC-FDM)。

LTEは、ダウンリンクでは直交周波数分割多重(OFDM)を、アップリンクではシングルキャリヤ周波数分割多重(SC−FDM)を利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于行链路的 SDMA而言,多个 UE可以在共享资源同时向 eNB发送解调参考信号和数据。

アップリンクでのSDMAの場合、複数のUEが、共用リソースで同時に復調参照信号およびデータをeNBに送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

游侧传送辊 11a沿着传送方向布置在下游侧传送辊 11b的游侧

流側搬送ローラ11aは、下流側搬送ローラ11bよりも搬送方向の流側に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.如权利要求 7所述的通信频带控制方法,其特征在于,述连续信号中包含的行信号的数据量是由述母站决定的数据量,并且是述中继器以多次的述第二周期决定的数据量的总和的数据量。

8. 記連続信号に含まれるり信号のデータ量は記親局で決定したデータ量で、記中継器が複数回の記記第2の周期で決定したデータ量の総和のデータ量であることを特徴とする請求項7に記載の通信帯域制御方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如图 14A和 14B中所示,推部件 60包括通过把推部件 60的与反冲部件61接触的部分加工为倾斜的而形成的锥形部分 64,以致当被反冲部件 61挤压时,推部件60被朝着壳体 1向推动。

また、この突きげ部材60には、図14(a),図14(b)に示すように記キック部材61に押圧されることで、当該突きげ部材60が筐体1側に突きがるように、該キック部材61と当接する部分を斜めに傾斜加工することで形成されたテーパ部64を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在灰度轴设定了初始限点 Xt0后 (参照图 17的半部分 ),接下来,逆光修正部 26将初始限点 Xt0归一化为亮度分布的灰度值,将归一化后的灰度值作为初始限灰度值 Xt0’。

初期限ポイントXt0をグレー軸に設定したら(図17の段参照。)、次に、逆光補正部26は、初期限ポイントXt0を輝度分布の階調値に正規化し、正規化した後の階調値を初期限階調値Xt0´とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述,通过使得文稿 D缠绕在布置于台板玻璃 161方的游台板辊 24,游台板辊 24可以抑制当文稿 D的相对于传送方向的游端部分 (尾边缘 )经过读取辊对32时产生的振动。

のように、プラテンガラス161の方に配置された流プラテンローラ24に原稿Dを巻きつけることによって、原稿Dの搬送方向流端部(後端)がリードローラ対32を抜ける際に発生した振動を流プラテンローラ24で抑えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

述修正部也可以取得述输入图像的亮度分布,确定与该亮度分布中的谷相当的灰度值,并确定在规定的表色系的灰度轴的与该确定的灰度值对应的位置,在述表色系中,定义灰度轴方向限位于该确定的灰度轴的位置的色域。

記補正部は、記入力画像の輝度分布を取得し、当該輝度分布における谷に相当する階調値を特定し、所定の表色系のグレー軸における当該特定した階調値に対応する位置を特定し、グレー軸方向における限が当該特定したグレー軸の位置である色域を記表色系において定義するとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 2所述的通信速度设定装置,其特征在于: 在多个述通信终端与该多个通信终端的通信对象之间进行的述通信,经过用于中继述通信的通信中继装置,述通信中继装置具备多个使述通信经过的端口,一个述端口可使述多个通信终端所进行的通信经过,述通信速度设定部用于对述通信中继装置所具备的多个端口分别进行通信速度的设定,述通信特定部在对受到限制的述通信进行特定时,还对述受到限制的通信经过述多个端口中的哪个端口进行特定,在述多个通信终端进行的述通信是经过由述通信特定部所特定的述端口的通信时,只在述限制情况检测部检测出述多个通信终端进行的述通信均已受到限制的情况下,述通信速度设定部将经过由述通信特定部所特定的述端口的述通信的通信速度设定成比述通信受到限制之前的速度低的速度。

3. 複数の記通信端末と、該複数の通信端末の通信先との間の記通信は、記通信を中継する通信中継装置を経由するものであり、記通信中継装置は、記通信を経由させるための複数のポートを備えており、一の記ポートは、記複数の通信端末によって用いられる通信を経由させることができ、記通信速度設定手段は、記通信中継装置が有する複数のポートの各々について通信速度を設定するものであり、記通信特定手段は、制限された記通信の特定において、記制限された通信が、記複数のポートのうち、いずれのポートを経由するものかをさらに特定し、記通信速度設定手段は、記複数の通信端末によって用いられる記通信が、記通信特定手段によって特定された記ポートを経由するものであるときには、記制限検知手段が記複数の通信端末全てについて記通信が制限されたことを検知している場合にのみ、記通信特定手段によって特定された記ポートを経由する記通信の通信速度を、記通信が制限される前よりも低く設定することを特徴とする請求項2に記載の通信速度設定装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

述机体,与述原稿读取面相邻接地设置有稿台盖装载部,该稿台盖装载部具有指向方的底面。 在述稿台盖装载部设置有:

前記原稿読取面に隣接して、前記機体には、方に指向する底面を有するプラテンカバー装着部が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.根据权利要求 15所述的显示装置,其特征在于,述控制部通过述选择操作将与最层显示的信息关联的信息在述显示部的最层显示。

16. 前記制御部は、前記選択操作によって、最層に表示された情報に関連した情報を前記表示部の最層に表示することを特徴とする請求項13〜15のいずれかに記載の表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

各ONU20错开发送定时来发送行信号,使得在OLT10能够识别来自各ONU20的 GEM帧,即在集线光纤 70各个行信号不冲突 /干扰。

各ONU20は、OLT10において各ONU20からのGEMフレームが識別できるように、即ち集線光ファイバ70で個々のり信号が衝突/干渉しないように、送信タイミングをずらしてり信号を送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果对照度在基准 REF以下,则直接恢复至级的程序,如果对照度超过基准REF,则在步骤S93~S95中执行与述步骤 S85~ S87同样的处理之后恢复至级的程序。

照合度が基準REF以下であればそのまま階層のルーチンに復帰し、照合度が基準REFを回ればステップS93〜S95で述のステップS85〜S87と同様の処理を実行してから階層のルーチンに復帰する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果对于在行链路 312a的信道和在行链路 312b的信道使用了相邻的载波,那么就可以将这个干扰称为相邻行链路信道干扰。

隣接するキャリアがアップリンク312aのチャネルとアップリンク312bのチャネルのために使用される場合には、この干渉は、隣接するアップリンクチャネル干渉と呼ばれることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.如权利要求 1所述的数字复合机,其特征在于,在述存储器安装部执行了对于述外部存储装置的图像数据的保存时,在述外部存储装置中保存了图像数据之后,经由述操作输入部而从用户接受到应用发送指示时,或者在述外部存储装置中保存了图像数据之后,从述存储器安装部拆卸了述外部存储装置时,述控制部经由述通信部将述应用软件或者用于从述应用存储部下载述应用软件的信息,发送到由与述外部存储装置的用户对应的述发送目的地信息所表示的发送目的地。

2. 記制御部は、記メモリ装着部が記外部記憶装置に対する画像データの保存を実行したとき、記外部記憶装置に画像データを保存した後に記操作入力部を介してユーザーからアプリケーション送信指示を受け付けたとき、または記外部記憶装置に画像データを保存した後に記外部記憶装置が記メモリ装着部から取り外されたときに、記アプリケーションソフトウェア、あるいは記アプリケーション記憶部から記アプリケーションソフトウェアをダウンロードするための情報を、記外部記憶装置のユーザーに対応する記送信先情報に示された送信先に記通信部を介して送信することを特徴とする請求項1に記載のデジタル複合機。 - 中国語 特許翻訳例文集

主体部通过设置在主体部的左侧面的开关杆 (Lever)(图示略 )的操作从而可旋转,而若使主体部旋转,则露出打印机主体 11的内部。

本体部は、本体部の左側面に設置されている開閉レバー(図示略)の操作によって回転可能であり、本体部を回転させるとプリンター本体11の内部が露出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 .... 750 751 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS