意味 | 例文 |
「与」を含む例文一覧
該当件数 : 18017件
单位像素 100的输出端子与最大值检测单元 PK和最小值检测单元 BTM连接。
単位画素100の出力端子は、最大値検出部PKと最小値検出部BTMとに接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一图像处理算法 26a用于分析来自相机 20a和相机20b的图像。
第1の画像プロセシングアルゴリズム26aは、カメラ20a及びカメラ20bからの画像の分析を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果使用过多的空气或蒸汽,火焰 56最终变成对于近红外线而言是不可见的。
火炎56は、過剰な空気又は蒸気が与えられると結局、近赤外線で可視となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
与风关联的压力则能推压火焰 56从而使得火焰 56将开始移离轴线 (弯曲 )。
当該風に関連する圧力は次に、火炎56を押して火炎56が軸から外し(曲げ)始める。 - 中国語 特許翻訳例文集
该动作,与非专利文献 1、非专利文献 2所记载的摄像器件相同。
この動作は、非特許文献1、非特許文献2に記載された撮像素子と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该种情况下,能够缩小一个像素的面积,有助于芯片的小型化。
この場合には、1画素の面積を小さくすることができ、チップの小型化に寄与する。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,将触发信号发生部 113与定时控制器 111连接。
このため、トリガー信号発生部113がタイミングコントローラ111に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
地址信号 ADR被从垂直扫描电路 12一同提供到电路块 131-134。
回路ブロック131〜134には、垂直走査回路12からアドレス信号ADRが共通に与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
时序信号 PTRG1、PTRG2、PTRG3被提供给NOR电路 135,作为来自电压供应电路 14的三个输入。
NOR回路135には、電圧供給回路14からタイミング信号PTRG1,PTRG2,PTRG3が3入力として与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这一实施方案在其操作原理上与图 8的实施方案类似:
この実施形態は動作原理において図8の実施形態に類似している: - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况中,信号处理设备 10被布置在视频电路 11与显示单元 13之间。
この場合、信号処理装置10は、映像回路11と表示装置13との間に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示单元 13最初仅可以表达与输出灰阶数目相对应的 256个灰度值。
表示装置13は、本来出力階調数である256段階の階調値しか表現できない。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示单元 13最初仅可以表达与输出灰阶相对应的 256个灰度值。
表示装置13は、本来出力階調数である256段階の階調値しか表現できない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像拾取板 502侧的天线 236的移动中心布置在与天线 136相对的位置。
アンテナ136と対向する位置に撮像基板502側のアンテナ236の移動中心が配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3所示,用户I/F10与操作部 30和输入控制器 31相对应。
図3に示すように、ユーザI/F10は、操作部30と、入力コントローラ31と、に対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3所示,显示部 11与显示面板 32和显示控制器 33相对应。
図3に示すように、表示部11は、表示パネル32と、表示コントローラ33と、に対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3所示,通信部 12与通信 I/F34和通信控制器 35相对应。
図3に示すように、通信部12は、通信I/F34と、通信コントローラ35と、に対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3所示,存储部 14与存储器 38及存储器控制器 39相对应。
図3に示すように、記憶部14は、メモリ38と、メモリコントローラ39と、に対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信部 22与经由因特网 3连接的外部设备进行通信。
通信部22は、インターネット3を介して接続される外部機器との通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5所示,通信部 22与通信 I/F44和通信控制器 45相对应。
図5に示すように、通信部22は、通信I/F44と、通信コントローラ45と、に対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5所示,存储部 24与存储器 48和存储器控制器 49相对应。
図5に示すように、記憶部24は、メモリ48と、メモリコントローラ49と、に対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集
该情况下,有时水印字符会与原稿中的字符等重叠而辨认困难。
この場合、透かし文字が原稿中の文字などと重なって判読が困難になることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
这也与在扫描图像 180中合成修正水印图像 110的情况同样。
これは、スキャン画像180に修正透かし画像110を合成する場合も同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是代表性的颜色或人物的类别与画风之间的对应表的一个例子。
【図10】代表的な色又は人物の種別と画風との対応表の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是代表性的颜色或人物的类别与画风之间的对应表的一个例子。
図10は、代表的な色又は人物の種別と画風との対応表の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了当给定彩色图像时的二值化的实例。
図3には、カラー画像が与えられた場合の二値化の一例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,控制部分 136与相机信号处理部分 134执行通信,并且控制相机信号处理部分 134。
更に、制御部136は、カメラ信号処理部134と通信し、カメラ信号処理部134を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,还可以构成为经由 PC(Personal Computer:个人计算机 )与显示装置连接。
また、PC(Personal Computer)を経由して、表示装置に接続する構成であっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出与相关系数相对应的水下轴的设置的表;
【図7】相関係数に応じた水中軸の設定に関するテーブルを示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,运算放大器电路 401的输出部分与采样开关 202连接。
演算増幅回路401の出力はサンプリングスイッチ202と接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
采样开关 202工作的定时与第一实施例的相同。
サンプリングスイッチ202の動作タイミングは第1の実施形態と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7B示出可以被创建为与 PBB-TE隧道相对应的 OBP链路的表格。
図7Bは、PBB−TEトンネルに対応するよう設置されるOBPリンクのテーブルを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 DMD的情况下,微镜的枢轴通常与光谱色散轴平行地延伸。
DMDの場合には、マイクロミラーの旋回軸は分光分散軸と概ね平行して延伸する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将该衬底与 SLM108集成以形成单个光学组件。
基板は、SLMデバイス108と統合され、単一の光学組立体を形成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
SC-FDMA具有与 OFDMA系统相似的性能和基本相同的整体复杂性。
SC−FDMAは、OFDMAシステムと類似の性能を有し、本質的に全体的に同等の複雑さを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据上面的描述,第一 Zadoff-Chu序列可以与第二 Zadoff-Chu序列不同。
前述によれば、第1のZadoff−Chuシーケンスは、第2のZadoff−Chuシーケンスとは異なりうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 425中,可以在多个参与者之间建立协同会话。
ステップ425では、共同セッションを複数の参加者間で確立することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,第一路由器 120适合经光纤信道 160与 SAN104(例如,MLS网络 )通信。
例えば、第1のルータ120は、ファイバーチャネル160を介してSAN104(例えば、MLSネットワーク)と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一例子中,第一 LAN128适合经光纤信道 162与 MLS网络 104通信。
別の例では、第1のLAN128は、ファイバーチャネル162を介してMLSネットワーク104と安全に通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,第二路由器 130适合经光纤信道 170与 SAN104(例如,MLS网络 )通信。
例えば、第2のルータ130は、ファイバーチャネル170を介してSAN104(例えばMLSネットワーク)と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一例子中,第二 LAN138适合经光纤信道 172与 MLS网络 104通信。
別の例では、第2のLAN130は、ファイバーチャネル172を介してMLSネットワーク104と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该客户端器件可适合经SAN 104与网络和文件服务器通信。
クライアントデバイスは、SAN104を介してネットワーク及びファイルサーバと通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施中,安全级 110、114、118可经通信总线 (ESB)180与 SAN104直接通信。
一実施例では、セキュリティレベル110、114、118は、通信バス(ESB)180を介してSAN104と直接通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该弹簧容纳空间 45d在第二构件 45的与第二壳体 30侧相反的一侧开口。
バネ収納空間45dは、第2部材45における第2筐体30とは反対側に開口している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该状态下,第一接合部 25不与第二接合部 34接合。
この状態では、第1係合部25と第2係合部34とは、係合していない。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了简单起见,仅示出了比特流中与本发明的实施方式有关的部分。
簡略化のために、本発明の実施形態に関するビットストリームの部分のみを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法在每像素基础上确定与数字图像相关联的块噪声值。
また、方法では、デジタル画像に関連付けられたブロックノイズ値を1画素単位で決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2图示了与减少数字图像噪声相关联的装置的一个实施方式。
【図2】デジタル画像ノイズの低減に関する装置の一実施形態を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3图示了与检测蚊式噪声相关联的逻辑的一个实施方式。
【図3】モスキートノイズ検出に関するロジックの一実施形態を示した図である - 中国語 特許翻訳例文集
图 6图示了与检测块噪声相关联的逻辑的一个实施方式。
【図6】ブロックノイズ検出に関連するロジックの一実施形態を示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |