「世」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 世の意味・解説 > 世に関連した中国語例文


「世」を含む例文一覧

該当件数 : 1911



<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 38 39 次へ>

据称这个厂家的产品将走向界市场。

消息筋によるとこのメーカーの製品は界市場へ進出するそうである. - 白水社 中国語辞典

这可真了不起,界上还没有解决的问题,叫咱们给解决了。

これはすごい,界じゅうでまだ誰も解決できない問題が,我々の手で解決された. - 白水社 中国語辞典

鲁迅先生的逝去,引起了全中国乃至全界的哀悼。

魯迅の逝去は,全中国ひいては全界人民の哀悼の念を引き起こした. - 白水社 中国語辞典

他在一年之内两次打破界纪录,是十分难得的。

彼は1年間で2度も界記録を破った,全くこれはたいへんなことだ. - 白水社 中国語辞典

启蒙运动

17紀から18紀のヨーロッパの啓蒙運動,(一般に)新しい知識を普及する啓蒙運動. - 白水社 中国語辞典

两次界大战都是军国主义者首先启衅的。

2回の界大戦とも軍国主義者が真っ先に挑発し戦端を開いたのである. - 白水社 中国語辞典

界冠军握过手,他一直觉得荣耀。

界チャンピオンと握手して,彼はずっとそれを栄誉に思い続けている. - 白水社 中国語辞典

体贴入微((成語))

(人の話をして)心遣いが非常に行き届いている,かゆいところに手が届くように話をする. - 白水社 中国語辞典

界上,人们为了做饭、烧水、取暖等等,生了许多火。

界じゅうで,人々は飯を炊き,湯を沸かし,暖をとるために,多くの火をおこした. - 白水社 中国語辞典

现在是什么界,还允许你这样胡作非为?

今はどんなの中なのか,君のこのようなでたらめが許されるはずがない. - 白水社 中国語辞典


这个图书馆收藏着界所有国家的古今各种书籍。

この図書館には界のあらゆる国の古今各種の書籍が収蔵されている. - 白水社 中国語辞典

这样的人能够逃脱法网,间上还有公道存在吗?

このような人が法網をかいくぐれるようであれば,このに公平というものが存在するであろうか! - 白水社 中国語辞典

体贴入微((成語))

(人の話をして)心遣いが非常に行き届いている,かゆいところに手が届くように話する. - 白水社 中国語辞典

破坏和平的战争贩子迟早要为全界人民所吐弃。

平和を破壊する戦争仕掛け人はいずれ界じゅうの人に唾棄される. - 白水社 中国語辞典

现代主义

(19紀末から20紀初頭にかけて西洋に生まれた各種文学思潮の総称として)近代主義,モダニズム. - 白水社 中国語辞典

金字塔是界古代建筑的一个奇迹,也是埃及的象征。

ピラミッドは界古代建築の奇跡であり,またエジプトの象徴である. - 白水社 中国語辞典

在阳间多积德,死后到阴间少受罪。

こので多くの徳を積めば,死後あのに行って苦しみを受けることは少ない. - 白水社 中国語辞典

在端午这一天吃粽子,这种遗风一直流传到后

端午の節句の日にちまきを食べるが,この遺風はずっと後まで伝えられた. - 白水社 中国語辞典

强大的社会主义新中国巍然屹立于界东方。

強大な社会主義新中国が界の東方に巍然として屹立している. - 白水社 中国語辞典

达尔文环界一周,历审生物,因立进化之大源。

ダーウィンは界一周し,生物を一つ一つ調べ,それによって進化の本源を立証した. - 白水社 中国語辞典

我老汉老婆死得早,又没崽,做了半纪的孤老。

わしは女房が早く死に,その上息子もいず,半紀一人ぼっちの老人暮らしをやってきた. - 白水社 中国語辞典

无论什么人的实践,都是受一定的界观支配的。

何びとであろうとその行ないは,一定の界観によって左右される. - 白水社 中国語辞典

人类的祖先是从森林中直立起身躯,走向界的。

人類の祖先は森林の中から体を直立させ,界に向かって歩きだしたのだ. - 白水社 中国語辞典

像你这样清高,真是浊中独一无二的中流砥柱。

あなたのような清らかな気高さは,誠にこの動乱のの唯一無二の柱石である. - 白水社 中国語辞典

例如,可以将横轴设为转码的代、将纵轴设为质量,也可以将横轴设为转码的代、将纵轴设为大小。

例えば、横軸をトランスコードの代とし、縦軸を品質としてもよいし、横軸をトランスコードの代とし、縦軸を大きさとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 16的 A的 2D座标图中,在剪辑 631至剪辑 635中越左侧的剪辑代越老 (转换体系中为上级层 ),越右侧的剪辑代越新 (转换体系中的下级层 )。

図16Aの2Dグラフにおいて、クリップ631乃至クリップ635のうち、左側のクリップほど代が古く(変換体系において上位層である)、右側のクリップほど代が新しい(変換体系において下位層である)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 16的 B的 2D座标图中,在剪辑 641至剪辑 647中越左侧的剪辑代越老 (转换体系中为上级层 ),越右侧的剪辑代越新 (转换体系中的下级层 )。

図16Bの2Dグラフにおいて、クリップ641乃至クリップ647のうち、左側のクリップほど代が古く(変換体系において上位層である)、右側のクリップほど代が新しい(変換体系において下位層である)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18的 B的情况也是同样的,可以仅显示用户选择的代的剪辑 (剪辑 712)和其前后代的剪辑 (剪辑 711和剪辑 713)。

図18Bの場合も同様であり、ユーザが選択した代のクリップ(クリップ712)と、その前後の代のクリップ(クリップ711およびクリップ713)のみを表示するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,可使用选定化身文件来在计算或电子电信的虚拟界中表示真实界用户。

このようにして、選択されたアバタファイルを使用して、コンピューティングまたは電子通信の仮想界において現実の界のユーザを表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,虚拟界化身表示可准确地模仿携带移动装置301的真实界用户的移动和活动。

仮想界アバタ表現は、したがって、モバイルデバイス301を担持する現実の界のユーザの移動およびアクティビティを正確に模することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

感谢您的诸多关照。

大変お話になり感謝しております。 - 中国語会話例文集

丈夫因为严酷的工作去了。

夫は過酷な労働により亡くなった。 - 中国語会話例文集

好像我的孩子总是受到您的照顾。

いつも僕の子供がお話になっているようで。 - 中国語会話例文集

因电脑技术而得以制造出不存在的界,人们觉得开始能看到、听到、接触到不存在的界。

コンピュータテクノロジーによって存在しない界を作れるようになり、人々は存在しない界を見たり、聞いたり、触れたりできると思えるようになりました。 - 中国語会話例文集

我和他两个都承蒙您的照顾。

私と彼、2人揃って貴方にお話になっています。 - 中国語会話例文集

我留下继承人什么的,这是不可能的事。

私がお継ぎを残すだなんて、ありえない話です。 - 中国語会話例文集

当然,没有说让你生继承人这种话。

無論、貴方にお継ぎを産めなどとは言っていない。 - 中国語会話例文集

在中国时,非常承蒙关照。

中国にいる時は、大変お話になりました。 - 中国語会話例文集

这次给您添麻烦了,我叫山田。

この度、こちらでお話になります、山田と申します。 - 中国語会話例文集

您去看过界杯吗?

あなたはワールドカップに行ったことがありますか? - 中国語会話例文集

去巴西看界杯了。

ワールドカップを見にブラジルに行きました。 - 中国語会話例文集

政府不顾舆论缩小了货币面值单位。

政府は論を無視してデノミを実施をした。 - 中国語会話例文集

那个时候我的妻子多亏您照顾了。

その節は私の妻が大変お話になりました。 - 中国語会話例文集

我的儿子经常收您关照了。

いつも私の息子がお話になっています。 - 中国語会話例文集

我的女儿经常给您添麻烦了。

いつも私の娘がお話になっています。 - 中国語会話例文集

你想转成什么动物?

あなたが生まれ変わりたい動物は何ですか? - 中国語会話例文集

和病魔作斗争的第15年的春天,她去了。

闘病15年目の春に彼女は死んだ。 - 中国語会話例文集

照顾他们很难吧。

彼らのお話は大変だったでしょう。 - 中国語会話例文集

你工作的时候谁来照看花子?

あなたが仕事中、花子の話は誰がしているのですか? - 中国語会話例文集

比起奥运会更想看界杯。

オリンピックよりワールドカップが見たい。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 38 39 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS