意味 | 例文 |
「东」を含む例文一覧
該当件数 : 2540件
是为了掌握是否确实核对的革新的东西。
確実にチェックされたかを把握するための革新的なものである。 - 中国語会話例文集
是为了掌握是否真正检查过了的记录性的东西。
確実にチェックされたかを把握するための記録的なものである。 - 中国語会話例文集
如果有想在超市买的东西,请写在纸上。
スーパーで買いたいものがあれば、紙に書いておいてください。 - 中国語会話例文集
因为有时间,所以在东京站附近观光一下怎么样?
時間があるので東京駅周辺を観光してはいかがですか? - 中国語会話例文集
东京进入本周后更热了,真羡慕你。
東京は今週に入って一段と暑くて、あなたがうらやましいです。 - 中国語会話例文集
买东西也是这样,是不会冲动购买的类型。
買い物でもそうだけど、衝動買いができないタイプだから。 - 中国語会話例文集
周六为了听女儿的演奏会去了东京。
土曜日に、娘の演奏会を聞くために 東京に行ってきました。 - 中国語会話例文集
面积大约是5.3公顷,比东京巨蛋还要大一圈。
面積は約5.3ヘクタール、東京ドームより一回り広いです。 - 中国語会話例文集
那个很会写东西的高产作家在这两年里写了十本书。
その筆の立つ多作な作家はこの2年で本を10冊書いた。 - 中国語会話例文集
这个是和上星期送的是一样的东西对吧?
これは先週送ってくださったものと同じものですよね? - 中国語会話例文集
在超市买了东西之后,去保育园些孩子了。
スーパーで買い物をした後、子供を保育園に迎えにいきました。 - 中国語会話例文集
我看见了圆盘状的物体从东边飞到了西边。
私は円盤状の物体が東から西へ飛ぶのを見た。 - 中国語会話例文集
他似乎为了将我忘记的东西送还给我而追了上来。
彼は私の落とし物をわたすため追いかけてきたようです。 - 中国語会話例文集
因为有很多不知道的东西所以更加想要学习。
知らないことがたくさんあるのでもっと勉強したいです。 - 中国語会話例文集
课程结束了之后再新宿的百货商场买了东西。
授業が終わった後は新宿のデパートで買い物をした。 - 中国語会話例文集
在日本国内消费的东西会被算上消费税。
日本国内で消費するものには、消費税が加算されます。 - 中国語会話例文集
有关节特征的那台机器可以容易地抓住东西。
有関節の特徴のあるその機器は物を容易につかむことができる。 - 中国語会話例文集
想建立一家就像食堂那样谁都能轻松地来吃东西的店。
食堂の様に誰もが気楽に来店できるお店を作りたいです。 - 中国語会話例文集
把壁橱里的东西全部拿出来,然后擦干净了。
押し入れの中の物を全部出して、拭き掃除しました。 - 中国語会話例文集
如果东京发生地震的话,损失会很大吧。
もし東京に地震があったら、被害は大きいでしょう。 - 中国語会話例文集
在东京的时候,占用了您的宝贵时间真是非常感谢。
東京では、貴重なお時間を頂戴しありがとうございました。 - 中国語会話例文集
急急忙忙做的东西所以不要对味道抱有期待。
急いで作ったものなので味は期待しないで下さい。 - 中国語会話例文集
请告诉我向读者最推荐的东西。
読者の皆さんに一番おすすめのことを教えて下さい。 - 中国語会話例文集
东京乍一看规划得很统一,但其实很多样化。
東京は一見すると画一的ですが、実は多様性に富む場所です。 - 中国語会話例文集
那个和你想要的东西非常像。
それは、君が求めているものの特徴とひどく類似していた。 - 中国語会話例文集
胶原蛋白是保持健康美不可或缺的东西。
コラーゲンは健康的な美しさを保つには欠かせないと言われている。 - 中国語会話例文集
请不要往便器里投入厕纸以外的东西。
便器にトイレットペーパー以外の物を捨ててはいけない。 - 中国語会話例文集
收下了她递来的信封,确认了里面的东西。
彼女が差し出してきた封筒を受け取り、中身を確認した。 - 中国語会話例文集
是要购买从东京到长野的新干线吗?
東京から長野までの新幹線切符をご購入ですか? - 中国語会話例文集
是在日本的医疗机关接收诊断的时候必需的东西。
日本の医療機関を受診する時に必ず必要なものです。 - 中国語会話例文集
东京塔的向导人员除了英语还精通中文。
東京タワーの案内係は英語のほかに、中国語も堪能だ。 - 中国語会話例文集
海带是在婚庆之类的喜事中必不可少的东西。
昆布は、冠婚祭の慶事には欠かせないものです。 - 中国語会話例文集
这个和上周寄给我的是一样的东西吗?
これは先週送ってくださったものと同じものですよね? - 中国語会話例文集
我姐姐为了买一点东西去了百货商店。
私の姉はちょっと買い物をするためにデパートへ行きました。 - 中国語会話例文集
怎么走着去东京中城?
東京ミッドタウンまではどうやって歩いたらいいんでしょうか。 - 中国語会話例文集
这个一日游包含了买东西的自由时间。
この終日観光には買い物をするための自由時間が含まれています。 - 中国語会話例文集
弊公司想要订购以下的东西。
弊社としましては、下記のように発注したいと考えております。 - 中国語会話例文集
我患有味觉障碍,什么东西吃起来都感觉像铁一般的味道。
私は味覚障害にかかっていて、何もかも鉄の味がする。 - 中国語会話例文集
从今天开始,我田中将担任关东地区的负责人。
本日より、私、田中が関東エリアの担当となります。 - 中国語会話例文集
在东京分店,大概有三分之一的人都感冒了。
東京支店では、三分の一くらいの人が風邪を引いています。 - 中国語会話例文集
这一期的股东大会将在5月20日举行。
今期の株主総会については、5月20日に開催されます。 - 中国語会話例文集
收到东西后请发送电子邮件通知我们。
お受け取りになりましたら電子メールにてご一報下さい。 - 中国語会話例文集
如果在指定的时间之前东西没有送到的话我会很困扰的。
指定した日時までに品物が届いていないと困ります。 - 中国語会話例文集
怎么把用Paypal付款购买的东西从经费里扣除呢?
PayPal決済で購入した物を経費で落とすにはどうしたらよいですか。 - 中国語会話例文集
您收到定期股东大会召开的通知了吗?
定時株主総会の召集の通知は届きましたか。 - 中国語会話例文集
这个是将各种性能用雷达图表表示出来的东西。。
これは各種性能をそれぞれレーダーチャートで表したものです。 - 中国語会話例文集
在泰国设置工厂,作为面向东亚市场的生产基地。
タイに工場を設け、東アジア市場向けの生産拠点とします。 - 中国語会話例文集
现在可以取消一部分订购的东西吗?
注文内容を今から一部キャンセルすることは可能でしょうか。 - 中国語会話例文集
想要再次订购和上次相同的东西。
前回注文分と同じ内容で再度発注したいと考えております。 - 中国語会話例文集
万一里面的东西不够的话请尽早联系我们。
万が一内容に過不足がござましたらお早めにご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |