意味 | 例文 |
「东」を含む例文一覧
該当件数 : 2540件
弊公司创业时的名字是轴线北关东股份公司。
弊社創業時の社名はアクシス北関東株式会社でした。 - 中国語会話例文集
我从今以后也想继续不断地向有兴趣的东西挑战。
これからも私は興味のあるものにどんどん挑戦していきたい。 - 中国語会話例文集
我们也会变得能够很好的表达想要传达的东西。
私たちも伝えたいことをうまく伝えられるようになります。 - 中国語会話例文集
气象厅发布说东北地区的梅雨期将要过去。
気象庁が東北地方の梅雨明けを発表しました。 - 中国語会話例文集
搬去的地方留着之前住的人的东西。
引っ越した先に私の前に住んでいた人の物が残されていた。 - 中国語会話例文集
这次管道问题的原因是由于脏东西和堵塞。
今回の配水管のトラブルは汚れとつまりが原因です。 - 中国語会話例文集
他在东京的专科学校里教留学生英语。
彼は東京の専門学校で留学生に英語を教えています。 - 中国語会話例文集
东京和伦敦一样对奥运会很狂热。
東京ではロンドンと同じくらいオリンピックに熱狂しています。 - 中国語会話例文集
难过的时候我会一边喝很多水一边吃东西。
辛いときは、私はお水をたくさん飲みながら食べます。 - 中国語会話例文集
我住在东京的不动前,那里在目黑川附近。
東京の不動前に住んでいて、そこは目黒川の近くです。 - 中国語会話例文集
如果还有来东京的机会的话,请告诉我。
また東京に来る機会があれば声をかけてください。 - 中国語会話例文集
东北大风天气造成大范围的交通网瘫痪。
ノーイースターは広い範囲にわたって交通網をマヒさせた。 - 中国語会話例文集
为了能做出与印象相符东西来事前的准备是必不可少的。
イメージ通りのものが出来るように事前の準備が欠かせない。 - 中国語会話例文集
她觉得作业是必须要做的东西。
彼女は宿題はしなければならないものだと思っています。 - 中国語会話例文集
请你从这里面选一个想要画的东西。
この中から描きたいものを一つだけ選んでください。 - 中国語会話例文集
我在网上买的东西是家电和音响器材之类的。
私が通販で買う商品は、家電やオーディオ機器などです。 - 中国語会話例文集
日本的奶茶是给红茶里加牛奶做成的东西。
日本のミルクティーは紅茶にミルクをいれた物です。 - 中国語会話例文集
一个上了年纪的商人在把什么东西交给别人。
一人の年取ったビジネスマンが他の人に何かを渡している。 - 中国語会話例文集
在便利店的外面一边喝东西一边聊了五分钟。
5分くらいコンビニの外で飲み物を飲みながら話しをしていました。 - 中国語会話例文集
昨天飞机在东京晚起飞了一个半小时。
昨日は飛行機が東京を離陸するのに1時間半も遅れました。 - 中国語会話例文集
你没必要去图书馆找各种各样的东西。
図書館に行っていろいろなものを探す必要はない。 - 中国語会話例文集
我重要的朋友从大阪回到了东京。
私の大切な友達が大阪から東京に戻ってきていた。 - 中国語会話例文集
我们用声东击西的战略来疲惫敌人。
我々は東と見せては西を突く戦術で敵を疲労困憊させた. - 白水社 中国語辞典
东西放在这儿真绊脚,快挪开吧!
物をこんなところに置いて本当にじゃまになる,早くどけなさい! - 白水社 中国語辞典
东北地区包括辽宁、吉林、黑龙江三省。
東北地区は遼寧・吉林・黒竜江の3省を含む. - 白水社 中国語辞典
长江日日夜夜地向东奔流。
揚子江は昼となく夜となく東へ激しい勢いで流れる. - 白水社 中国語辞典
他奔走于东京与大阪之间传递消息。
彼は東京と大阪の間を駆け回ってニュースを伝えた. - 白水社 中国語辞典
今冬不比往年,东西放在外边都冻不了。
今年の冬は例年と違って,品物が外に出しておいても凍らない. - 白水社 中国語辞典
他匆匆忙忙吃了几口东西,又回车间去了。〔〕
彼はそそくさと少し食べ物を口に入れ,また職場へ戻って行った. - 白水社 中国語辞典
我门是主人,要尽东道之谊。
私たちが主人役であるので,ホストとしての務めを果たさなくてなりません. - 白水社 中国語辞典
东方病夫((成語))
(解放前に西洋人が中国人をけなして言った言葉)中国人. - 白水社 中国語辞典
东不是西不是
何だかんだと文句をつける,あれはいけない,これはいけないと言う. - 白水社 中国語辞典
这点儿东西就要五块钱,这不是讹人吗?
これっぽちの品物で5元も取るのは,ゆすりじゃないか. - 白水社 中国語辞典
两只手拿东西拿久了,就会感到发酸发麻。
手は物を長く提げていると,だるくなりしびれてくる. - 白水社 中国語辞典
放置的时间太长,东西都发霉了。
置いてある時間がとても長く,品物はすっかりカビが生えた. - 白水社 中国語辞典
你怎么不去分东西?人人有份儿呢!
お前はなぜ品物の分配にあずからないのか?全員がもらえるのに! - 白水社 中国語辞典
去年去东北,正赶上下雪天。
昨年東北地方へ行った時,ちょうど雪の日にぶつかった. - 白水社 中国語辞典
他去买东西,赶巧进来新货。
彼が買い物に行ったら,ちょうど新しい品が入ったばかりだった. - 白水社 中国語辞典
上海话、福建话跟广东话他都会说。
上海語・福建語と広東語を彼はどれも話すことができる. - 白水社 中国語辞典
他嘴里像有什么东西哽噎住,说不出话来。
彼は喉に何かが詰まっているかのように,言葉を出すことができない. - 白水社 中国語辞典
非法没收的东西要归还本人。
不法な手段で没収した品物は本人に返還しなければならない. - 白水社 中国語辞典
买东西不能不管贵贱。
品物を買うのに値段の高い安いを気にしないわけにはいかない. - 白水社 中国語辞典
老鼠真害死人,什么好东西都被它啃坏了。
ネズミにはほとほと手を焼く,どんないい物もみなかじられてしまった. - 白水社 中国語辞典
雪好似扫尽了地面上一切多余的东西。
雪はまるで地上の一切の余計な物を掃き尽くしたかのようだ. - 白水社 中国語辞典
东胡
古代,中国東北部に住んでいた民族(現在は内モンゴル自治区東南部に住む). - 白水社 中国語辞典
这些东西不但好吃,而且经久不坏。
これらのものはおいしいだけでなく,日がたっても傷まない. - 白水社 中国語辞典
东西用完要放回原处。
品物は使い終わったら元の場所に戻しておかねばならない. - 白水社 中国語辞典
好端端的东西毁弃不用,实在可惜。
ちゃんとした物を壊して捨ててしまうのは,誠にもったいない. - 白水社 中国語辞典
及时地供应他们所需要的东西。
彼らが必要としているものをタイミングよく供給する. - 白水社 中国語辞典
这么重的东西,这根绳子禁得住吗?
こんなに重いものを,このロープは支えきれるでしょうか? - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |