「严」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 严の意味・解説 > 严に関連した中国語例文


「严」を含む例文一覧

該当件数 : 797



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 次へ>

丈夫因为酷的工作去世被埋,连遗骸都没能看到。

夫は過酷な労働により亡くなり埋められたために、亡骸にも対面できない。 - 中国語会話例文集

这些的用法虽然自由变换,但格来说,也有些用法是固定的。

これらは変幻自在な使い方をするが厳密にいえば、使い方が定められているものもある。 - 中国語会話例文集

最近脱发很重,有几处地方还露出了皮肤。

最近は抜け毛がひどく皮膚が露出している所がいくつか出てきました。 - 中国語会話例文集

制作雕像时也被厉地要求说快点儿工作,因此发火了。

像を作る時も急いで仕事をするように厳しく言われて、怒っていました。 - 中国語会話例文集

尽管已经有很多库存了,但我还发现了积压得更重的机型。

既に在庫過剰にもかかわらず、在庫が更に増えた機種を見つけた。 - 中国語会話例文集

通过接受她厉的指点,我要是能接近本地人的发音就好了。

彼女の厳しい指摘を受けることで、ネイティブの発音に近づけたらいいな。 - 中国語会話例文集

实验设计法是为了解决技术性问题系统性且密的方法。

実験計画法は技術的問題解決のための系統的かつ厳密なアプローチです。 - 中国語会話例文集

进入本世纪,贷与权的侵害使法律处罚变得更加厉。

今世紀に入って、貸与権の侵害は法律でより厳しく罰せられるようになった。 - 中国語会話例文集

被第三者二次派遣的劳动者们在苛的条件下劳动。

第三者に二重派遣されていた労働者たちは、厳しい労働条件で働かされていた。 - 中国語会話例文集

因为我近视很重,没有眼睛几乎什么都看不见所以很不方便。

ひどい近視なのでメガネがないとほとんど何も見えなくてとても不便です。 - 中国語会話例文集


以待人是进行人事考核过程中最容易犯的错误。

厳格化傾向は人事考課を行う際に犯しやすい誤りの1つである。 - 中国語会話例文集

1991年的证券丑闻给日本商界造成了重的损失。

1991年の証券不祥事は日本のビジネス界に深刻な損害を与えた。 - 中国語会話例文集

可是,我觉得应当格管理运货单的原本。

ところで、私は船荷証券の原本は厳しく管理されるべきだと思います。 - 中国語会話例文集

谁都同意那是在日本的历史上最重的灾害。

それが日本の歴史の中で最もひどい災害のひとつであったことに誰もが同意する。 - 中国語会話例文集

经过苛的训练,他们全员已经凝聚成了一只队伍。

厳しいトレーニングで、彼らは全員で一つのチームとしてまとまってきた。 - 中国語会話例文集

如果通过接受她的格指正,能够接近本地人的发音就好了。

彼女の厳しい指摘を受けることで、ネイティブの発音に近づけたらいいな。 - 中国語会話例文集

在各种各样的考试中,有为了防止作弊的特别苛的制度。

さまざまな試験において、不正を防止する為の非常に厳しい制限があります。 - 中国語会話例文集

在那样酷的竞争世界中培养出来的想法也会影响着的吧。

そんな厳しいレースの世界で培われた想いも影響しているのだろう。 - 中国語会話例文集

乐观主义使他们没有看清自己情况的峻。

楽観主義が彼らを自分たちの状況の厳しさを見ることから遠ざけている。 - 中国語会話例文集

他因为手下对计划欠缺关心而对其非常

彼は、プロジェクトへの関心が欠けていることで部下たちを厳しくしかった。 - 中国語会話例文集

那个国家因为其对待那个问题不负责任的态度受到了厉的批评。

その国は、その問題についていい加減な態度を取ったことで酷評された。 - 中国語会話例文集

关于机密情报的印刷检查很,需要注意。

機密情報の印刷についてチェックが厳しくなるので注意が必要です。 - 中国語会話例文集

我听说台风袭击重。我理解大家的辛苦。

台風の被害に遭われたと伺いました。ご苦労のほど、お察しいたします。 - 中国語会話例文集

无论用户有怎样的疑问,都必须谨对待。

ユーザーのどのような問い合わせについても、丁寧に対応する必要があります。 - 中国語会話例文集

因为我担心在运送过程中产生缺损,所以请给我包装得实一点。

輸送中の欠損が心配なので念入りな梱包をお願いします。 - 中国語会話例文集

在我的记忆中,这次受灾的重性之大是日本至今为止所没有经历过的。

私の記憶では、この被害の大きさは、日本が今までに経験したことが無い大きさです。 - 中国語会話例文集

他的错误很重,你还为他抱什么不平!

彼の過ちはとても深刻である,だのに君は彼のために何を憤慨しているのだ! - 白水社 中国語辞典

父出好子,慈母出巧女。((ことわざ))

厳格な父からはよい息子ができ,慈愛深い母からは手先の器用な娘が生まれる. - 白水社 中国語辞典

格把好质量关,使次品逐月递减。

厳格に製品の質をしっかり守り,不良品が毎月毎月減少するようにしなければならない. - 白水社 中国語辞典

他治学谨,明察秋毫,洞晓一切。

彼は学問の仕方が厳密で,どんな細かいことでも明察し,一切に通暁している. - 白水社 中国語辞典

这篇文章前有伏笔,后有照应,结构很谨。

この文章は前には伏線が張ってあり,後ではそれと呼応し,構成は緻密である. - 白水社 中国語辞典

鉴于灾情重,政府决定减免农业税。

被災状況が深刻であるのにかんがみ,政府は農業税の減免を決めた. - 白水社 中国語辞典

不管酷暑冬,不分白天黑夜,他都在小屋里埋头攻读。

酷暑厳冬にかかわらず,また昼となく夜となく,彼は小さな部屋で勉強に没頭する. - 白水社 中国語辞典

我过去把那个矛盾夸张了,实际上并不那么重。

私は以前その矛盾を誇張して言ったが,実際はそれほど重大ではなかった. - 白水社 中国語辞典

格要求和求全责备是两回事。

厳しく要求することは完全性を求めてがみがみ言うのと全く違ったことである. - 白水社 中国語辞典

车间主任对小李们工作松散、马虎的态度进行了肃的批评。

職場主任は小李たちのだらだらして,いい加減な仕事の態度に対して厳しい批判をした. - 白水社 中国語辞典

刑拷问和刑场陪绑都不曾使他屈服。

残酷な拷問にかけられたりまた刑場に死刑囚と一緒に引き立てられたが彼は屈服しなかった. - 白水社 中国語辞典

开会时发言要肃,不要耍贫嘴。

会議の時発言は厳粛にしなければならない,むだ口をたたくべきではない. - 白水社 中国語辞典

她跟同学撒泼,受到了老师的厉批评。

彼女はクラスメートに泣きわめいてだだをこねるので,先生から厳しくしかられた. - 白水社 中国語辞典

赏罚分明((成語))

賞を与えるべき者には賞を与え罰を与えるべき者には罰を与える,賞罰をあいまいにしない.≒赏罚明. - 白水社 中国語辞典

上海港压船压货重,市政府命令紧急疏港。

上海港は滞船滞貨がひどく,市役所は緊急に滞船滞貨を解決するように命令した. - 白水社 中国語辞典

我叔叔是一个肃的人,从不跟人戏谑玩笑。

叔父さんはまじめ一方の人で,人に冗談を飛ばしてふざけ合うことなどしたためしがない. - 白水社 中国語辞典

对孩子的训导既要格又要耐心。

子供に対する指導は厳格であることが必要である上に辛抱強いことも必要である. - 白水社 中国語辞典

该犯屡教不改,决定给予办。

その犯人は何度注意しても改めないので,厳罰を与えることに決定した. - 白水社 中国語辞典

父出好子,慈母出巧女。((ことわざ))

厳格な父からはよい息子ができ,慈愛深い母からは手先の器用な娘が生まれる. - 白水社 中国語辞典

那里情况复杂,一举一动务必谨从事。

あそこは状況が複雑で,一挙一動必ずおろそかにせず仕事しなければならない. - 白水社 中国語辞典

霜夏零((成語))

(ひどい霜が損害を与えて夏には植物が枯れる→)わがままいっぱいにふるまい権勢を笠に着て威張り散らす. - 白水社 中国語辞典

有某种庄、沉甸甸的东西涌动在她的心头。

ある種の厳粛な,ずしりと重い物が彼女の心の中に沸き立っている. - 白水社 中国語辞典

你对待自己的子女,要求得再格一点儿就好了。

あなたは自分の子供を扱う時,もう少し厳格に求める方がよい. - 白水社 中国語辞典

经过格的甄别以后,他才正式被录用推销员。

厳格な審査を経た後,やっと彼は正式に販売係に採用された. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS