「中」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 中の意味・解説 > 中に関連した中国語例文


「中」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 .... 999 1000 次へ>

我觉得像约翰一样的美男子在黑白相片愈发有魅力了。

私はジョンのような美男はモノクロ写真のでより一層魅力的であると思います。 - 中国語会話例文集

为了降低血的胆固醇,每天吃一颗阿托伐他汀 。

コレステロールを下げるため、アトルバスタチンを1日に1錠飲む。 - 中国語会話例文集

惊讶于为什么她在那样的骚乱还能保持冷静。

どういして彼女があのような騒ぎの、平然としていられるのかは驚きです。 - 中国語会話例文集

生活最令我印象深刻的是社团活动。

私が学校生活のなかで最も心に残っていることは部活動です。 - 中国語会話例文集

魔方本来就很难,却不得不在水解开。

ただでさえルービックキューブは難しいのに、それを水で解かなくてはならない。 - 中国語会話例文集

自从从不是电视就是收音机听到了他们的音乐以来,一直很意终于找到了。

テレビかラジオで彼らの音楽を聴いて以来、ずっと気になっててやっと見つけました。 - 中国語会話例文集

以为緩解市心交通擁堵,建设了环市道路。

市の心部の交通渋滞を緩和するため、市は環状道路を作った。 - 中国語会話例文集

暑假去游泳池游游泳,看看电影什么的很开心。

夏休みはプールに行ったり映画を見たりしてとても楽しんでいます。 - 中国語会話例文集

我必须回家,所以在那次聚会的途就跟朋友们分别了。

私は、家に帰らなければならなかったので、その会合の途で仲間と別れた。 - 中国語会話例文集

你所需要的全部信息都在申请书和契约书

あなたが必要とする全ての情報は請求書と契約書のにあります。 - 中国語会話例文集


那个会场因为竞技参加者的气势而洋溢着兴奋和热情。

その会場は競技の参加者の気迫で興奮と熱気に溢れていた。 - 中国語会話例文集

他们是后朋克乐队最有影响力的乐队之一。

彼らはポストパンクバンドので最も影響力のあるバンドの1つだ。 - 中国語会話例文集

因为政府的官僚化和央集权而导致那个国家的经济停滞。

政府の官僚化と央集権化によってその国の経済的停滞が生じた。 - 中国語会話例文集

为了能让在研修学到的东西用在实践,今天要好好学习。

研修で学んだことを実践に生かせるように、今日はしっかり勉強します。 - 中国語会話例文集

表面接近白色,心点缀了一点红色,形状也好,看起来是上等货。

表面は白色に近く、心に少しだけ紅色がさし、形もよく、上品な見た目です。 - 中国語会話例文集

新人的报告容易以自己为心而感觉不到患者的心情。

新人のレポートは、自分心になりやすく患者の気持ちが感じられなかった。 - 中国語会話例文集

以前,百元店除了日本人也很受国留学生欢迎。

以前、100円ショップは日本人のほか国人留学生にもとても人気があった。 - 中国語会話例文集

非常抱歉,本店没有可以讲文的员工。

申し訳ございませんが、当店には国語に対応できるスタッフがおりません。 - 中国語会話例文集

至今为止所打的工之,最开心的是在电脑房打工的经验。

今まで経験したアルバイトので、一番楽しかったのがパソコン屋で働いたことでした。 - 中国語会話例文集

关于日本美食等的消息在国也被关注着。

日本の美食などに関する情報は、国でも注目を集めている。 - 中国語会話例文集

外语由于只学过英语,因此在学习文上花了不少功夫。

外国語は英語しか勉強したことが無かったので、国語の学習は苦労しました。 - 中国語会話例文集

回到国以后,也期待能运用日本积累的经验活跃在社会的舞台上。

国に戻ってからも、日本で過ごした経験を活かして活躍することを期待しています。 - 中国語会話例文集

比如像航空用发动机那样,无法在空获得动力。

たとえば航空用原動機のように、空において動力を得るというようなことはできない。 - 中国語会話例文集

我们必须避免成为间管理者的替罪羊而牺牲。

我々は間管理職が身代わり犠牲になることを避けなくてはならない。 - 中国語会話例文集

我考虑想利用大学的留学制度去国留学。

私は大学の留学制度を使って、国に留学したいと考えています。 - 中国語会話例文集

儿子每天都沉迷与电脑游戏,不认真学习。

息子は毎日パソコンやゲームに夢で、まともに勉強しようとしない。 - 中国語会話例文集

遵守规则、很有礼貌的学生给我留下了很深的印象。

ルールを守り、礼儀正しい学生がとても印象深かったです。 - 中国語会話例文集

测馏分是从蒸馏塔部提取某种成分的操作。

側流は蒸留塔の間部からある成分を抜き出す操作である。 - 中国語会話例文集

山田老师如果教我们文的话肯定水平会提高的。

私たちは山田先生に国語を教われば必ずレベルは上がる。 - 中国語会話例文集

如果这个零件几天之内不能到货的话,就赶不上这个月旬的发货了。

この部品を数日以内に入荷できないと、今月旬の出荷に間に合わなくなります。 - 中国語会話例文集

高碳酸血症是血液的二氧化碳值处于很高的状态的意思。

高炭酸ガス血症は血液の二酸化炭素の値が高い状態を意味する。 - 中国語会話例文集

关于本店经营的商品,可以用简单的文应对客人。

当店での取扱商品については、簡単な国語で接客応対いたします。 - 中国語会話例文集

为了这次出差的时候能够用文打招呼一直在练习。

今回の出張では国語で挨拶出来るよう練習していきます。 - 中国語会話例文集

这是机械地翻译被输入的文或者日语文章的功能。

入力された国語や日本語の文章を、機械的に翻訳する機能です。 - 中国語会話例文集

是把输入的文和日语的句子机械性地翻译的功能。

入力された国語や日本語の文章を、機械的に翻訳する機能です。 - 中国語会話例文集

在不凑巧的雨,我们三小时走完了10公里的市内路线。

あいにくの雨の、私たちは10キロの市内コースを約3時間で完歩しました。 - 中国語会話例文集

真诚感谢您能在数家店选择本店。

数あるお店のから当店をお選びいただき、誠にありがとうございます。 - 中国語会話例文集

为提高命率,必须选用装有两足支架的来福枪。

率をあげるために、二脚架が装備されているライフル銃を選ぶべきだ。 - 中国語会話例文集

首都的历史地区被登陆进世界遗产,世纪的街景非常漂亮。

首都の歴史地区は、世界遺産に登録されていて、世の街並みがとても綺麗でした。 - 中国語会話例文集

如果在这之有需要进行详细的二次检查的课题的话请指示。

このから詳細な2次調査をしたほうがよい課題があればご指示ください。 - 中国語会話例文集

放置在空气的话吸收二氧化碳,会变成碳酸钙。

空気に放置すると二酸化炭素を吸収して、炭酸カルシウムになる。 - 中国語会話例文集

因为他不是一般的胖,所以他被要求坐在坐席的间。

彼は平均以上に太っているため座席の央に座るように言われた。 - 中国語会話例文集

因为在文上有不知道的地方所以想请你稍微教教我。

国語でわからないことがあるのでちょっと教えてもらいたいです。 - 中国語会話例文集

在这个像坩埚一样的共同体之,不一样的感觉是自然的。

このるつぼのような共同体のでは、相違の感覚はまったく自然なものだ。 - 中国語会話例文集

扁桃体是在人的脑控制着人类的情感而被熟知的。

扁桃体は脳のでヒトの感情を制御することで知られている。 - 中国語会話例文集

因为还没有去过国,所以一直想要去一次。

国にはまだ行ったことがな無いですが、ずっと行ってみたいと思っています。 - 中国語会話例文集

感谢今天百忙之召开这么棒的会议。

今日はお忙しい、このような素晴らしい会を開いていただきありがとうございました。 - 中国語会話例文集

虽然还不会说文,但是到了本地会继续学习。

まだまだ国語は話せませんが、現地で引き続き勉強していきたいと思います。 - 中国語会話例文集

和服在长久的历史传承,被世界誉为是「日本的传统文化」。

着物は長い歴史ので受け継がれ、育まれてきた世界に誇れる「日本の伝統文化」です。 - 中国語会話例文集

如果这之有加入了虾或蟹的菜,请用手指指出来。

このに海老と蟹が入っているメニューがあれば指差してください。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS