「中」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 中の意味・解説 > 中に関連した中国語例文


「中」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 .... 999 1000 次へ>

果然还是要偶尔在大自然沐浴,刷新一下心情。

やはりたまには、大自然ので森林浴でもして、気持ちをリフレッシュしたいものですよね。 - 中国語会話例文集

和田先生相识,我再次深切地感受到了茶的美妙之处。

さんと知り合えて、改めてお茶の素晴らしさを痛感しました。 - 中国語会話例文集

用餐过程离席的时候,请把这个牌子放在桌子上。

お食事にお席を離れる際は、この札をテーブルに置いて下さいますようお願いいたします。 - 中国語会話例文集

至今为止读过的日本人作家的小说,印象最深的是什么呢?

今まで読んだ日本人作家さんの小説ので一番印象深いものはなんでしょうか? - 中国語会話例文集

因为国的人民币升值,只能汇2万元。

国元が高くなっているので、そちらには2万元しか送ることができません。 - 中国語会話例文集

如果运动会不是在春天的话,会出现暑的儿童吧。

もし、運動会が春でなかったら、熱症になる児童が出ていただろう。 - 中国語会話例文集

从国外来的观光客里有美国人、国人、还有法国人。

外国からの観光客にはアメリカ人がおり,国人がおり,またフランス人もいる。 - 中国語会話例文集

观察国和日本各自的制作技术,促进技术交流。

国・日本,それぞれの製作技術を観察し、技術交流を促進していく。 - 中国語会話例文集

每周的这节课结束之后我教两个国孩子学日语。

毎週私は、この教室が終わったあとに二人の国の子に日本語を教えていました。 - 中国語会話例文集

他现在也有无意的从嘴里冒出一两句文的时候。

彼は今でも無意識にとっさの一言が国語になっている時がある。 - 中国語会話例文集


不好意思,我不太会文,能用是和不是来回答吗?

ごめん、私あんまり国語出来ないから、「はい」か「いいえ」で答えてもらってもいい? - 中国語会話例文集

在手机音乐播放器里存入文,在每天早上上学的路上听。

携帯音楽プレーヤーに国語を入れて、毎朝通学の時に聞いている。 - 中国語会話例文集

虽然被途的几次失败吓得胆战心惊,但是让我们期待最终一切都会好的。

の度重なる失敗には肝を冷やしたが、結果オーライとしよう。 - 中国語会話例文集

打算给位于市心和Mega Mall的Fashion Outlet店铺增加五名正式员工。

市の心地とMega MallにあるFashion Outletの店舗では、正社員を5 名補充しようとしています。 - 中国語会話例文集

非常抱歉,在您百忙之请您进行确认。

ご多用、はなはだ恐縮ではございますが、ご確認のほどよろしくお願いいたします。 - 中国語会話例文集

在那样优秀的人们当没有我可以插嘴的地方。

そのようなそうそうたる面々のでは、私の出る幕などはございません。 - 中国語会話例文集

我是野印刷股份有限公司营业一课的公关担当石川。

野印刷有限会社の営業一課のPR担当の石川と申します。 - 中国語会話例文集

我是天天金属工业海外课的系长村。

株式会社太田金属工業の海外課の係長の島と申します。 - 中国語会話例文集

因为有田先生的帮助和建议,我深感大恩。

様のご協力とご助言があったからこそと、その恩義を強く感じております。 - 中国語会話例文集

为田专务对待客人的热情而心醉。

専務のお客さまに対する熱心なお姿に、心酔するばかりでございます。 - 中国語会話例文集

用怎样的方法解决这个课题比较好,现在还在讨论

どのような方法でこの課題に対応するのがよいか、現在検討です。 - 中国語会話例文集

接手铃木的工作,关于以后,我田将听从大家的吩咐。

鈴木の後を引き継ぎまして、これからについては、わたくし、田がご用命を承ります。 - 中国語会話例文集

工作得到您的诸多照顾,真的很感谢。

在職は、並々ならぬお世話をいただきまして、まことにありがとうございました。 - 中国語会話例文集

很久以前就想听田先生的演讲了,我一定参加。

前から田さまのお話を伺ってみたいと思っておりました。ぜひとも参加いたします。 - 中国語会話例文集

为调查国手机市场申请购买书籍。

国での携帯電話市場の調査のための書籍について購入申請いたします。 - 中国語会話例文集

因为在商谈之前又有了别的事情,所以会途参加。

打ち合わせの前に、別の用事が入っているため、途からの参加になります。 - 中国語会話例文集

关于下一次的商谈,如果有什么要更改的事情的话请与田联系。

次回のお打ち合わせについては、変更点などがございましたら田まで連絡下さい。 - 中国語会話例文集

因为税理士的增田先生不能来,所以下下周的研究会止了。

税理士の増田様がお越しいただけなくなったため、再来週のセミナーは止となりました。 - 中国語会話例文集

虽然104-C已经止生产了,但是有后续模型的114-C。

104-Cは、既に製造止になっておりますが、後継モデルの114-Cがございます。 - 中国語会話例文集

尽管田先生说下午2点会打来电话,但是结果还是没有打过来。

様から午後2時に電話があるとのことでしが、結局電話はかかってきませんでした。 - 中国語会話例文集

我想订20个号的塑料桶,现在有20个现货吗?

サイズのポリタンクを20個注文したいのですが、現在、20個在庫がございますか? - 中国語会話例文集

正在制作关于国手机市场的发表的资料。

国の携帯電話市場に関するプレゼンの資料を作成しています。 - 中国語会話例文集

支付方法可以从信用卡、银行汇款、贝宝选择。

決済方法はクレジットカード、銀行振り込み、PayPalのからお選び頂けます。 - 中国語会話例文集

如果您订购的商品有未发货的商品的话,请把它取消。

ご注文した商品のに未発送の商品がありましたら、それはキャンセルして下さい。 - 中国語会話例文集

因为我担心在运送过程产生缺损,所以请给我包装得严实一点。

輸送の欠損が心配なので念入りな梱包をお願いします。 - 中国語会話例文集

这次鄙人的拙著《别泄气,日本层管理人员!》出版了。

このたび、拙著『めげるな日本の間管理職』を上梓いたしました。 - 中国語会話例文集

如果在休假有了紧急的事情应该跟谁联络呢?

休暇に緊急のご連絡の用が生じた場合どちらにご連絡すべきでしょうか。 - 中国語会話例文集

应征途录取的人请去弊公司的人事负责人那里咨询。

途採用のご応募は弊社人事担当までお問合せ下さい。 - 中国語会話例文集

因为生产据点转移到了九州地区,所以降低了向韩运送的成本。

九州地方に生産拠点を移したことで、韓への輸送コストが圧縮されました。 - 中国語会話例文集

在此期间由于要搬设备去新办公楼,所以有可能不能及时回信。

期間は新社屋への移設準備のためご返信が遅れる場合がございます。 - 中国語会話例文集

从上市企业到小企业,有着各种各样的客户。

上場企業から小企業まで、さまざまなお得意先とお取引しています。 - 中国語会話例文集

本公司是以关东圈为心开设连锁店的折扣店。

弊社は関東圏を心にチェーン店を展開するディスカウントストアです。 - 中国語会話例文集

作为本公司产品吸引性能最强的吸尘器进行出售。

弊社製品のでも最高の吸引性能を持つ掃除機として売り出しております。 - 中国語会話例文集

由于自然灾害间接导致了原料不足的问题,目前止生产。

自然災害を遠因とする原料不足により、当面、生産を止します。 - 中国語会話例文集

因为用快件发送了,所以应该会在一两天内送到您手

速達便で発送しましたので、一両日にはお手元に届くかと存じます。 - 中国語会話例文集

照片里的是正在开发的东西。可能会与实际商品不同。

写真は開発のものです。実際の商品とは異なる場合がございます。 - 中国語会話例文集

结算手续发生了故障,已经结算过了吗?

決済手続きにエラーが発生したのですが、決済は行われたのでしょうか。 - 中国語会話例文集

为了使其扎根于一般家庭的生活之而脚踏实地的进行了许多举措。

一般家庭の暮らしのに根付かせるため地道な取り組みを行ってきました。 - 中国語会話例文集

因为不能途参加,所以请务必在开始时间之前来。

からの参加はできませんので、必ず開始時間までに来て下さい。 - 中国語会話例文集

在会议一次都没有发言的人,不能参加下次的会议。

会議、一言も発言しなかった者は次回の会議に参加できないものとします。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS