意味 | 例文 |
「中」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
KA= MOVE_STEP,KB= -MOVE_STEP(其中,A> 0且 B< 0)
KA = MOVE_STEP,KB = −MOVE_STEP ( A>0 , B<0のとき) - 中国語 特許翻訳例文集
KA= -MOVE_STEP,KB= MOVE_STEP(其中,A< 0且 B> 0)
KA = −MOVE_STEP,KB = MOVE_STEP ( A<0 , B>0のとき) - 中国語 特許翻訳例文集
这里,假设转变操作有效区域和剩余背景区域的中心位置与目标图像的中心位置一致。
なお、推移動作有効領域と残存背景領域との中心位置は、対象画像の中心位置と一致するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆光修正部 26分别设定 xzy坐标系的从原点 0向 x轴正侧的中心点 OJ的偏移量 xoff、从该原点 0向 y轴正侧的中心点 OJ的偏移量 yoff、从中心点 OJ朝向 x轴正侧的长度 At、从中心点 OJ朝向 x轴负侧的长度 Ab、从中心点 OJ朝向 y轴正侧的长度 Bt、从中心点 OJ朝向 y轴负侧的长度 Bb、从中心点 OJ朝向 z轴正侧的长度 Ct、及从中心点 OJ朝向 z轴负侧的长度 Cb。
逆光補正部26は、xzy座標系の原点0からx軸プラス側への中心点OJのずれ量xoff、当該原点0からy軸プラス側への中心点OJのずれ量yoff、中心点OJからx軸プラス側への長さAt、中心点OJからx軸マイナス側への長さAb、中心点OJからy軸プラス側への長さBt、中心点OJからy軸マイナス側への長さBb、中心点OJからz軸プラス側への長さCtおよび中心点OJからz軸マイナス側への長さCbをそれぞれ設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施方式中,Bt= Bb、Ct= Cb。
本実施形態ではBt=Bb、Ct=Cbである。 - 中国語 特許翻訳例文集
两个毗邻的 RF信道具有距合意 RF信道的中心频率 +200KHz和 -200KHz的中心频率。
2つの隣接したRFチャネルは、望ましいRFチャネルの中心周波数から+200KHzおよび−200KHzである中心周波数を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一个实施例 (在图 3中未示出 )中,会话控制功能 308可以包括可以连接到中央数据总线 392的电路。
別の実施形態(図3に図示せず)では、セッション制御機能308は、中央データバス392に接続でき得る回路を備えることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一个实施例中,装置 300可以是基础结构通信实体 (例如在图 2中所示的 CN 236中的 S-CSCF)的一部分。
別の実施形態では、装置300は、インフラストラクチャ通信エンティティ(たとえば、図2に示すCN236中のS−CSCF)の一部でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中 H= QR,QQH= I,且 y′= QHy。
ここで、H=QR、QQH=1、およびy’=QHyである。 - 中国語 特許翻訳例文集
两个毗邻的 RF信道具有距期望 RF信道的中心频率 +200KHz和 -200KHz的中心频率。
2つの隣接するRFチャネルは、所望のRFチャネルの中心周波数から+200KHzおよび−200KHzである中心周波数を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
附图中的图 9是揭示了用于使用附图中的图 8、10或 11中任一幅图中所示的装置的方法的流程图;
【図9】添付の図面の図8、図10または図11のいずれかに示される装置を使用するための方法を開示するフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,如图 6(A)所示从读取范围 R的前端 (图中上端 )到后端 (图中下端 )进行读取。
この場合、図6(A)に示すように読取範囲Rの先端(図中上端)から後端(図中下端)にかけて読み取りが行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,如图 7(A)所示,从读取范围 R的后端 (图中下端 )到前端 (图中上端 )进行读取。
この場合、図7(A)に示すように読取範囲Rの後端(図中下端)から先端(図中上端)にかけて読み取りが行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图中黑的部分是像素的浓度值为 1的部分,图中白的部分是像素的浓度值为 0的部分。
図中の黒い部分は画素の濃度値が1となった部分であり、図中の白い部分は画素の濃度値が0となった部分である。 - 中国語 特許翻訳例文集
快门入射侧偏振片 60A中的对比度 CR在示例 1中是 9.8、在示例 2中是 3.2并且在示例 3中是 2.2。
シャッター入射側偏光板60AにおけるコントラストCRについては、実施例1では9.8、実施例2では3.2、実施例3では2.2とした。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制于步骤 602中开始。
制御はステップ602から始まる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5A及图 5B中所示,用于 NAS信令消息的保护的安全引擎可驻存于 UE及 MME/HSS中。
図5Aおよび5B中で示されているように、NASシグナリングメッセージの保護に対するセキュリティエンジンは、UEおよびMME/HSS中に存在してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10展示图 1中的 UE 110、E-UTRAN 120中的 eNB 122、MME 130、HSS 140及服务网关 150的设计的框图。 为简单起见,图 10展示:
図10は、図1中の、UE110と、E−UTRAN120中のeNB122と、MME130と、HSS140と、サービングゲートウェイ150との設計のブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明实施例中,在如图 1中图示的两个步骤中可以考虑特征的折中或平衡。
本発明の実施形態では、特徴の交換又はバランス化を図1に示されたように2つのステップにおいて考慮することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,如图 7(A)所示,从读取范围 R的前端 (图中上端 )到后端 (图中下端 )进行读取。
この場合、図7(A)に示すように読取範囲Rの先端(図中上端)から後端(図中下端)にかけて読み取りが行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,如图 8(A)所示,从读取范围 R的后端 (图中下端 )到前端 (图中上端 )进行读取。
この場合、図8(A)に示すように読取範囲Rの後端(図中下端)から先端(図中上端)にかけて読み取りが行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,如图 8(A)所示从读取范围 R的前端 (图中上端 )到后端 (图中下端 )进行读取。
この場合、図8(A)に示すように読取範囲Rの先端(図中上端)から後端(図中下端)にかけて読み取りが行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,如图 9(A)所示,从读取范围 R的后端 (图中下端 )到前端 (图中上端 )进行读取。
この場合、図9(A)に示すように読取範囲Rの後端(図中下端)から先端(図中上端)にかけて読み取りが行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,将偏压 Vb(在图 4B中讨论 )设置为三角映射信号的中间点。
一実施形態において、バイアス電圧Vb(図4Bに記載されている)は、三角形の写像信号の中間点に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,具有概率 1-O(δ2),
ここで、確率1−O(δ2)において、2. - 中国語 特許翻訳例文集
另外,通过从垂直 CCD504中传输各个信号电荷至在图中的下侧图示的范围外,读出该信号电荷。
なお、各信号電荷は、垂直CCD504中で図中の下側において図示された範囲外まで転送されることにより、読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24是示出了在操作实例 1的情形中在中间转移时段中的电势关系和具体的时序关系的时序图;
【図24】動作例1の場合の中間転送期間における電位関係および詳細なタイミング関係を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 14中,示出了实验结果。
図14に実験結果を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在 r< 1的情况下,在位于中心处的水平方向上具有中心坐标 xc的同时,在水平方向上缩小左图像和右图像。
一方、r<1の場合は、オリジナルの水平方向の中心の座標xcを中心として水平方向に左右の画像を縮小する。 - 中国語 特許翻訳例文集
典型的情形是在发送器子系统 116安装在门柱的封装中,而不是位于便携式钥匙表袋中。
これは、とくに、送信機サブシステム116が可搬キーフォッブ中ではなくドアの脇柱上の容器中に取付けられている場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 30是沿图 29中的箭头 X的视图;
【図30】図29のX矢視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 34是沿图 33中的箭头 X的视图;
【図34】図33のX矢視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 35是沿图 33中的箭头 Y的视图;
【図35】図33のY矢視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 36是沿图 34中的箭头 X的视图;
【図36】図34のX矢視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 48是沿图 47中的箭头 X的视图;
【図48】図47のX矢視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 49是沿图 47中的箭头 Y的视图;
【図49】図47のY矢視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 50是沿图 49中的箭头 X的视图;
【図50】図49のX矢視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,凸出部分 1i的曲率中心定位成比沿第一壳体 1的前后方向的中心部分更靠近侧表面 1c。
つまり、突出部1iの曲率中心は、第1筐体1の前後方向の中央部より側面1cに接近した位置に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时段 (6)中执行 AGC操作。
期間(6)では、AGC動作が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时段 (10)中执行 AGC操作。
期間(10)では、AGC動作が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线中继设备 100中继由无线基站 200和无线终端 300发送和接收的数据。
無線中継装置100は、無線基地局200および無線端末300が送受信するデータを中継する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该协商期间,无线中继设备 100的远程通信单元110R使用 MAP来中止远程发送和接收。
このようなネゴシエーションの期間中、無線中継装置100のリモート通信ユニット110Rでは、MAPを用いてリモート送受信を停止させている。 - 中国語 特許翻訳例文集
邮件网关 106在接收到连接应答 811时,变成能够中继邮件的状态,能够进行图 5所示的邮件中继。
メールゲートウェイ106は接続応答811を受信すると、メール中継可能な状態となり、図5に示すメール中継が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用可否判断部 301判断设备 41是否是使用中,更新该连接信息 410的使用中标志 424。
使用可否判断部301は、デバイス41が使用中であるか否かを判断し、該接続情報410の使用中フラグ424を更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11中在步骤 S301之后进行。
図11ではステップS301の後に行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14中在步骤 S504之后进行。
図14ではステップS504の後に行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
该显示例子在图 4中示出。
この表示例を図4に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
该显示例子在图 8A和 8B中示出。
この表示例を図8に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,在该情况下,AV_min= 3。
ただし、この場合、AV_min=3、である。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,在该情况下,AV_max= 4。
ただし、この場合、AV_max=4である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |