意味 | 例文 |
「中」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
利用图 9和图 10对该其他例子中的搜索中心的设定方法进行说明。
図9と図10にて、この別例における探索中心の設定方法を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,开始代码只能够分配于 8字节中的第一个或第 5个字节中。
このとき、開始コードは8バイト中の1番目又は5番目のバイトだけに割り当て可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是通过图 1中的控制器操作的第一操作例中的处理流程图。
【図3】図1中のコントローラによる第1の動作例における処理のフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是通过图 1中的控制器操作的第一操作例中的处理流程图。
【図4】図1中のコントローラによる第1の動作例における処理のフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是通过图 1中的控制器操作的第二操作例中的处理流程图。
【図5】図1中のコントローラによる第2の動作例における処理のフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是通过图 1中的控制器操作的第二操作例中的处理流程图。
【図10】図1中のコントローラによる第2の動作例における処理のフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,考虑当前处理中的宏块是图中的 (a)的情况。
ここで、現在処理中のマクロブロックが図の(a)である場合を考える。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以在下行链路传输中的任何可行位置中设置这种分配。
この割り当ては、ダウンリンク送信中の任意の実現可能な位置に位置させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当光阻挡部件 136被布置于光学波导中时的各波导模式在图 10A和 10B中示出。
遮光部材136を光導波路中に配置した場合の導波モードを図10に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
光阻挡部件相对于光学波导的中心轴的位置与在像素 130中的相同。
遮光部材の光導波路中心軸に対する位置は、画素130と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示图 1中的单位像素和列扫描电路中的模数变换部的等价电路图。
【図2】図1中の単位画素および列走査回路におけるAD変換部を示す等価回路図。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些此类实施例中,第三中继站对应于第三扇区。
そのようなある実施形態では、第3中継局は第3セクタに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,第一及第二接入点是邻近的中继站。
ある実施形態では、第1および第2アクセスポイントは隣接する中継局である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,所述第一及第二接入点是邻近的中继站。
ある実施形態では、前記第1および第2アクセスポイントは隣接する中継局である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在一些方面中,处理器和存储介质可以位于 ASIC中。
さらに、いくつかの態様では、プロセッサおよび記憶媒体はASIC中に常駐することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图中的框 w11表示应作为集成电路而封装在一个系统 LSI中的部分。
図中の枠w11は、集積回路として、1つのシステムLSIにパッケージすべき部分を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
14.如权利要求 1所述的网络中继装置,其特征在于,具有多个上述中继处理部,上述多个中继处理部能够并行地执行对上述数据包的处理,根据上述网络中继装置的处理负荷,至少部分停止对上述多个中继处理部中的一部分供给时钟信号。
15. 請求項1に記載のネットワーク中継装置において、前記中継処理部は、複数備えられ、前記複数の中継処理部は、並行して前記パケットに対する処理を実行可能であり、前記ネットワーク中継装置の処理負荷に応じて、前記複数の中継処理部のうちの一部に対するクロック信号の供給の少なくとも一部が停止される、ネットワーク中継装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤S3-002中,CPU 101将在步骤 S3-001中设置的目的地添加到发送目的地列表中。
ステップS3−002では、ステップS3−001で設定された宛先を送信宛先リストに追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2中,附图标记 X表示上部单元 20的转动中心轴线。
図2において、符号Xは、上ユニット20の回転の中心軸線を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
他的工作中英语是必要的,经常会去中国和台湾出差。
彼は仕事で英語が必要で、中国や台湾によく出張します。 - 中国語会話例文集
关于现在这件事我正在向中国工厂的负责人确认。
現在この件について中国の工場の担当者と確認中です。 - 中国語会話例文集
如果从中央银行介入过多的资金,商业银行就会陷入超额贷款的状态。
中央銀行からの借り入れが多すぎると、市中銀行はオーバーローンの状態になる。 - 中国語会話例文集
游戏中是怎样进行生产的?与游戏中的魔法石水果糖一样吗?
ゲームの中で、どのように生産されていますか?ゲーム内での魔法石ドロップと同じですか? - 中国語会話例文集
从他血液中的铁浓度来看,可以认为铁的吸收在正常运行。
彼の血中鉄濃度を見ると、鉄吸収は現在進行中であると思われる。 - 中国語会話例文集
我觉得这里的中国菜没有日本的好吃。
ここの中華料理は日本にある中華料理よりおいしくないと思います。 - 中国語会話例文集
他是那个高中普通科的在籍学生,以英语为中心修取好成绩。
彼はその高校の普通科に在籍し、英語を中心に好成績を修めている。 - 中国語会話例文集
在性交后的倦怠中,她用手摸索包里的云雀烟。
性交後のけだるさの中で、彼女はバッグの中のラークを手探りで探した。 - 中国語会話例文集
听骨链位于中耳内,是扩大音波振动的系统。
耳小骨連鎖は中耳の中で音の振動を増幅させるシステムである。 - 中国語会話例文集
在使用中若有不舒服的情况,请马上停止使用。
ご使用中に気分が悪くなった場合はすぐ使用を中止してください。 - 中国語会話例文集
业务用品中有包含在应计折旧资产中的,也有不包含在其中的。
事務用品にも減価償却資産に含まれるものとそうでないものがございます。 - 中国語会話例文集
那副讽刺画作中,日本人被描绘成了一个龅牙的中年男子。
その風刺画では、日本人が出っ歯の中年男として描かれていた。 - 中国語会話例文集
党中央表彰了黄继光的英雄事迹。
中国共産党中央委員会は黄継光の英雄的事績を顕彰した. - 白水社 中国語辞典
农民中有富农、中农、贫农三种,对于革命的观感也各别。
農民には富農・中農・貧農の3種があって,革命に対する感想も別々である. - 白水社 中国語辞典
金玉其外,败絮其中((成語))
(金玉のような外見,ぼろ綿のような中身→)外見はよいが中身はさっぱりである. - 白水社 中国語辞典
我们的连队,那时在延安警卫党中央。
我々の中隊は,当時延安で党中央委員会の警護に当たっていた. - 白水社 中国語辞典
他说汉语说得真好。—可不是吗,说得跟中国人一样。
彼は中国語が本当に上手だ.—おっしゃるとおりで,中国人と同じです. - 白水社 中国語辞典
全国作协((略語))
‘中国作家协会’;中国作家協会(もとは‘中华全国文学工作者协会’と言った).≒作协((略語)). - 白水社 中国語辞典
人民解放军((略語))
‘中国人民解放军’;中国人民解放軍(1947年9月から中国の軍隊はこのように改称された). - 白水社 中国語辞典
这些机关都属中央领导。
これらの機関はすべて(中央に属してその指導を受ける→)中央の管轄に属する. - 白水社 中国語辞典
写文章要从具体材料中提炼出中心思想来。
文章を書くには具体的材料の中から本題を練り上げねばならない. - 白水社 中国語辞典
第七示例 (空腔波导管 )
第7例(中空導波路) - 中国語 特許翻訳例文集
即使第一 OB区域中的W2=有效像素区域中的 W1、并且第一 OB区域中的 L2>有效像素区域中的 L1,也可以获得一些噪声降低效果。
また、第1のOB領域のW2=有効画素領域のW1、かつ、第1のOB領域のL2>有効画素領域のL1でもノイズ低減効果はある。 - 中国語 特許翻訳例文集
即使第二 OB区域中的W2=有效像素区域中的 W1、并且第二 OB区域中的 L2>有效像素区域中的 L1,也可以获得一些噪声降低效果。
また、第2のOB領域のW2=有効画素領域のW1、かつ、第2のOB領域のL2>有効画素領域のL1でもノイズ低減効果はある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在等式 (3)中,α= Sdet/16。
この(3)式において、α=Sdet/16である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过将存储在 MFP-X 101的诸如 ROM 207或 HDD 209的存储单元中的控制程序装载到 RAM 208中,来由 CPU 201执行图 10中的处理的各步骤中的处理。
図10での各処理は、MFP−X101のROM207やHDD209等の記憶部に記憶された制御プログラムがRAM208にロードされて、CPU201等により実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S29中,图像处理部 7从步骤 S28中图像处理部 7所指定的肤色区域中指定处理区域。
ステップS29において、画像処理部7は、ステップS28で画像処理部7が指定した肌色領域の中から処理領域を指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在列“行数目”中,设置了从“1”至“1080”中选出的任意值 (数目 ),并且在列“读取方向”中,设置了值“向上”。
「読み出しライン数」には、“1〜1080”の中の任意の値(本数)が設定されており、「読み出し方向」には“Up”が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在列“起始像素行”中,设置了值“2161”,并且在列“读取行数目”中,设置了从“1”至“1080”中选出的任意值 (数目 )。
「開始画素行」には、“2161”が設定されており、「読み出しライン数」には“1〜1080”の中の任意の値(本数)が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
<f t模式中的操作="">
<F/Tモードにおける動作> - 中国語 特許翻訳例文集
在框 220中,将调度决策从中央控制器 110发送至各个小区 102中的各个 ENB20。
ブロック220では、スケジューリング決定は、中央制御110から、個々のセル102における個々のENB20へ、送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |