意味 | 例文 |
「之」を含む例文一覧
該当件数 : 14306件
在祖国有进行运动,但来日本之后就变得不运动了。
母国では運動をしていましたが、日本へ来てからはしなくなりました。 - 中国語会話例文集
感谢今天百忙之中召开这么棒的会议。
今日はお忙しい中、このような素晴らしい会を開いていただきありがとうございました。 - 中国語会話例文集
日本汽车之所以卖得好不但因为便宜,而且性能好。
日本車が良く売られるのは安価だからだけでなく性能が良いからである。 - 中国語会話例文集
百忙之中还请发送订单。
お忙しいところ恐れ入りますが、注文書の発注を宜しくお願いいたします。 - 中国語会話例文集
投弃货物的目的是为了减轻机体负担,使之达到可以着陆的重量。
投げ荷の目的は機体の重量を減らして着陸可能な重量にするためである。 - 中国語会話例文集
如果这之中有加入了虾或蟹的菜,请用手指指出来。
この中に海老と蟹が入っているメニューがあれば指差してください。 - 中国語会話例文集
和田中先生相识,我再次深切地感受到了茶的美妙之处。
田中さんと知り合えて、改めてお茶の素晴らしさを痛感しました。 - 中国語会話例文集
使用对策前和之后有什么不同,希望你使用矩阵来进行说明。
対策前と対策後で何が違うのか、マトリクスを用いて説明して頂きたい。 - 中国語会話例文集
每周的这节课结束之后我教两个中国孩子学日语。
毎週私は、この教室が終わったあとに二人の中国の子に日本語を教えていました。 - 中国語会話例文集
他难道不是真正能够被称之为使这次活动成功的人吗?
彼こそがこのイベントの成功の立役者だったと言えるのではないか。 - 中国語会話例文集
更新之后的计划书到现在还没有收到,所以请发行。
更新された見積書を未だに受け取っていませんので、発行宜しくお願い致します。 - 中国語会話例文集
日语里面貌似也有很多在日本人之间也会被理解成多个意思的词语。
日本語は日本人同士でも複数の意味に取れる言葉が結構あるようだ。 - 中国語会話例文集
最推荐的商品除了在店里销售之外,也放到电话购物中去吧。
イチ押しの商品は、店頭以外にテレフォンショッピングでも受け付けるようにしよう。 - 中国語会話例文集
装有煮荞麦面的面汤。在吃完了荞麦面之后,请加入蘸汁饮用。
そばを茹でるのに使ったお湯が入っています。そばを食べ終わったら、つゆに入れて飲んでください。 - 中国語会話例文集
这是东京名胜之一。是东京最高的“独立式电波塔”,有两个瞭望台。
東京の名所の1つです。世界で一番高い「自立式電波塔」で、2つの展望台があります。 - 中国語会話例文集
因为身体不舒服,所以打算两点半和顾客见了面之后就直接回家。
体調が良くないので、2:30 に顧客と面会したあとで直帰するつもりです。 - 中国語会話例文集
虽然必须马上处理本案,但是部长正在休假,星期一之前不会回来。
本件はすぐに対応する必要がありますが、部長は休暇中で、月曜日まで戻りません。 - 中国語会話例文集
研修会的详细内容会在4月10日之前发给全体员工。
セミナーに関する詳細は、4 月10 日までに全スタッフにEメールで送信されます。 - 中国語会話例文集
虽然20日预约了大会议室,但是只有下午4点到5点之间可以使用。
20日に大会議室を予約しましたが、午後4時から5時までしか使用できません。 - 中国語会話例文集
请补充上觉得必要的东西,在明天傍晚之前发给我。
必要だと思われる追記をして、明日の夕方までに私までご返送ください。 - 中国語会話例文集
在工程结束之前,只能从正面和Vine大道的入口进入中心。
工事が完了するまで、正面とVine通りの入口からしかセンターに入れない。 - 中国語会話例文集
寄稿者将在6月15号之前收到自己的故事是否刊登的通知。
寄稿者は6 月15 日までに、自分の物語が掲載されるかどうかについて通知を受けます。 - 中国語会話例文集
已经和顾客联系了,说下个月上旬之前会进行整修工程。
もうクライアントに、来月初旬まで改修プロジェクトが行われるって連絡しちゃったよ。 - 中国語会話例文集
想想不过是3个月之前,朗达还升职为部长了,真的很震惊啊。
ほんの3か月前に、Rhondaが部長職に昇進になったことを考えると驚きね。 - 中国語会話例文集
今天之内决定,我会给卡罗尔打电话看看她有没有什么好点子。
今日中に決めて、Carol に電話して何かいい案があるか確認してみるわ。 - 中国語会話例文集
开车回去的话虽然要花2、3个小时,但2点之前肯定能回去。
車で戻るのには2、3 時間かかるけど、2時までには戻れるはずだよ。 - 中国語会話例文集
如果您能帮助我们的话,请在4月25号之前通知kate和我。
もしお手伝いしてくださるようでしたら、Kateと私の両方に4 月25 日までにお知らせください。 - 中国語会話例文集
想要参加Phil送别会的人,请在11月5号之前打到她的内线2030。
Philの送別会への参加をご希望の方は、11 月5 日までに彼女の内線2030 に電話してください。 - 中国語会話例文集
关于工资的内容会在收到履历书和推荐信之后马上告知。
給与に関する情報は、履歴書と推薦状を受領次第、お伝えします。 - 中国語会話例文集
在通常的成人路线之外,也可以使用为5至12岁孩子准备的半米迷你路线。
通常の成人コースに加えて、5~12歳向けの半マイル・ミニコースができます。 - 中国語会話例文集
8月30日之前没有付款的话,会增收(应付额度)的5%的滞纳金。
8月30日までに支払いがない場合、(請求額の)5%の遅延金が課せられます。 - 中国語会話例文集
如果所有的都能顺利进行的话,就能在13日的星期四之前提出预算的方案吧。
すべてがうまくいけば、13 日の木曜までに予算案を提出できるでしょう。 - 中国語会話例文集
这栋建筑位于从大购物街和著名餐厅可以徒步走到的范围之内。
物件は、大きなショッピング街や有名なレストランの徒歩圏内にあります。 - 中国語会話例文集
公立及私立的多所学校都在距离本建筑的15分钟车程之内。
公立と私立の両方の学校が数校、いずれも物件から車で15分以内の距離にあります。 - 中国語会話例文集
订购的商品在信用卡核实完毕之后就会发送。
ご注文いただいた商品は、クレジットカードの承認完了後に発送いたします。 - 中国語会話例文集
我调查了关于您指出的商品的不足之处,有几点不明白的地方。
ご指摘いただいた商品の不備について調査しましたが、いくつか不明な点がございます。 - 中国語会話例文集
非常抱歉,在您百忙之中请您进行确认。
ご多用中、はなはだ恐縮ではございますが、ご確認のほどよろしくお願いいたします。 - 中国語会話例文集
本公司的向导有不恰当之处,再次向您道歉。
弊社からの案内に不手際がございましたこと、重ねてお詫びいたします。 - 中国語会話例文集
这次,因为店内装修,4月30日之前举行清仓甩卖。
この度、店舗改装に伴い、4月30日まで在庫一掃セールを開催いたします。 - 中国語会話例文集
知道您年末很忙,若能大驾光临那真是荣幸之至。
年末でご多忙中とは存じますが、是非お運びいただければ幸いに存じます。 - 中国語会話例文集
为了增进参加人员之间的和睦,我们希望有很多人士的参与。
参加者同士の親睦を深めるために、多数の皆様のご参加をお待ちしております。 - 中国語会話例文集
在年末百忙之际,请大家能积极参加。
年度末でお忙しいとは存じますが、奮って御参加頂きます様、何卒宜しくお願いします。 - 中国語会話例文集
是否出席的回复请在4月15日之前放入此封信内的信封内回信。
出欠のご返事を4月15日までに、同封のはがきにてご返信いただけますでしょうか。 - 中国語会話例文集
客户公司来询问今后手续上是否有不便之处。
取引先の会社から、今後の手続き上、差し支えないか、照会がありました。 - 中国語会話例文集
百忙之中给您添麻烦了,希望您可以立即确认。
ご多忙のところお手数をお掛け致しますが、急ぎ確認をお願いします。 - 中国語会話例文集
让用户有百分之百的满足是运营小组的目的。
ユーザーの皆様が100パーセント満足していただけることが、運営チームとしての目的です。 - 中国語会話例文集
作为初期费用,没有必要支付总额的百分之十。
初期費用として、総額の10%をお支払いしていただく必要がございません。 - 中国語会話例文集
和客户商谈之前,请向供应商拿来品质证明书。
クライアントとの打ち合わせの前に、ベンダーから品質証明書を取り寄せておいてください。 - 中国語会話例文集
确认了合同书,好像是预定在3月底之前完成交货。
契約書を確認したところ、3月末までに納品いただく予定となっているようです。 - 中国語会話例文集
深思熟虑之后,虽并非本意,但决定离开大西制药。
熟慮の末、不本意ではございますが、大西製薬を退社することにしました。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |