「之」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 之の意味・解説 > 之に関連した中国語例文


「之」を含む例文一覧

該当件数 : 14306



<前へ 1 2 .... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 .... 286 287 次へ>

他的兴趣一是收集很多打满补丁的裤子。

彼の趣味の1つは継ぎはぎだらけのズボンをたくさん集めることである。 - 中国語会話例文集

那个木材加工业者不仅生产木材,还制作家具类的木制品。

その製材業者は木材だけでなく、家具などの木製品も生産している。 - 中国語会話例文集

蜜蜂是如何告诉同一个蜂巢的伙伴食物的所在处的呢?

ミツバチはどうやって同じ巣の仲間に食べ物の在り処を教えるのだろうか? - 中国語会話例文集

这些水果是用于干燥用的,在没变黑前就已经被预先处理了。

これらの果物は乾燥用として、黒ずまないようにすでに予め処理されている。 - 中国語会話例文集

我认为,在禁止其他国家核武器前那个国家最好还是先放弃核武器。

他の国々の核武装を禁止する前に、その国が核兵器を放棄すりゃいいのに、と思うよ。 - 中国語会話例文集

洛伐他汀是被冠上美降名称上市的降胆固醇药物。

ロバスタチンはメバコールという名で扱われるコレステロール低下剤である。 - 中国語会話例文集

那些动物栖息于南美洲被称作Selva的热带雨林中。

それらの動物は南米のセルバと呼ばれる熱帯雨林に生息している。 - 中国語会話例文集

采购量会在几年内增加到相当于国内进口总量的一成多,也就是每年10万吨。

数年で国内輸入量の1割強、年間10万トンにまで調達量を増やす。 - 中国語会話例文集

所谓中和就是使其变成中性,用石蕊试纸类的确认变成了中性就行了。

中和とは中性にする事ですので、リトマス紙などで確認して中性になればよいです。 - 中国語会話例文集

他们在一天内花最多的时间在看电视上。

彼らは一日のうちテレビを見ることに一番長い時間を費やしています。 - 中国語会話例文集


由于今天台风接近,我在第一次会议后就回家了。

今日は台風が近づいているため最初の会議の後に帰りました。 - 中国語会話例文集

奶奶去买买东西做做家务,累了后就休息了。

おばあちゃんは買い物に行ったり家事をしたりしてくたびれて休んでいる。 - 中国語会話例文集

那个时候,我的妈妈没有指责我而是在亲戚间调解了。

その時、私の母は私を責めずに親戚との間を取り持ってくれました。 - 中国語会話例文集

把行李寄存到酒店后,我们想去观光下市内。

ホテルに荷物を預けた後、私達は市内観光に行こうと思っています。 - 中国語会話例文集

他可以说是这个世纪中最伟大的小提琴手一吧。

彼は今世紀の最大のヴァイオリニストの一人といっていいだろう。 - 中国語会話例文集

我虽然前对音乐没有兴趣,但是开始对各种各样的艺术家很感兴趣。

今まで音楽には興味がなかったが、色んなアーティストに興味を持ち始めた。 - 中国語会話例文集

这里在场的百分百是维吾尔人,我的汉语没有人听得懂。

ここに今いるのは100パーセントウイグル人で,私の中国語がわかる人はいない. - 白水社 中国語辞典

他们间缼乏共同的理想,所以她决心摆脱他。

彼らの間には共通の理想を欠いているので,彼女は彼と別れることを決心した. - 白水社 中国語辞典

大家对他虽是恨入骨,可是谁也不能扳倒他。

皆彼に対しては恨み骨髄に徹しているのだが,誰も彼を失脚させられない. - 白水社 中国語辞典

在旧社会为了找到工作,他多年奔波于上海南京间。

旧社会で仕事にありつくため,彼は長年上海と南京の間を駆けずり回った. - 白水社 中国語辞典

这里的小麦年产量和水稻年产量约为一与四比。

ここの小麦の年産量と水稲の年産量は大体1対4の比率である. - 白水社 中国語辞典

舞台右侧斜现一桥,桥彼端不可见。

舞台の右側に橋が1つ斜めに現われているが,橋のあちらの端は見えない. - 白水社 中国語辞典

不绝其自新

(罪を犯した人が新しい生活に入るのを断ち切らない→)更生の道を閉ざさない. - 白水社 中国語辞典

他山石,可以为错。

(よその山から出る石は,わが玉を磨く砥石とすることができる→)他人の忠告を自分を磨くのに役立てる. - 白水社 中国語辞典

报纸开印前,总编辑又看了一次大样。

新聞(の組み版)を印刷する時,編集長がまた1ページ分のゲラ刷りに目を通した. - 白水社 中国語辞典

两个国家断绝外交后,接着又撤退了侨民。

両国は外交関係を断った後,引き続いて自国の居留民を引き揚げた. - 白水社 中国語辞典

噩耗传来,我国人民一下子沉浸在巨大悲痛中。

訃報が伝えられ,わが国人民はたちまち大きな悲痛の中に沈んだ. - 白水社 中国語辞典

中国有十三亿人口,而农民又占五分四。

中国には13億の人口があり,しかもその上農民がその5分の4を占めている. - 白水社 中国語辞典

认识到事物内部的二重性给解决矛盾打开了方便门。

事物内部の二重性を認識することは矛盾の解決のために大いに役立つ. - 白水社 中国語辞典

天气热,根的吸水力强。反,天气寒冷,根的吸水力就弱。

気候が暑いと,根の吸水力は強いが,反対に,気候が寒いと根の吸水力は弱い. - 白水社 中国語辞典

此人绝非等闲辈,你可知否?

その人は決して物事をいい加減にする人ではない,あなたはそれを知っているか? - 白水社 中国語辞典

各级经营管理干部,不能高踞于群众上。

各級の経営管理幹部は,大衆の上にあぐらをかくことは許されない. - 白水社 中国語辞典

由于接触多了,他们间的隔膜自然消除了。

接触が多くなったので,彼らの間のわだかまりは自然に取り除かれた. - 白水社 中国語辞典

早在两千年以前,丝绸路就沟通了中国和西亚各国文化。

2000年も前から,シルクロードは中国と西アジア諸国の文化を交流させた. - 白水社 中国語辞典

我在这里虽然没有亲属、故旧,但丝毫也没有孤寂感。

私はここでは親類・旧友はないが,少しも孤独の寂しさを感じない. - 白水社 中国語辞典

西藏民族是我国国境内具有历史的民族一。

チベット民族はわが国領土内の古い歴史を持つ民族の一つである. - 白水社 中国語辞典

继成昆铁路后,我国西南又一条铁路建成通车了。

成都昆明鉄道に次いで,わが国西南地方にもう1本の鉄道が完成し開通した. - 白水社 中国語辞典

两国人民间的相互访问加深了双方的理解、信任和友谊。

両国人民の間の相互の訪問は双方の理解・信頼・友情を深めた. - 白水社 中国語辞典

交情很深。

なじみが深い.¶我和他们间有着很深的交情。=私と彼らの間には深いよしみがある. - 白水社 中国語辞典

他为人谦逊谨慎,亳无骄矜恋。

彼はひととなり謙遜にして慎重であり,傲慢なところは全く見られない. - 白水社 中国語辞典

由于为人骄纵,而终于不免遭到杀身祸。

ひととなりが傲慢身勝手であったため,最後には身を滅ぼすような災いに遭った. - 白水社 中国語辞典

争论没有结束,紧接着又发生了两种意见争。

論争はまだ終わっていないのに,引き続いて2つの意見の争いが生じた. - 白水社 中国語辞典

引进电脑,把事务人员精简到原来的二分一。

コンピューターを導入して,事務に従事する人員を半分まで簡素化した. - 白水社 中国語辞典

处境越来越窘迫,似乎没有容身地了。

境遇はますます行き詰まって,どうやら身の置きどころがなくなったかのようである. - 白水社 中国語辞典

基层四方各有一门,门楣原有刻画。

塔の基礎の部分は四方に門があり,門の上の横木にはもとは彫刻し絵が描いてあった. - 白水社 中国語辞典

在台儿庄失败和山西困处,就是显证。

敵が台児庄で失敗し山西省で困難な状況下にあることが,明らかな証拠である. - 白水社 中国語辞典

老许三天前已经罹难,他是在狱中被敌人处决的。

許君は3日前既に一命を落とした,彼は獄中で敵によって処刑されていたのである. - 白水社 中国語辞典

燎原势((成語))

(野原を焼き尽くす勢い→)(革命・運動などが発展するときの)激しく広がる勢い. - 白水社 中国語辞典

她格外小心地守护着自己那个来不易的领土。

彼女は特別用心深くやっとのことで手に入れた小世界を守っている. - 白水社 中国語辞典

虽有圣人知,未能偻指也。

聖人の聡明さがあっても,直ちに一つ一つ指を折って数えることができない. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 .... 286 287 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS