意味 | 例文 |
「事」を含む例文一覧
該当件数 : 15908件
收发工作
(書類・郵便物などの)受付発送の仕事. - 白水社 中国語辞典
时间到了,该收工了。
時間が来た,仕事をそろそろ終わりにしよう. - 白水社 中国語辞典
下雨了,收半天工吧!
雨が降ってきた,半日仕事をやめよう! - 白水社 中国語辞典
教育事业不应当收缩规模。
教育は規模を縮小すべきでない. - 白水社 中国語辞典
他手紧,常向同事借钱。
彼は手元不如意で,しょっちゅう同僚から金を借りる. - 白水社 中国語辞典
受事主语
受動者主語(動作を受ける人・物が主語となるもの). - 白水社 中国語辞典
受事宾语
受動者目的語(動作を受ける人・物が目的語となるもの). - 白水社 中国語辞典
疏导河道,兴修水利。
川の流れをよくし,水利工事を興す. - 白水社 中国語辞典
搞会计工作可能有半点疏失。
会計の仕事をやるには少しのミスも許されない. - 白水社 中国語辞典
输羸是比赛中常有的事。
勝ち負けは試合につきものである. - 白水社 中国語辞典
听到大家安然无恙,心里舒了一口气。
全員無事の知らせを聞いて,ほっと胸をなで下ろした. - 白水社 中国語辞典
这是个技术活儿,我熟。
これは技術的な仕事で,私は熟練している. - 白水社 中国語辞典
他对工作还不熟悉。
彼は仕事についてはまだ詳しく知らない. - 白水社 中国語辞典
年事已高,日见衰颓。
既に高齢になり,日一日と衰える. - 白水社 中国語辞典
工地上摔了两名工人。
工事現場で2人の労働者が転落した. - 白水社 中国語辞典
一概不管,甩手走了。
一切構わず,仕事をほうり出して行った. - 白水社 中国語辞典
双生子
(1)双子,双生児.(2)(比喩的に)同時に生まれた2種類の事物. - 白水社 中国語辞典
工作进行得很顺暢。
仕事はたいへんすらすらと運んでいる. - 白水社 中国語辞典
她也不想想就顺口答应了。
彼女は何も考えもせずに調子よく返事した. - 白水社 中国語辞典
顺水人情((成語))
事のついでに人に親切にする,安上がりの親切. - 白水社 中国語辞典
顺着他的意思处理问题。
彼の考えに従って事を処理する. - 白水社 中国語辞典
这件事情你可别说出去。
この件は君は言い触らすんじゃないよ. - 白水社 中国語辞典
说黑道白说黄道黑说白道绿
(人・事柄に対し)勝手な批評をする. - 白水社 中国語辞典
说东道西
あれやこれやいろいろな事を論じる,よもやま話をする. - 白水社 中国語辞典
他总是说干就干。
彼はいつも仕事をやると言えばすぐにもやる. - 白水社 中国語辞典
她一句话说破了我的心事。
彼女は私の秘密をずばっと言った. - 白水社 中国語辞典
一说起他来我就生气。
彼の事を言いだすと私は腹が立つ. - 白水社 中国語辞典
这是他们私下干的事。
これは彼らがこっそりとやったことだ. - 白水社 中国語辞典
他工作随便,学习也松懈。
彼は仕事はいい加減で,学習もだらけている. - 白水社 中国語辞典
搜集好人好事
立派な人物・行ないを捜し集める. - 白水社 中国語辞典
随到随吃
到着し次第食べられる,食事は待つ必要がない. - 白水社 中国語辞典
为所欲为
(したいことをする→)ほしいままに悪事を働く. - 白水社 中国語辞典
无所不为
(やらないことはない→)悪事の限りを尽くす. - 白水社 中国語辞典
他的塌塌实实的工作作风值得学习。
彼の着実な仕事ぶりは見習うべきだ. - 白水社 中国語辞典
现在他们塌下心工作了。
今彼らは腰を据えて仕事をしている. - 白水社 中国語辞典
饲养这一摊,我包下了。
飼育の方の仕事は,私が引き受けましょう. - 白水社 中国語辞典
昙花一现((成語))
珍貴な事物が現われてはすぐ消え去る. - 白水社 中国語辞典
她坦然含笑。
彼女は何事もないかのようににこやかな笑みを浮かべた. - 白水社 中国語辞典
这些琐碎事我好容易踢蹬完了。
これらのこまごましたことを私はやっと片づけた. - 白水社 中国語辞典
我们提前一个月完成了任务。
我々は1か月繰り上げて仕事を完成した. - 白水社 中国語辞典
有一件事提请大家注意。
皆さんに注意を促すことが1つある. - 白水社 中国語辞典
她长得体面,而且很能干。
彼女は器量もよいし,仕事もよくできる. - 白水社 中国語辞典
我替他的班。
私は彼の代わりに出勤する・仕事をする. - 白水社 中国語辞典
不知天高地厚
物事の難しさを知らない,身の程知らずである. - 白水社 中国語辞典
这个工作还需要添人吗?
この仕事はまだ人を補充する必要がありますか? - 白水社 中国語辞典
条子现象
指導者のメモによって事を処理する現象. - 白水社 中国語辞典
铁树开花((ことわざ))
(ソテツが花をつける→)稀有の事態である,実現が至難である. - 白水社 中国語辞典
整个水库的工程停顿了好些年。
ダム全体の工事は何年間も停頓している. - 白水社 中国語辞典
前面正在修路,车辆一律不能通过。
前方が工事中のため,車両はすべて通れない. - 白水社 中国語辞典
你把新华社的这篇通讯读一下。
新華社のこの記事を読みなさい. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |