意味 | 例文 |
「事」を含む例文一覧
該当件数 : 15908件
最近并没有做什么特别的事,在看书。
最近は特別に何かをしているわけではありませんが、本を読んでいます。 - 中国語会話例文集
我的妻子决定申请提前领取养老金。
私の妻は年金の繰上げ請求をする事に決めました。 - 中国語会話例文集
今天我计划去参加一个针对有工作经验者的就职面试。
今日私は事務の経験者採用の面接に行く予定だ。 - 中国語会話例文集
我很后悔没能表达想要传达给你的事。
あなたに伝えたいことを伝えられなかったことを後悔しています。 - 中国語会話例文集
因为昨天晚上很晚吃了晚饭,所以有胃积食的感觉。
昨日は夜遅くに食事をしたので胃がもたれている感じがします。 - 中国語会話例文集
我在钢琴、乒乓球和料理烹饪俱乐部学到了很多。
ピアノや卓球、料理クラブなど多くの習い事をしていた。 - 中国語会話例文集
回国后想立刻去做志愿者之类的事。
帰国後はすぐにでもボランティアなどを行いたいです。 - 中国語会話例文集
现在买几块蛋糕,六点以后来取可以吗?
今ケーキをいくつか買って、6時以降に取りに来る事は可能ですか? - 中国語会話例文集
今后一想到日本的事,晚上都睡不着觉。
今後に日本のことを考えると夜も寝られなくなる。 - 中国語会話例文集
我今天在工作中用手机看了足球。
今日、仕事中に携帯電話でサッカーを見ていました。 - 中国語会話例文集
女子做着牧场帮工女的工作渡過了暑假。
彼女は牧場の手伝い女の仕事をして夏休みを過ごした。 - 中国語会話例文集
他记得之前股票的高价,所以不太舍得抛掉手里的股票。
彼は高値覚えで、なかなか持ち株を売る事ができないでいる。 - 中国語会話例文集
在完全了解录用的背景后,去A公司应聘工作吧。
採用背景をよく理解してからA社の仕事に応募しなさい。 - 中国語会話例文集
现在开始,我想和大家说明一下有关这三项的事情。
これからこの3つについてみなさんに説明したいと思います。 - 中国語会話例文集
那座动物园因为拥有日本数量最多的熊猫而被人所知。
その動物園は、日本で一番パンダが多い事で知られている。 - 中国語会話例文集
那座动物园因为拥有日本数量最多的熊猫而出名。
その動物園は、日本で一番パンダが多い事で有名です。 - 中国語会話例文集
但是,我已经拿出了至今我做过的所有事情。
だけど、今までのやってきたことを全部出しきれました。 - 中国語会話例文集
但是,我已经拿出了至今我做过的所有事情。
だけど、今までやってきたことを全部出しきれました。 - 中国語会話例文集
还有一个想和你说的好玩的事情。
もうひとつあなたにお話ししたい面白い話があるのです。 - 中国語会話例文集
她会带领我顺利地进行工作。
仕事がうまくいくように彼女は私をリードしてくれる。 - 中国語会話例文集
小的时候,我非常害怕幽灵的故事。
子供の頃、いつも幽霊の話でとても怖がったものでした。 - 中国語会話例文集
我的长处是集中精力,在短期的时间里做出成果。
私の長所は集中して短期的に成果を出せる事です。 - 中国語会話例文集
虽然想三十分钟写完作业,但是知道那是不可能的事情。
宿題を30分で終わらせようとしたが、それは無理だとわかった。 - 中国語会話例文集
一生中你将和很多人遇见,体验很多事情。
人生の中であなたはたくさん人に出会い、たくさんの経験をします。 - 中国語会話例文集
虽然是完全不同行业的工作,但我非常的有兴趣。
全く違う業界の仕事ですが、私はとても興味を持ちました。 - 中国語会話例文集
而且,我觉得在这个故事里约翰真的很有魅力。
そして、この話のジョンは本当に魅力的だと思う。 - 中国語会話例文集
我曾经不管对方会不会说英语就不理他。
英語ができないのを認めようとせずに放っておいた事がある。 - 中国語会話例文集
我对有兴趣的事会埋头做到最后。
興味を持ったことにはとことんのめりこんでいくタイプです。 - 中国語会話例文集
我对你喜欢得都要和丈夫离婚跟你一起生活了。
夫と離婚して一緒に暮らしたいほどあなたの事が好きです。 - 中国語会話例文集
通过治疗他的癌细胞缩小并回到了工作中。
治療によって彼のガンは縮小し、仕事に復帰した。 - 中国語会話例文集
你可靠的工作肯定不管在哪里都会被信赖的吧。
あなたの確かな仕事はきっとどこでも信頼をされるでしょう。 - 中国語会話例文集
你推荐用什么样的饮食来减肥呢?
どんな方法の食事によるダイエットをおすすめしますか? - 中国語会話例文集
虽然你吓了一跳,但是那并不是那么稀奇的事情。
驚いていたけれど、あれはそんなに珍しいことじゃないんですよ。 - 中国語会話例文集
这此事件难道不是给予严重警告或减薪就好了的吗?
このケースは厳重注意か減給でよいのではないか。 - 中国語会話例文集
关于这件事,除了山田以外没有人知道。
この件に関して山田さん以外に知ってる人がいない。 - 中国語会話例文集
那所学校漂亮地获得金奖,进入了最后评选大会。
その学校は見事に金賞を獲得し、本選大会へ進みました。 - 中国語会話例文集
听了那件事的两个人匆匆忙忙地开了学习会。
それを聞いた二人は焦って勉強会を開きました。 - 中国語会話例文集
所以才反复对你说用一件事。
だからこそあなたに何度も同じことを繰り返して言っているのです。 - 中国語会話例文集
所以我想做能够活用这些能力的工作。
だから、これらの能力を活かせる仕事がしたいです。 - 中国語会話例文集
所以他们会在工作和学校结束后开派对。
だから彼らは仕事や学校が終わった後にパーティーをする。 - 中国語会話例文集
请告诉我为什么会发生这样的事。
どうしてこのようなことが起こったのか教えてください。 - 中国語会話例文集
请告诉我为什么会发生这件事的原因。
どうしてこのようなことが起こったのか原因を教えてください。 - 中国語会話例文集
过去十年间总争议事件的数量慢慢地减少了。
過去10年間で総争議の件数は徐々に減少した。 - 中国語会話例文集
请允许我确认对卖房子这件事是否没有异议。
マンションを売ることに異議はないか確認させてください。 - 中国語会話例文集
这家餐厅的菜的确很好吃,可是太贵了。
確かにこのレストランの食事はおいしいけれど、高すぎます。 - 中国語会話例文集
多亏了你帮我,看样子手续能顺利完成了。
あなたが私を手伝ってくれたおかげで、手続きも無事に済みそうです。 - 中国語会話例文集
我非常遗憾只能和你工作一小段时间。
あなたと少しの時間しか一緒に仕事ができなくて残念です。 - 中国語会話例文集
虽然您很忙,但如果可以给我回复的话那真的感激不尽。
お忙しいと思いますがお返事頂けたらと思います。 - 中国語会話例文集
在这里的经历,对我将来的工作有很大作用吧。
ここでの経験は、私のこれからの仕事に大いに役立つでしょう。 - 中国語会話例文集
这个标记是正在施工的记号,所以希望你注意。
このマークは工事中のマークで、注意を促しています。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |