「事」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 事の意味・解説 > 事に関連した中国語例文


「事」を含む例文一覧

該当件数 : 15908



<前へ 1 2 .... 232 233 234 235 236 237 238 239 240 .... 318 319 次へ>

我说这话的用意,就是想告诉他们做要谨慎。

私がこういうことのねらいは,彼らにに当たっては慎重であれと教えたいということにほかならない. - 白水社 中国語辞典

月晕而风,础润而雨。((ことわざ))

(月が暈をかぶれば風が吹き,土台が湿れば雨が降る→)物の出現の前にはなにがしかの前兆がある,物の前兆は往々にして見落とされる. - 白水社 中国語辞典

你还有什么遮说?情都这样清楚了。

今更(何のごまかしの言葉があるのか→)ごまかしの言葉を吐くまでもない,柄はすっかりこのようにはっきりしているんだ. - 白水社 中国語辞典

爸爸心里有,辗转反侧折腾了一夜,到天明才睡着。

父は心配があって,一晩じゅうしきりに寝返りを打っていたが,明け方になってようやく眠りについた. - 白水社 中国語辞典

这件不能只算经济账,也要算政治账。

この件はただ経済面の得失を勘定するだけではだめで,政治面の得失を勘定に入れねばならない. - 白水社 中国語辞典

他少年出外谋生,独立支持,做了许多大

彼は少年時代に他の土地へ行って生計を立て,独力で生活を支え,大きなを数々成し遂げた. - 白水社 中国語辞典

咱们以后经常接头办,最好是直打直。

私たちが今後しょっちゅう打ち合わせて仕をするに当たって,一番よいのはざっくばらんにやることである. - 白水社 中国語辞典

再难的情也学得会,只要你认真下苦功夫学。

これ以上難しいでも学び取れるだろう,ただ君がまじめに苦しい努力をして勉強しさえすれば. - 白水社 中国語辞典

重点治乱,扎实工作,把社会治安综合治理工作推上一个新台阶。

重点的に混乱を整頓し,地道に仕し,治安総合整理の仕を新しい段階に押し上げる. - 白水社 中国語辞典

这种大,最好找一个德高望重的长者做中间人。

このような重大なには,徳が高く人望のある長老を捜して仲介者になってもらうのが最もよい. - 白水社 中国語辞典


咱厂的整顿工作虽已完成了一部分,但重头戏还在后面。

我々の工場の整頓の仕は一部分達成したが,困難で重要な仕はまだ後に控えている. - 白水社 中国語辞典

我门不能自封在一个狭隘的小天地里,要有干一番大业的宏伟抱负。

私たちは狭い天地に閉じこもらず,大業をするのだという壮大な志を持たなければならない. - 白水社 中国語辞典

对于新物,有的人赞成,有的人反对,有的人怀疑,总之每个人都有一定的看法。

新しい物に対して,贊成する人あり,反対する人あり,また疑う人ありで,要するに皆それぞれの見方をするということである. - 白水社 中国語辞典

调查了好多人,各人的说法不一致,足见这件的复杂性。

多くの者たちを相手に調査をしたが,おのおのの見解が一致しないことから,このの複雑さが十分にうかがえる. - 白水社 中国語辞典

情的发展,已经足以证明你确有运用直接间接手段,危害被告生命的企图。

実の進展により,あなたが直接間接に手を下し,被告殺害の意図があったことは,既に十分に証明されている. - 白水社 中国語辞典

而且,用户可以观看现场直播件、先未安排的件或比由节目指南提供的更详细地定义的件,而不用总是监视各种广播。

さらに、番組ガイドによって提供されるものよりも、より詳細に規定されているイベント、中継イベント、またはスケジューリングされていないイベントを、さまざまなブロードキャストを常に監視することなく、ユーザは見ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其它的情况下,菜单选择的件被忽视。

他の場合は、メニュー選択のイベントは無視されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用图 20至图 22对件发生的机理进行说明。

図20から図22を使ってイベント発生のメカニズムについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下发生什么可以先被配置。

この場合に起こることは、前もって構成可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供商名称是提供对应服务的商家的名称。

提供者名は、サービスを提供している業者の名前である。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供商名称是提供业务的公司的名称。

提供者名は、サービスを提供している業者の名前である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤604,检测物理拓扑改变件。

ステップ604で、物理的トポロジ変更イベントが、検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施方式中,没有考虑通信开销。

この実施の形態では通信オーバヘッドは関心ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用本发明,即使件通知请求的发送目的地地址与件通知的发送源地址不同,该信息处理设备也能够将件通知请求发送至的图像处理设备与发送了件通知的图像处理设备相关联。

本発明によれば、情報処理装置は、イベント通知依頼の送信先アドレスとイベント通知の送信元アドレスとが異なる場合でも、イベント通知依頼済みの画像処理装置とイベント通知を送信した画像処理装置との対応付けが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参数部 405包括 IP部 411、端口 (Port)部 412以及件 ID(EventID)部 413。

パラメータ部405は、更に、IP部411、ポート部412、イベントID部413から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果MFP 101中已发生了件,则流程进入步骤 S1202。

MFP101でイベントが発生した場合は、ステップS1202へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,即使件通知的发送源 IP地址与已预先将件通知请求发送至的MFP的 IP地址不同,各 PC也能够将件通知发送源MFP识别为已将件通知请求从 PC发送至的MFP。

PCは、予めイベント通知依頼を送信した送信先のMFPのIPアドレスとは異なるIPアドレスを送信元とするイベント通知を受信した場合でも、前記イベント通知依頼を送信した送信先のMFPからのイベント通知として処理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,各 PC能够接收从与已预先将件通知请求发送至的MFP的 IP地址不相同的 IP地址发送来的件通知,并且还能够接收从已预先将件通知请求发送至的MFP的 IP地址发送来的件通知。

PCは、予めイベント通知依頼を送信した送信先のMFPのIPアドレスとは異なるIPアドレスと、予めイベント通知依頼を送信した送信先のMFPのIPアドレスを送信元としたイベント通知のそれぞれを受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,某些件可以在其他件之前传输,或者,发送模块 208可以包括指示接收实体 (诸如,远程代理 )在处理其他件之前处理特定件的指令。

従って、特定のイベントが他のイベントより前に転送される場合があり、送信モジュール208は、特定のイベントを他のイベントより前に処理するように、受信側エンティティ(例えば、遠隔ブローカ)に指示する命令を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14A、图 14B和图 14C是解释禁止项信息的另一示例 (部分 2)的表;

【図14】禁則情報の他の例(その2)を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15A、图 15B和图 15C是解释禁止项信息的该另一示例 (部分 2)的表;

【図15】禁則情報の他の例(その2)を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是解释禁止项信息的该另一示例 (部分 3)的表。

【図17】禁則情報の他の例(その3)を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 L505中,件获取客户机 203对服务器 202执行轮询。

イベント取得クライアント203は、サーバ202にポーリングを行う(L505)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 L510中,件获取客户机 203对服务器 202执行轮询。

イベント取得クライアント203は、サーバ202にポーリングを行う(L510)。 - 中国語 特許翻訳例文集

件获取装置 216包括客户机状态管理单元 1302。

イベント取得装置216は、クライアント状態管理部1302を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是图示子件分类处理的流程图;

【図5】サブイベント分類処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是详细图示子件分类处理的流程图。

図5は、サブイベント分類処理を詳述するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为结果,生成了比目标值 sn少的子件。

この結果、目標値snよりも少ない数のサブイベントが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个脉冲的生成用作件在时间上的指示。

このパルスの生成は、時間的なイベントの指示として使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,子组件 312计算件的全局时间值。

次に、サブアセンブリ312は、イベントのグローバル時間値を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

检查 812可以基于在件 810处发生的分析的结果。

チェック812は、イベント810でなされた分析の結果に基づきうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A和 5B是示出件设置所需要的画面的示例的图;

【図5】イベント設定を行う画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

初始地,用户使用信息处理设备 102设置件 (S401)。

まず、ユーザは、情報処理装置102でイベントを設定する(S401)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此实例中,业务功率 A大于业务功率 B。

この例では、トラヒック電力Aはトラヒック電力Bよりも大きい。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.4共享多媒体内容的件标识数据

4.4 マルチメディア・コンテンツの共有イベント識別データ - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出件启动处理流程列表画面的例子。

図3は、イベント起動処理フローの一覧画面例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当按下 OK按键 610时,以基于在件启动处理流程执行功能设置画面上所进行的设置来启动件的形式,生成件启动处理流程,并且画面变换成图 3所示的件启动处理流程列表画面。

OKキー610を押下すると、イベント起動処理フローの実行機能設定画面で行った設定でイベント起動を行なう形態でイベント起動処理フローを作成し(処理フロー設定手段)、図3のイベント起動処理フローの一覧画面へ遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集

方框 585示出了服务器接收需求数据。

ブロック585は、デマンド・データがサーバによって受信されるを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

示出感兴趣的 RF信道的中心频率为 0Hz。

関心のRFチャンネルは0Hzの中心周波数で示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

SIP使主叫方建立到被叫方的分组交换会话 (使用用户设备 (UE)中安装的所谓SIP用户代理 (UA))成为可能,即使主叫方在发起呼叫之前不知道被叫方的当前 IP地址。

SIPによれば、発呼側当者が呼の開始前に被呼側当者の現在のIPアドレスをたとえ知らなくても、発呼側当者は、(ユーザ装置(UE)にインストールされた所謂SIPユーザエージェント(UA)を使用して)被呼側当者に対するパケット交換型セッションを確立することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 232 233 234 235 236 237 238 239 240 .... 318 319 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS