意味 | 例文 |
「事」を含む例文一覧
該当件数 : 15908件
山田先生最近老在抱怨工作的事情。
山田さんは、最近よく仕事の愚痴をこぼしています。 - 中国語会話例文集
刚进公司就被派到了地方的事业单位。
入社早々地方の事業所にとばされた。 - 中国語会話例文集
什么事都是正中间的程度刚刚好。
何事もちょうど真ん中くらいがいい。 - 中国語会話例文集
工作的事情就说这么多。
仕事の話はこれくらいにします。 - 中国語会話例文集
算进去各种各样的事情后进行打分。
それぞれの事情を加味して点数を付ける。 - 中国語会話例文集
没有事先的手续的话进不去。
事前の手続きがない場合は入れません。 - 中国語会話例文集
对于事实进行取舍选择之后构建主张。
事実を取捨選択して主張を組み立てる。 - 中国語会話例文集
有想向山田先生确认的事情吗?
山田さんに確認したい事はありますか? - 中国語会話例文集
在习惯了新土地的某天,发生了事件。
新しい土地にも慣れてきたある日、事件は起こった。 - 中国語会話例文集
身处当地的第一线来带动海外事业。
海外事業を現地の第一線で引っ張る。 - 中国語会話例文集
不管什么事都要以积极地对待。
何事にも前向きな姿勢で取り組む。 - 中国語会話例文集
关于这个事业的计划,你怎么想?
この事業計画について、どうお考えですか。 - 中国語会話例文集
应对会留下创伤的事件造成的影响。
トラウマを残す出来事の余波に対処する - 中国語会話例文集
突然因为社团的事情要集合了。
急に部活の用事で集まることになった。 - 中国語会話例文集
有很多事情要向你报告。
あなたに報告する事がたくさんあります。 - 中国語会話例文集
一周都是这种事情我可应付不来。
1週間もこんな事につきあっていられない。 - 中国語会話例文集
最近有不理解这个事情的技术员。
最近、この事を理解していない技術員がいる。 - 中国語会話例文集
这个事不做的话就不做,想做决断。
この事業はやらないならやらないで、けじめをつけたい。 - 中国語会話例文集
她在那场事故中受到了会背负一杯的伤害。
彼女はその事故で一生残る怪我を負った。 - 中国語会話例文集
对于先前的事情已经开始着手了。
例の事件に対してすでに手は打ってある。 - 中国語会話例文集
您能判断这个复杂的事情吗?
この複雑な事情をお判り頂けましたでしょうか? - 中国語会話例文集
还有很多没能做的事情。
まだまだ出来てない事がたくさんあります。 - 中国語会話例文集
说了很多关于工作的事情。
仕事のことについていろいろと話し合う。 - 中国語会話例文集
他不知悔改又做坏事了。
彼は懲りずにまた悪事を働いた。 - 中国語会話例文集
总是跟朋友说这件事。
友人にこの事をいつも話していた。 - 中国語会話例文集
事故中没有发生包括颈部外伤综合征的任何伤害。
むち打ち含め事故で怪我は一切なかったです。 - 中国語会話例文集
爸爸希望你专注白天的工作。
パパは、あなたが、昼間の仕事に専念する事を望みます。 - 中国語会話例文集
能做的事请都事先做好。
できることは何でもやっておきなさい。 - 中国語会話例文集
本事务所的新进社员开始工作了。
当事務所において新入所員が働き始めた。 - 中国語会話例文集
在事务所对使用方法进行说明。
使い方は事務所で説明します。 - 中国語会話例文集
不明白的事情请与A联系。
わからない事は、Aに連絡して下さい。 - 中国語会話例文集
人人都被突然发生的事情吓了一跳。
予期せぬ出来事に誰もがぎょっとした。 - 中国語会話例文集
事务所的出入口设置了对讲机。
事務所の出入り口にインターホンが設置された。 - 中国語会話例文集
就当这件事情没有发生过吧。
この事実はノーカウントにしよう! - 中国語会話例文集
因为事故,银座线一时停运了。
事故があって、銀座線は運転を一時取りやめています。 - 中国語会話例文集
需要事前在网上预约。
事前にオンライン予約が必要です。 - 中国語会話例文集
人事部打算回答疑问。
人事部は問い合わせに答えるつもりである。 - 中国語会話例文集
接任Phil的May Honda担任这次会议的干事。
Phil の後任となるMay Hondaが、会の幹事を務めます。 - 中国語会話例文集
把收益的一半捐给慈善事业
収益の半分を慈善事業に寄付する - 中国語会話例文集
发表在会议上决定的事项。
会議での決定事項を発表すること。 - 中国語会話例文集
宣传新的零售事业。
新しい小売事業を宣伝すること。 - 中国語会話例文集
通知公司员工业务上的决定事项。
社員に業務上の決定事項を知らせること。 - 中国語会話例文集
社长对事故的原因含糊其辞。
社長は事故の原因について言葉を濁した。 - 中国語会話例文集
转发人事部发来的邮件。
人事部からのメールを転送します。 - 中国語会話例文集
这个事实会通过大众传媒揭发。
この事実はマスコミを通じて告発致します。 - 中国語会話例文集
请把需要填写的事项填写之后寄回来。
必要事項を明記の上ご返送ください。 - 中国語会話例文集
请一定要出席事前说明会。
事前説明会には必ずご出席ください。 - 中国語会話例文集
创业时的组员开始了别的事业。
創業時のメンバーは皆、他の事業を始めています。 - 中国語会話例文集
关于日程的事情,我15号一整天都有事情。
日程の件ですが、15日は終日予定がございます。 - 中国語会話例文集
一边体验事务一边习惯工作。
実務を経験しながら仕事に慣れていただきます。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |