意味 | 例文 |
「交」を含む例文一覧
該当件数 : 5291件
由于交通规则变严了,事故也好像减少了。
交通規則が厳しくなったことにより、事故が減っているようだ。 - 中国語会話例文集
交换零件请用电子邮件和本社联络。
交換部品は、Eメールにて弊社にご連絡ください。 - 中国語会話例文集
公司的接待交际费曾经可以说是无限制使用的。
会社の接待交際費などいわば使い放題だった。 - 中国語会話例文集
因为马上就坏了,所以收到了交换的新物品。
すぐに壊れたので新しい品物に交換して貰った。 - 中国語会話例文集
听说挚友的丈夫因为交通事故去世了,大吃一惊。
親友のご主人が交通事故で亡くなったと聞いて吃驚した。 - 中国語会話例文集
发送延迟的原因是由于暴雨而造成的交通规制。
発送が遅延したのは、大雨による交通規制のためでございます。 - 中国語会話例文集
请利用公共交通工具到达演讲会的会场。
講演会の会場までは、公共交通機関でお越し下さい。 - 中国語会話例文集
关于支付条件的交涉,还难以进展。
支払い条件についの交渉は、まだ難航しています。 - 中国語会話例文集
我是上个月在展览会上和您交换过名片的人。
先月の展示会で名刺交換させて頂いた者です。 - 中国語会話例文集
我想在交换机密保持合同书后跟您联络。
機密保持契約書の取り交わしがすんでからお伝えしたいと存じます。 - 中国語会話例文集
在交换尺寸的时候会先以退货的方式处理。
サイズ交換の場合は一旦返品の扱いとなります。 - 中国語会話例文集
请注意促销品概不接受退货与交换。
セール対象品は返品・交換を受け付けませんのでご注意下さい。 - 中国語会話例文集
明天就是交货期限了,能赶得上交货吗?
明日が納期となっておりますが、納品は間に合いそうでしょうか。 - 中国語会話例文集
平行线无论延长多远的距离都不会相交。
平行線はとてつもなく長い距離を行っても決して交わらない。 - 中国語会話例文集
我不是社交类型的人所以不适合销售的工作。
社交的ではないのでセールスの仕事は向いていません。 - 中国語会話例文集
东北大风天气造成大范围的交通网瘫痪。
ノーイースターは広い範囲にわたって交通網をマヒさせた。 - 中国語会話例文集
以政权交替为契机投资家对股票的投资欲望增强了。
政権交代を機に投資家のストックマインドは高まった。 - 中国語会話例文集
拥有優先交渉権的人是通过以下程序决定的。
優先交渉権を有する者は以下の手順に沿って決定される。 - 中国語会話例文集
今天从俄罗斯的国际交换局发送。
本日ロシアの国際郵便交換局から発送しています。 - 中国語会話例文集
因为那个交通工具现在的局势很严重。
そのために交通機関は大変な事態になっています。 - 中国語会話例文集
因为交通事故膝盖受了重伤。这是第二次重建手术。
交通事故で膝が重傷だった。2回目の再建手術。 - 中国語会話例文集
这里是偏僻的山区,交通非常闭塞。
ここは辺ぴな山間地帯で,交通はとても不便である. - 白水社 中国語辞典
长江大桥竣工以前,南北交通不便。
長江大橋ができる前は,南北の交通は不便であった. - 白水社 中国語辞典
我国已和一百多个国家和地区缔交。
わが国は既に100余りの国や地区と国交を結んでいる. - 白水社 中国語辞典
匹夫之交,尚不负心,何况大丈夫乎。
匹夫の交わりでも恩を忘れない,まして大丈夫ではなおさらである. - 白水社 中国語辞典
发展城乡的物资交流,供应人民的需要。
都市と田舎の物資交流を発展させ,人民の必要を満たす. - 白水社 中国語辞典
今天见到了三十年前的故交,真是百感交集。
今日30年前の昔なじみに会って,誠に万感胸に迫った. - 白水社 中国語辞典
球赛开始之前,两国运动员互相交换了纪念品。
試合開始に先立ち,両国選手は記念品を交換し合った. - 白水社 中国語辞典
他交接了很多志趣相同的朋友。
彼は多くの志向趣味を同じくする友達と交際している. - 白水社 中国語辞典
在科学技术方面,我们要进行交流。
科学技術の面で,我々は交流を行なわねばならない. - 白水社 中国語辞典
派大使到中国去交涉通商事宜。
大使を中国に派遣して通商問題を交渉させる. - 白水社 中国語辞典
跟对方交涉这批物资如何处理。
相手方とこの物資をどのように処理するかを交渉する. - 白水社 中国語辞典
我们恰好生活在两个时代交替的时候。
我々はちょうど2つの時代が交替する時期に生きている. - 白水社 中国語辞典
我们想开个座谈会来交流经验。
私たちは経験を交流するために座談会を開こうと思います. - 白水社 中国語辞典
美国政府责令两名某国外交官离境。
アメリカ政府は某国外交官2名に国外退去するよう命じた. - 白水社 中国語辞典
他们班在除夕跟毕业班联欢。
彼らのクラスは大みそかに卒業クラスと交歓した,交歓会を持った. - 白水社 中国語辞典
有了长江大桥,南北交通就连贯起来了。
長江大橋ができたので,南北の交通が貫通するようになった. - 白水社 中国語辞典
长江大桥把南北交通连贯起来了。
長江大橋が南北の交通を一つにつなぎ合わせた. - 白水社 中国語辞典
她两手交叉放在隆起的胸脯前面。
彼女は盛り上がった胸元に両手を交差させていた. - 白水社 中国語辞典
要遵守交通规则,不要乱闯!
交通規則を守らねばならない,あたり構わず走り回るな! - 白水社 中国語辞典
请大家排过来点儿,那里妨碍交通。
皆さんこちらへ並んでください,そこは交通の妨げになります. - 白水社 中国語辞典
让我们推心置腹地交换意见吧!
私たちは胸衿を開いて意見を交換しようではないか! - 白水社 中国語辞典
他们公司为中外交流建殊功。
あの会社は中国と外国の交流のために殊勲を立てた. - 白水社 中国語辞典
国家元首率同外交人员访问外国。
国家元首は外交関係者を引き連れ外国を訪問する. - 白水社 中国語辞典
外交家
外交関係・対外事務の面で顕著な成果を上げた要員・幹部・指導者. - 白水社 中国語辞典
鸟鸣兽跃,草茂木盛,异类交错。
鳥獣が鳴き跳ね,草木が繁茂し,異なった種類の動植物が入り交じる. - 白水社 中国語辞典
他们就主要国际问题友好地交换了意见。
彼らは主たる国際問題について友好的に意見を取り交わした. - 白水社 中国語辞典
他把大家约集在一起,相互交换了意见。
彼は皆をひとところに集めて,互いに意見を交換した. - 白水社 中国語辞典
乐队开始奏起了贝多芬第六交响曲《田园》。
オーケストラはベートーベンの第6交響曲『田園』を演奏し始めた. - 白水社 中国語辞典
一部交响曲一般分为四个乐章。
1つの交響曲はおおむね4つの楽章に分かれている. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |