意味 | 例文 |
「交」を含む例文一覧
該当件数 : 5291件
- 图 2是图示按照常规技术的消息交换的时间图。
【図2】従来技術によるメッセージの交換を示すタイムチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是说明根据常规技术的消息交换的时间图。
【図2】従来技術にかかるメッセージの交換を図示するタイムチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
各种通信设备可以通过网络104交换数据或信息。
種々の通信デバイスが、データまたは情報をネットワーク104を通して交換しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2中所示,UE 110可经由 NAS控制协议与 MME 130交换消息。
図2中で示されているように、UE110は、NAS制御プロトコルにより、MME130とメッセージを交換できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE 110可经由无线电资源控制 (RRC)在 E-UTRAN 120内与 eNB交换消息。
UE110は、無線リソース制御(RRC)により、E−UTRAN120内のeNBとメッセージを交換してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 10设有天线 11-1和 11-2,它们是正交极化天线 (orthogonal polarized antenna)。
基地局10は、直交偏波アンテナであるアンテナ11−1,11−2を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
字符特征部也可以是例如各要素字符内的交点以及独立点。
文字の特徴部は、例えば各要素文字内の交点及び孤立点であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,同样地检测表示全部交点、独立点的区域的位置坐标组 173。
以下、同様にしてすべての交点、孤立点の領域を示す位置座標群173を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据另一个例子,可以在上行链路上使用正交频分多址 (OFDMA)波形。
別の例によれば、直交周波数分割多元接続(OFDMA)波形が、アップリンクで利用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个间隙由 50MHz的标称采样率的 32个同相和正交零组成。
各ギャップは、50MHzの公称サンプルレートにおける32の同相および直交位相のゼロからなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 100可对下行链路使用正交 OFDMA而对上行链路使用 SC-FDMA。
システム100は、ダウンリンクのための直交OFDMA及びアップリンクのためのSC−FDMAを用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
量化部 204对正交变换系数进行量化,输出量化系数。
量子化部204は、直交変換係数を量子化し、量子化係数を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是能进行颤动动作的交换镜头的情况下的 AF处理时的状态转移图。
【図5】ウォブリング動作可能な交換レンズの場合のAF処理時の状態遷移図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是不能进行颤动动作的交换镜头的情况下的 AF处理时的状态转移图。
【図6】ウォブリング動作不可能な交換レンズの場合のAF処理時の状態遷移図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
正交匹配追踪 (OMP)、L1最小化 (L1M)以及链追踪 (CP)。
すなわち、OMP(Orthogonal Matching Pursuit:直交性一致追跡)、L1M(L1 Minimization:L1最小化)およびCP(Chaining Pursuit:連鎖追求)への応用である。 - 中国語 特許翻訳例文集
频率合成器可以在两种类型的注入之间交替。
周波数合成器は、2つのタイプの注入を交互に行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
子块交织器 47独立的交织每一子块。
サブブロックインターリーバ47は、独立して、各サブブロックをインターリーブする。 - 中国語 特許翻訳例文集
信道交织器 71与图 5A的信道交织器 61非常相似。
チャネルインターリーバ71は、図5Aのチャネルインターリーバ61とほぼ同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
信道交织器 81与图 5A的信道交织器 61也非常相似。
チャネルインターリーバ81は、図5Aのチャネルインターリーバ61と非常に似ている。 - 中国語 特許翻訳例文集
信道交织器 111与图 9A的信道交织器 91非常相似。
チャネルインターリーバ111は、図9Aのチャネルインターリーバ91と非常に似ている。 - 中国語 特許翻訳例文集
子块交织器 47独立的交织所有子块。
サブブロックインターリーバ47は、独立して、全サブブロックをインターリーブする。 - 中国語 特許翻訳例文集
也可以应用其它保持和恢复正交性的平均方法。
直交性を保存して回復する他の平均化方法も適用することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
13.根据权利要求 6的方法,其中所述的正交码包括 Walsh码。
13. 前記直交符号がウォルシュ符号である、請求項6に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
将被选择的信号从开关 102输出,输入到正交变换部 103。
選択された信号はスイッチ102から出力され、直交変換部103に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出了交替显示彩色模式图像和参考信号的例子。
図7は、カラーパターン画像と基準信号を交互に表示する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,将参考图 7A和 7B描述在步骤 S17中交替显示运动图像的两个示例。
ここで、図7を参照して、ステップS17での動画の交互表示の2つの例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
14-17-15-18-16-19来交替地显示左侧图像然后右侧图像。
14−17−15−18−16−19により、左画像の次に右画像を交互に表示することからなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
穿过发射机并且到达发射机之外的 Q正交信号路径类似于上述的 I正交发射信号路径,而且进入接收机并且穿过接收机的 Q正交信号路径类似于上述的 Q正交接收信号路径。
送信機を通り抜けて送信機外部に出力されるQ直交位相信号経路(Q quadrature signal path)は上記述べたI直交位相送信信号経路と同様であり、受信機内部に入力され受信機を通り抜けるQ直交位相信号経路は上記述べたQ直交位相受信信号経路と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
第三,两个音调的产生不依赖于 I和 Q正交信号路径之间的失配。
第3に、2つのトーンの生成は、I及びQ直交位相信号経路のミスマッチ(mismatch)に依存しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 Diffie-Hellman交换之后,接入终端 402和接入点共享 PSK。
ディフィーへルマン交換の後、アクセス端末402とアクセスポイントとはPSKを共有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
副扫描方向是与感光鼓 31Y的旋转轴正交的方向。
副走査方向は、感光体ドラム31Yの回転軸に対して直交する方向である。 - 中国語 特許翻訳例文集
请允许我把6月6日交货部分与6月13日交货部分整合到一起进行订购。
6/6納品分と6/13納品分をまとめて発注させていただきます。 - 中国語会話例文集
她表明了自己喜悦与懊悔交织的复杂心情。
彼女は喜びと悔しさが入り交じった複雑な心境を明かしました。 - 中国語会話例文集
我们根据研究讨论,互相交换意见,学到了很多知识。
私達は、研究について討論し、お互いの意見を交換し合い、多くの知識を得ることができた。 - 中国語会話例文集
在现金市场上,物品和金钱的交换在当时进行。
キャッシュ市場では、ものとお金の交換がその時点において行われる。 - 中国語会話例文集
最近那两家企业公布了全球性专利交叉许可协议的交易。
最近その二つの企業は、グローバル特許のクロスライセンス取引を公表した。 - 中国語会話例文集
如果对金融派生产品的交易感兴趣的话,你应该学习套头交易会计。
デリバティブ取引に関心があるのなら、ヘッジ会計を勉強するべきだ。 - 中国語会話例文集
她在我小学1年级时的冬天因为交通事故死亡了。
彼女は私が小学1年生の時の冬に交通事故で亡くなってしまった。 - 中国語会話例文集
不仅仅是回答粉丝的问题,还想促进粉丝们的交流。
ファンの質問に答えるだけでなく、ファン同士の交流も促すようにしています。 - 中国語会話例文集
如果交易条件达成一致的话,就会做协商好的交易内容的合同书。
取引条件に合意すれば、取引内容を合意した契約書を作る。 - 中国語会話例文集
下周就放暑假了,请注意健康和交通安全。
来週は夏休みですが、健康と交通安全に気をつけてすごしてください。 - 中国語会話例文集
正式的舞會是年輕女子初次步入社交界的活動。
正式の舞踏会は、若い女性が社交界にデビューするイベントである。 - 中国語会話例文集
最终结算期权交易和期货交易的期限的月份叫做合约月份。
オプション取引や先物取引の最終決済を行う期限の月を限月といいます。 - 中国語会話例文集
多亏道路上安置了曲面镜,交通事故比去年减少很多。
道路にカーブミラーを設置したおかげで交通事故は昨年に比べて急激に減少した。 - 中国語会話例文集
外汇交易员对电话另一方说“是你的了。”来告诉他交易完成了。
為替ディーラーは電話の相手に「ユアーズ」と言って、取引が成立したこと伝えた。 - 中国語会話例文集
在证券交易员中,有为了手续费而鼓励过度交易的人。
証券マンの中には、手数料のために回転商いを勧めるものもいる。 - 中国語会話例文集
我为了开始国外股票的交易,开了一个国外证券交易的户头。
私は外国株式の売買を始めるために、外国証券取引口座を開設した。 - 中国語会話例文集
东京证券交易所每周都会公布信用交易余额。。
東京証券取引所は個別信用残高を週次で公表している。 - 中国語会話例文集
我被员工代表制度选出去和雇佣者交涉。
私は従業員代表制により選出され雇用者側との交渉に臨むことになった。 - 中国語会話例文集
直接交易中卖方和买方在没有中间人的情况下进行交易。
直取引では売り手と買い手が仲介者なしに取引を行う。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |