意味 | 例文 |
「人-人」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22188件
那个请你负责人处理。
それはあなたの責任において処理して下さい。 - 中国語会話例文集
医生的工作哪些吸引人的地方?
医者の仕事のどんなところが魅力なのですか? - 中国語会話例文集
花子因为受全世界的欢迎而感到骄傲。
花子は世界的人気を誇りに思っている。 - 中国語会話例文集
花子想下周和家人去游乐场。
花子は来週家族と遊園地に行こうと思っています。 - 中国語会話例文集
我们班有33个学生。
私たちのクラスには33人の生徒がいます。 - 中国語会話例文集
我的家人受您照顾了。
私の家族がお世話になっています。 - 中国語会話例文集
我的家人已经到了。
私の家族は、既に到着している。 - 中国語会話例文集
我的个人电脑音频输出有些问题。
私のパソコンは音声出力に問題がある。 - 中国語会話例文集
我丈夫因为工作而参加不了。
私の主人は仕事で参加出来ません。 - 中国語会話例文集
我爸爸一直为了家人工作。
私の父はいつも家族のために働いてくれます。 - 中国語会話例文集
我爸爸每天为了家人工作。
私の父は毎日家族のために働いてくれます。 - 中国語会話例文集
我从没见过像你这样的门外汉。
あなたのような素人を見たことは無い。 - 中国語会話例文集
我并不是个擅长英语的人。
あまり英語が達者ではありません。 - 中国語会話例文集
为了嫁人我想学会做家务。
お嫁に行くためにも家事をできるようになりたい。 - 中国語会話例文集
盂兰盆节的时候和家人去了札幌。
お盆休みに家族と札幌へ行ってきました。 - 中国語会話例文集
我每次读这本书都会想到令人怀念的过去。
この本を読む度に懐かしい昔を思い出す。 - 中国語会話例文集
那天晚上我和朋友们一起放了烟花。
その日の夜に友人達と一緒に花火をしました。 - 中国語会話例文集
这道菜光看着就让人流出了口水。
その料理を見ているだけで涎が出てきた。 - 中国語会話例文集
我们一家人回了妻子的老家。
私たちは家族で嫁の実家へ帰省していました。 - 中国語会話例文集
我打算开车去那个机场接人。
その空港に車で迎えに行くつもりです。 - 中国語会話例文集
我后来和家人一起去了露营地。
その後家族でキャンプ場に行った。 - 中国語会話例文集
我想看点让人感到幸福的电影。
何か幸せを感じられる映画が見たいです。 - 中国語会話例文集
我暑假里和家人去了福岛县。
夏休みに家族で福島県に行ってきました。 - 中国語会話例文集
我和家人一起去长野野营了。
家族と一緒に長野へキャンプに行ってきました。 - 中国語会話例文集
我傍晚和家人一起去了游乐场。
家族と一緒に夕方から遊園地に行きました。 - 中国語会話例文集
我和家人一起去吃饭了。
家族と食事をしに行ってきた。 - 中国語会話例文集
我不喜欢按照别人说得那样去做。
言われたことをそのまま実行するのは好きではない。 - 中国語会話例文集
我现在想看让人感到幸福的电影。
今は幸せを感じられる映画が見たいです。 - 中国語会話例文集
必须关照左邻右舍。
近所の人の世話をしなければならない。 - 中国語会話例文集
我昨天和四个朋友一起去了庭院式啤酒店。
昨日、友達4人とビアガーデンに行きました。 - 中国語会話例文集
我不能很好地打通人际关系。
上手く立ち回ることができない。 - 中国語会話例文集
太郎受到约翰一家人的照顾,我很感激。
太郎がジョン一家にお世話になり感謝しています。 - 中国語会話例文集
朋友家人开车带我去了。
友達の家族に車で連れて行ってもらいました。 - 中国語会話例文集
朋友家人带我去了。
友達の家族に連れて行ってもらいました。 - 中国語会話例文集
那天山田是事务的负责人。
当日は、山田が事務の担当です。 - 中国語会話例文集
他有很多想要他买特产的朋友。
彼には、お土産を買ってきたい友人がたくさんいます。 - 中国語会話例文集
他因为网球打得好而受人崇拜。
彼はテニスがとても上手で憧れます。 - 中国語会話例文集
另一方面,农村人口正在减少。
その一方田舎では過疎化が進んでいる。 - 中国語会話例文集
另一方面,郊外人口正在减少。
その一方郊外では過疎化が進んでいる。 - 中国語会話例文集
那天她在那里见到了朋友们。
その日彼女はそこで友人たちに会いました。 - 中国語会話例文集
你肯定对所有人都说了吧
それを誰にでも言っているんでしょう? - 中国語会話例文集
你觉得日本的女生怎么样?
日本人女性のことをどう思っていますか? - 中国語会話例文集
这个照片里的人是谁?
この写真に写っているのは何ですか? - 中国語会話例文集
我今天给15位患者看了病。
今日15人の患者さんを診察した。 - 中国語会話例文集
我有一个哥哥和一个姐姐。
私には兄と姉が一人ずついます。 - 中国語会話例文集
我把镜头转向了那个漂亮女人。
カメラをそのきれいな女性に向けた。 - 中国語会話例文集
我觉得这样的变化有点令人遗憾。
このような変化を少し残念に思います。 - 中国語会話例文集
我不会对任何人说我喜欢你。
誰にもあなたを好きだと言いません。 - 中国語会話例文集
我比任何其他人都要早地回家了。
誰よりも早く帰宅しました。 - 中国語会話例文集
我用电子邮件给负责人发送了新的文件。
担当者に電子メールで新しい書類を送った。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |