意味 | 例文 |
「人-人」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22188件
和女儿的二人照是我的宝物。
娘とのツーショット写真が、私の宝物です。 - 中国語会話例文集
我想预约明天7点两个人的位子。
明日7時に2名で予約したいのですが。 - 中国語会話例文集
差不多这么多。两个人吃正好。
このくらいです。2名さまでちょうどよいと思います。 - 中国語会話例文集
这个毛衣的素材是棉和人造纤维。
このセーターの素材は綿とレーヨンです。 - 中国語会話例文集
我来向车站的工作人员确认一下。
駅の係員に確認してみますね。 - 中国語会話例文集
貌似那家咖啡馆的早餐现在很火。
あそこのカフェの朝食は今、大人気らしいです。 - 中国語会話例文集
我帮你们拍张合影吧。
2人一緒の写真を撮ってあげましょうか。 - 中国語会話例文集
对不起,那个位子已经有人了。
すみません、そこは取ってあります。 - 中国語会話例文集
这个也很受欢迎哦。请尝一点。
こちらも人気ですよ。少し食べてみてください。 - 中国語会話例文集
经营面向商务人士的连锁酒店。
ビジネスマン向けのホテルを経営している。 - 中国語会話例文集
缺乏交涉能力阻碍了他出人头地。
交渉能力のなさが彼の出世を阻んできた。 - 中国語会話例文集
地方政府想要赶走那些在海边捡东西的人。
自治体は浜辺の物拾いたちを追い出そうとした。 - 中国語会話例文集
要是所有人都能出席的话就好了。
全員が出席できるといいのですが。 - 中国語会話例文集
欢迎其他公司的来访人员。
別の会社からの訪問者を歓迎すること。 - 中国語会話例文集
办公用品的负责人换了。
事務用品の担当者が新しくなりました。 - 中国語会話例文集
今年kate kapur和我是这个活动的负责人。
今年は、Kate Kapurと私がこのイベントを担当します。 - 中国語会話例文集
会讲普通话的人更好。
標準中国語に習熟していれば尚可。 - 中国語会話例文集
说服客人购买特定的商品。
特定の商品を購入するように客を説得する。 - 中国語会話例文集
客人必须支付运费。
客が配送料を支払わなくてはならない。 - 中国語会話例文集
请代我也向您的家人问好。
ご家族にもよろしくお伝え下さいませ。 - 中国語会話例文集
请代我也向您的家人问好。
ご家族の皆様にもよろしくお伝え下さいませ。 - 中国語会話例文集
病人因发高烧晃晃悠悠的走着。
患者は高熱でよろよろ歩いた。 - 中国語会話例文集
他的声明被相关报道人员给歪曲了。
彼の声明は報道関係者によって歪曲された。 - 中国語会話例文集
请代我向您的家人问好。
ご家族の皆様にもよろしくお伝え下さいませ。 - 中国語会話例文集
谢谢你发给我令人愉快的邮件。
楽しいメールを送ってくれてありがとう。 - 中国語会話例文集
你是非常重要的客人。
あなたはすごく大切なお客様です。 - 中国語会話例文集
如果没给客人添麻烦就太好了。
お客様にとってご迷惑ではなければ幸いです。 - 中国語会話例文集
请代我向您的家人问好。
ご家族にも、よろしくお伝えくださいませ。 - 中国語会話例文集
是我们公司负责人的闪失。
弊社の担当者の手違いは間違いございません。 - 中国語会話例文集
客人您生气也是理所当然的。
お客さまがお怒りになるのももっともでございます。 - 中国語会話例文集
我问一下负责后援的工作人员。
サポート担当のスタッフにお尋ねいたします。 - 中国語会話例文集
工作人员及家属情况如何?
従業員やご家族の方の様子はいかがでしょうか? - 中国語会話例文集
这里也办理面向企业的商品吗?
そちらでは、法人向けの商品も取り扱っていますか? - 中国語会話例文集
他们骗了那个男人拿到了钱。
彼らはその男をだまして金を取った。 - 中国語会話例文集
整个房间的人都把他看成了入侵者。
部屋の全員が彼を侵入者と見なした。 - 中国語会話例文集
她把需要洗的衣服交给了客房服务的人。
彼女は洗濯物を客室係のメイドに渡した。 - 中国語会話例文集
她的丈夫是一个很难伺候的男人。
彼女の夫は気難しい男だった。 - 中国語会話例文集
突然被喝醉酒的人搭了话。
突然酔っ払いに話しかけられた。 - 中国語会話例文集
正如客人指出的那样,确实是25个。
お客さまのご指摘の通り、正しくは、25個でした。 - 中国語会話例文集
退货时的运费将由客人承担。
返品時の送料は、お客さま側の負担になります。 - 中国語会話例文集
也许是因为是平民区,大家都很亲切。
下町だからか、みんな親切でいい人たちです。 - 中国語会話例文集
安排人去机场迎接。
空港まで出迎えるよう手配致します。 - 中国語会話例文集
您朋友去世了,我很理解您的心情。
ご友人を亡くされた心中、お察しします。 - 中国語会話例文集
我理解您家人的悲痛。
ご家族の悲しみはいかばかりかと拝察致します。 - 中国語会話例文集
当地的工作人员会去机场迎接。
現地スタッフが空港までお迎えに上がります。 - 中国語会話例文集
请代我问候部里的人。
部署内の皆様にもどうぞよろしくお伝えください。 - 中国語会話例文集
欢迎有实际工作经验的人。
実働経験のある方を歓迎します。 - 中国語会話例文集
选任的工作人员会用心招待您。
選任スタッフが心をこめておもてなしします。 - 中国語会話例文集
朋友们笑他贫穷。
友人たちは彼が貧乏なことをからかった。 - 中国語会話例文集
他是积累了丰富的经验有一手好手艺的造家具的工匠。
彼は経験を積んだ腕のいい家具職人だ。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |