「人」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 人の意味・解説 > 人に関連した中国語例文


「人」を含む例文一覧

該当件数 : 22188



<前へ 1 2 .... 250 251 252 253 254 255 256 257 258 .... 443 444 次へ>

那边的老好像是年轻时候很优秀的棒球选手。

あそこにいる老は若い頃は優れた野球の選手だったそうです。 - 中国語会話例文集

天主教主教认为他的行为不道且违反了基督教精神。

司教は彼の行動が非道的でキリスト教精神に反していたと認めた。 - 中国語会話例文集

我虽然能听懂别用英语说的话,但是自己不会说。

私は英語での言っていることはだいたい理解出来ますが、話すことができません。 - 中国語会話例文集

打工的地方根据不同的职位有许多拥有不同想法的

アルバイトの職場はその職種によっていろんな考え方を持ったがいる。 - 中国語会話例文集

那些学生中有失去双亲的比我的状况还艰苦的

その学生の中には親を亡くしたり私よりも辛い状況におかれているもいました。 - 中国語会話例文集

我们有义务将先们积蓄的东西正确地传递给下一代。

私たちには先たちが積み上げてきたものを次の世代へと正しく伝えていく義務がある。 - 中国語会話例文集

个子高的从上面往下看的话,越过架子就能看到我在做什么的构造。

背の高いが上から見下ろせば、棚越しに、私が何をしているかが丸見えの構造です。 - 中国語会話例文集

一名非洲系巴西加入了我们足球队。

アフリカ系ブラジルが我がサッカーチームに入団することになっている。 - 中国語会話例文集

好像有几名阿亚图拉派的对现行体制持有不同见解。

かのアヤトラは現体制に対して異なった見解を持っているようです。 - 中国語会話例文集

那是对外国来说是学习日本文化的好机会。

それは外国にとって日本の文化を学ぶための良い勉強になる。 - 中国語会話例文集


如果我会说英语的话就能帮助许多

もし私が英語を話すことが出来れば、多くのの力になることができる。 - 中国語会話例文集

我至今为止的生中从没有过像这样开心的事吧?

私の今までの生で、こんなに楽しかったことが他にあるだろうか? - 中国語会話例文集

我的自行车爆胎的时候,观光的马上帮了我。

私の自転車がパンクしたとき、すぐにツーリングをしているが助けてくれました。 - 中国語会話例文集

在这里的多半好像是对你们有好的印象。

ここにいるたちはどうやらあなたたちに好印象を持っているみたいです。 - 中国語会話例文集

去看了把丈夫和孩子留在家中离家出走一个生活的妹妹。

夫や子供を置いて家を飛び出し、一で暮らしている妹を訪ねた。 - 中国語会話例文集

那个瘋狂的科學家把她變成了一个女超

そのマッドサイエンティストは彼女を超的な女性に変身させた。 - 中国語会話例文集

在那里我偶然见到了制作了世界上第一台数码相机的

そこで私は偶然世界で初めてデジタルカメラを作ったに会いました。 - 中国語会話例文集

想知道住在日本的巴西在过着怎样的生活。

日本に住むブラジルがどのような生活を送っているのかを知りたい。 - 中国語会話例文集

拼命学习英语的话,你会成为英语说得极好的吧。

英語を一生懸命勉強すれば、あなたは素晴らしい英語を話すになるでしょう。 - 中国語会話例文集

那个不学习的男的正在让别帮他写作业。

その不勉強な男は宿題を他のにやってもらっているところでした。 - 中国語会話例文集

我为了将来能和任何国家的一起工作而学习着英语。

将来、どんな国のとでも仕事ができるように英語を勉強しています。 - 中国語会話例文集

她对那位诗的作品进行了有深刻的见解的研究。

彼女はその詩の作品に対して洞察に満ちた研究を行った。 - 中国語会話例文集

奶油夹心蛋糕是垃圾食品的代表,美国非常喜欢的零食。

トウィンキーはジャンクフードのシンボルであり、アメリカが大好きなおやつである。 - 中国語会話例文集

在那个国家很多因昆虫媒介传染病而丧生。

その国では多くの々が昆虫媒介性の病気で命を奪われた。 - 中国語会話例文集

为了持续类舒适的生活,促进环境保护是必须的。

類の快適な生活を持続させるために、環境保護を促進する必要がある。 - 中国語会話例文集

的报告容易以自己为中心而感觉不到患者的心情。

のレポートは、自分中心になりやすく患者の気持ちが感じられなかった。 - 中国語会話例文集

在新研修中为了消除与学生时代之间的差距而努力了。

研修では、学生時代とのギャップをなくす努力をしました。 - 中国語会話例文集

不管怎样,留下来的作品都是类的珍宝这件事是不会改变的。

いずれにしても残された作品が類の宝であることに変わりはない。 - 中国語会話例文集

在时间还剩余很多的状态下,们都觉得非常的无聊。

時間がたくさん余っているという状態で、々は非常に退屈していた。 - 中国語会話例文集

那位男性被演说家评价为具有良好特性,认真值得信赖的

その男性は演説者から、すばらしい特性を持つ、まともで信頼のおけると評された。 - 中国語会話例文集

这个统计可以写成是利用了社会口统计学的因素。

この統計は社会口統計学的な要因を用いると書き換えられる。 - 中国語会話例文集

喜欢随社会的物理环境的因素行动的也存在。

社会的物理的環境の要因に沿うように行動するのを好む々もいる。 - 中国語会話例文集

自己一个想也无济于事的话,要向别求助啊。

ひとりで考えてどうにもならないなら、誰かが手を差し伸べてあげなくては。 - 中国語会話例文集

本社提供的是面向法的服务,不进行针对一般顾客的贩卖。

弊社は法向けのサービスとなっており、一般のお客様への販売は行っていません。 - 中国語会話例文集

然后就算是以失败告终,那个经验也一定能使生丰富。

そしてたとえ失敗に終わっても、その経験は必ず生の肥しになります。 - 中国語会話例文集

笃信宗教的们常常把无神论与虚无主义和犯罪联系在一起。

信心深い々は無神論を虚無主義や犯罪に結びつけがちである。 - 中国語会話例文集

心理语言学者研究如何学习、理解以及使用语言。

心理言語学者はが言語をどのように習得し理解し使用するかを研究する。 - 中国語会話例文集

那部动画电影里的所有角色都是被拟化的动物。

そのアニメ映画では全てのキャラクターは擬化された動物である。 - 中国語会話例文集

工造雪要求必须有足够低的温度和湿度。

工雪製造のためには温度と湿度の両方が十分に低くなくてはならない。 - 中国語会話例文集

我们在设计椅子时使用体测量学上的数据。

我々は椅子をデザインするのに体測定学上のデータを使っています。 - 中国語会話例文集

这里的生态系统正因为的压力受到很大影响。

ここの生態系は為的な圧力によって大きな影響を受けている。 - 中国語会話例文集

类对于环境的变化,在一定范围内有适应能力。

間は、環境の変化に対して、一定の範囲内で適応する力がある。 - 中国語会話例文集

因为他有着像圣一般的品质,所以被起了一个叫''天使''的外号。

彼は聖に似ているという性質のため「天使」というあだ名をつけられた。 - 中国語会話例文集

现在正在收集有没有能够接待外国的店的信息。

今は外国対応可能なお店があるか情報収集してます。 - 中国語会話例文集

必须要比前辈先开始工作,而且要后下班。

は先輩より早く仕事を開始し、先輩より遅く仕事を終えなければならない。 - 中国語会話例文集

们以为他没有朋友,没想到他身边有很多朋友。

友達がいないと思われがちであるが、意外と彼のまわりには友が多い。 - 中国語会話例文集

虽然是经验之谈,很多日本主语不是都使用“我”吗?

経験則ではあるが、多くの日本は主語に「私」を使うのではないか。 - 中国語会話例文集

在平原生活的们去氧气浓度低的高原的话,身体会适应的。

平地で暮らす間が酸素濃度が低い高地に行けば、体はそれに適応しようとする。 - 中国語会話例文集

就算不能学习,也希望你成为一个认真而有常识的

たとえ勉強ができなくても、まじめで常識を持ったになってほしい。 - 中国語会話例文集

不得不遵守礼节是因为不能给电车里的其他添麻烦。

マナーを守らないといけないのは、電車の中のに迷惑がかかってはいけないからです。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 250 251 252 253 254 255 256 257 258 .... 443 444 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS