「人」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 人の意味・解説 > 人に関連した中国語例文


「人」を含む例文一覧

該当件数 : 22188



<前へ 1 2 .... 247 248 249 250 251 252 253 254 255 .... 443 444 次へ>

我觉得了解商业成功士的想法对我非常有用。

ビジネスで成功したの考え方を知っておくことは、とても役に立つと思います。 - 中国語会話例文集

认领的股票指的是持有放弃了认股权的新股。

失権株とは、その持ち主が新株引受権を放棄した新株です。 - 中国語会話例文集

出色的交际能力是作为社会的基本能力之一。

すぐれたコミュニケーション・スキルは社会基礎力の一つです。 - 中国語会話例文集

借入股票余额增多是卖空的增多。

借り株残が増えているということは、カラ売りをするが増えていることを意味する。 - 中国語会話例文集

从讨厌酒的的角度来看,为什么大家要喝那么难喝的东西呢?

お酒嫌いのからすると、なぜみんなこんな不味いものを飲んでいるのかと思う。 - 中国語会話例文集

实施展现了组织成员个性的组织管理以及才培养。

組織内のメンバーの個性を生かした組織運営ならびに材育成を実施する。 - 中国語会話例文集

也有一度依赖酒精然后戒酒并恢复的吧。

アルコール依存症になってそこから断酒して立ち直ったもいるだろう。 - 中国語会話例文集

一想到有和自己一样的在做着这样的事情,就非常恐慌。

こんなことを自分と同じ間がやっていると思うととても恐ろしいです。 - 中国語会話例文集

监督发现了一些在修正后发生的但并没有被记载在登记册中的现象。

監査はいくつかの修正後発事象が台帳に記載されていないことを発見した。 - 中国語会話例文集

在销售的时候,有过因为太在意别的成绩而没有拿出自己预想的成绩的时候。

営業をしていた時に、の成績を気にし過ぎて思った成績が出ない時があった。 - 中国語会話例文集


你想如何在回国后向自己国家的表述你在日本的经历?

帰国後日本での経験をどのように自国のに伝えたいですか。 - 中国語会話例文集

但是,因为我是个早起的,所以希望早上能尽早开始工作。

しかしながら、朝型の間なので出来る限り朝早くから仕事ができるようにしたいです。 - 中国語会話例文集

因为是一颗很大的树,所以有很多在树荫底下乘乘凉,悠闲地过着。

とても大きい木なので多くのが木陰で涼んだりして、のんびり過ごしていました。 - 中国語会話例文集

日本企业为了提高业绩,正在引入能力主义事制度。

日本企業は業績をあげるため、能力主義事制度をとり入れている。 - 中国語会話例文集

希望你能成为强大而温柔并且受大家喜爱的

あなたが強くて優しくて誰からも愛されるになるよう願っています。 - 中国語会話例文集

希望你能成为既坚强又温厚还会被大家爱戴的

あなたが強くて優しく誰からも愛されるになるよう願っています。 - 中国語会話例文集

警卫站在面前,铁栅栏的外面聚集了很多拿着旗帜的

警備員が手前に立っており、鉄柵の外には大勢のが旗をもって集まっている。 - 中国語会話例文集

事考核的时候经理需要避免偏于极端化。

事考課に際しマネージャーは分散化傾向に陥らないようにする必要がある。 - 中国語会話例文集

们常常为了得到集团内部的协定而陷入集体思维之中。

々はしばしば集団内の合意を得ようとして、グループシンクに陥る。 - 中国語会話例文集

为构建全球事体系而必须要解决的现实问题有很多。

グローバル事の仕組みを構築するためには解決すべきたくさんの現実的な課題がある。 - 中国語会話例文集

那个是利用语言来支持失落的们的工作。

それは、言葉によって、落ち込んでいるを支えることができるような仕事です。 - 中国語会話例文集

也有为了将来成为老师现在在做家庭教师或者辅导教师的

将来先生になるために家庭教師やチューターをやるもいます。 - 中国語会話例文集

好像也有为了将来成为老师现在在做家庭教师或者辅导教师的

将来先生になるために家庭教師やチューターをやるもいるようです。 - 中国語会話例文集

类多亏了那些体系,才能不用很努力的就能获取食物。

間はそれらのシステムのおかげで、食物を手に入れる努力をしないでよくなった。 - 中国語会話例文集

通过企业传播,企业向们传递了消息。

コーポレートコミュニケーションをとおして、企業は々にメッセージを送っている。 - 中国語会話例文集

很多为了逃离工作变得更加自由,正在寻求第三场所。

多くのが仕事から自由になるためにサードプレイスを求めている。 - 中国語会話例文集

领导为了得到更深层的信任首先要求其要为他服务。

サーバントリーダーは、深い信頼を得るためにまず他者のために奉仕することが求められる。 - 中国語会話例文集

制作职业描述,采用和岗位相符的才。

ジョブディスクリプションを作成し、ポジションに合った材を採用します。 - 中国語会話例文集

我知道我很难向别表达自己意见,并使他们信服。

に自分の意見を伝えて自分の意見に傾かせるのは難しいものだと知った。 - 中国語会話例文集

朋友经常听我说话,我也经常听朋友说话。

たちは私の話をよく聞いてくれるし、私も友の話をよく聞きます。 - 中国語会話例文集

野营从下午1点开始,你和雄大,广大,大地4个参加。

キャンプは午後1時から始まり、あなたと、雄大、広大、大地の4で参加します。 - 中国語会話例文集

诺亚是一向行善的完全的神圣的所以他被拯救了。

ノアはいつも良い行いをしている完全に神聖な間だったから彼は救われたのだ。 - 中国語会話例文集

我想说的是因为诺亚遵从了神的声音,菜被当作了善

ノアは神様の声に従ったから、善と認められた、と僕は言いたかったのです。 - 中国語会話例文集

在投资衍生产品信托基金的当中,赚的也有,但更多的是失去了财产。

デリバティブ投信で儲けた者もいるが、多くは財産を失った。 - 中国語会話例文集

我觉得出色的教师应当兼具教养、经验和好的品。

素晴らしい教師は教養と経験と間性を兼ね備えていると思います。 - 中国語会話例文集

我认为优秀的教师应当及知识、经验和好的品于一身。

素晴らしい教師は知識と経験と間性を兼ね備えていると思います。 - 中国語会話例文集

这些建筑物是有超高气的世界遗产景点。

これらの建物は世界遺産として名高い気スポットになっています。 - 中国語会話例文集

足球运动员代理的收入来源是运动员或俱乐部的委托手续费。

サッカー選手の代理の収入源は、選手やクラブからの委託手数料である。 - 中国語会話例文集

在推进网络化的如今,很多遭到了虚假付款诈骗。

オンライン化の進んだ今日にあっては、多くの々が架空請求詐欺に遭っている。 - 中国語会話例文集

在公司法之后不仅仅只有大公司设置了会计审计员。

会社法以後、大企業以外も会計監査設置会社になった。 - 中国語会話例文集

修订版就业措施法的目的是在口减少的情况下促进就业。

改正雇用対策法は口減少下における雇用を促進することを意図している。 - 中国語会話例文集

“开运商法”利用们的信仰和不幸来高价贩卖商品。

「開運商法」は々の信仰や不幸を利用して高額な商品を売る。 - 中国語会話例文集

日本金融厅对们轻易交易外汇保证金的行为进行警告了。

金融庁は々の安易な外国為替証拠金取引について警告を発している。 - 中国語会話例文集

我在进行事评估的时候,会注意避免过于宽容。

私は事評価を行う際、寛大化傾向にならないよう心がけています。 - 中国語会話例文集

我爸爸与事部门讨论了关于工龄延长制度的适用与否。

父は勤務延長制度の適用について会社の事部に相談した。 - 中国語会話例文集

根据某个劳动调查,参与劳动纠纷的员在逐年减少。

ある労働統計によると、行為参加員は年々減少している。 - 中国語会話例文集

养老金领取者去世的时候会向受款支付死亡保险赔偿金。

年金受給者が亡くなった時は受取に死亡保険金が支払われる。 - 中国語会話例文集

经营借入股进行卖空的者知道有一定程度的风险。

借り株を扱って空売りをするは、一定のリスクがあることを知っている。 - 中国語会話例文集

最近事费骤增是由于指定时间外薪金的增加所致。

最近の件費急増は所定外賃金の増加によるものである。 - 中国語会話例文集

最近,日本的消费活动中,期货商品的购买正在增多。

最近、日本の消費活動においては将来財の購入が増えている。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 247 248 249 250 251 252 253 254 255 .... 443 444 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS