意味 | 例文 |
「他」を含む例文一覧
該当件数 : 32141件
以前的事情已经过去了,尽责备他也无益。
過去の事は過ぎ去ったのに,ことごとく彼を責めても何の役にも立たない. - 白水社 中国語辞典
侵略者鲸吞别国领土的时代早已过去了。
侵略者が他国の領土を併呑する時代は既に過去のものとなった. - 白水社 中国語辞典
他苦心经营了十几年,才建起了这个实验室。
彼は十数年にわたって苦心して運営し,やっとこの実験室を建てた. - 白水社 中国語辞典
大家景仰先生的学识,更景仰他的为人。
皆は先生の学識を敬慕し,それ以上に先生のひととなりを敬慕する. - 白水社 中国語辞典
他的脸色仿佛有些悲哀,似乎想说话,但竟没有说。
彼の表情は少し悲しげで,何かを言おうとしているかのようだったが,ついに何も言わなかった. - 白水社 中国語辞典
他好像没有死,只是静静地躺在床上。
彼は死んではいず,ただ静かにベッドの上に静かに横たわっているだけに見えた. - 白水社 中国語辞典
那个问题讨论得怎么样了,他想问个究竟。
例の問題の討論はどうなったのか,彼は最後のところが聞きたかった. - 白水社 中国語辞典
他的问题处理得不当,需要纠偏。
彼の問題は正しく処理されていないので,行き過ぎを是正しなければいけない. - 白水社 中国語辞典
他不来就不来呗,人家不肯来咱也没办法。
彼が来ないんだったら来なくてよい,人様が来る気がないものを私たちにはどうしようもない. - 白水社 中国語辞典
不能只用强迫的手段,使他就范。
ただ強制的手段だけを用いて,彼に言うことをきくようにさせてはならない. - 白水社 中国語辞典
他肯钻研,在图书馆里一坐就是几个小时。
彼は勉強好きで,図書館でいったんで腰を下ろすと何時間も座り込む. - 白水社 中国語辞典
他这个人就是知道蛮干,不善于动脑筋。
彼という男はただがむしゃらにやることを知っているが,頭を使うことは上手でない. - 白水社 中国語辞典
就算他有本事,一个人也干不了。
たとえ彼が腕を持っているとしても,1人では到底やり通すことはできない. - 白水社 中国語辞典
村里最有威望的老人就中调停,他们二人终于握手言欢。
村で最も声望のある老人が仲に入って調停し,彼ら2人はついに握手して歓談した. - 白水社 中国語辞典
那个少年旧病复发,他的母亲为此心痛不已。
その少年は以前あった悪い行ないをまたやりだして,母親はそのためにしきりに心を痛めている. - 白水社 中国語辞典
由几个著名人士具保,他才被释放出来。
数人の有名人が連名で保証人になったお陰で,彼は釈放された. - 白水社 中国語辞典
他待人非常谦恭有礼,从不倨傲。
彼は人の応待がとても謙虚で礼儀正しく,これまで傲慢であったことがない. - 白水社 中国語辞典
经过激烈的思想斗争,他终于抉择了自己的人生道路。
あれこれと悩み迷ったあげくに,彼はついに自分の人生の道を選んだ. - 白水社 中国語辞典
只有像他这样绝顶的天才,才会想出这种办法来。
彼のようにこの上ない天才こそ,このようなやり方を考え出せるのだ. - 白水社 中国語辞典
他开导我们说:“打破旧思想,自由搞对象。”
「古い考えを打破し,自由に恋愛しなさい」と彼は私たちに教えてくれた. - 白水社 中国語辞典
他们知道,如果和红军开仗,自己的军队必然土崩瓦解。
彼らは,紅軍と戦闘を始めると,自分たちの軍隊が必ず一挙に瓦解することを知っていた. - 白水社 中国語辞典
对他这个人我算看透了,没有什么真才实学。
彼のような人については私は見切りをつけた,何の才能学識もないから. - 白水社 中国語辞典
他慷慨地说:“一个革命者,牺牲生命,并不算什么希奇事。”
彼は激越な口調で,「革命家が命をささげることは決して珍しいことではない」と言った. - 白水社 中国語辞典
他虽然自己生活并不富裕,但对人很慷慨。
彼は自分の生活はそれほど裕福ではないが,人に対してはとても気前がよい. - 白水社 中国語辞典
他被排挤出领导班子,从此只好靠边儿站了。
彼は指導者グループから締め出されてから,仕方なく現職から離れた. - 白水社 中国語辞典
他叫了几个菜送到客栈,作为对伙伴们的犒劳。
彼は幾つか料理を注文し宿泊所まで運んで,仲間たちに対する慰労のごちそうとした. - 白水社 中国語辞典
他们俩意见本来就不一致,出现点儿磕碰是很自然的。
彼ら2人はもとから意見が違うので,ちょっとした衝突があったとしても無理からぬことだ. - 白水社 中国語辞典
你这样苛刻地对待他,我认为太没有必要了。
君は彼に対してとても厳しいが,私はその必要は全くないと思う. - 白水社 中国語辞典
他说汉语说得真好。—可不是吗,说得跟中国人一样。
彼は中国語が本当に上手だ.—おっしゃるとおりで,中国人と同じです. - 白水社 中国語辞典
他也许回国,也许继续在中国学习,两种可能性都有。
彼は帰国するかもしれないし,また引き続き中国で勉強するかもしれない,2つの可能性がある. - 白水社 中国語辞典
我们是几十年的老朋友了,还讲什么客套。
我々は何十年もつきあってきた友人なのだから,他人行儀なあいさつなんか要らない. - 白水社 中国語辞典
焦急和恐吓交织在一起,使得他饭也吃不下。
焦りと恐怖が一つに織り交ざって,彼を食事すら喉を通らないようにさせている. - 白水社 中国語辞典
对待政治异己分子,也不必过分恐惧他们的叛变。
政治的異分子に対しても,彼らの裏切りを過度に恐れる必要はない. - 白水社 中国語辞典
甭看口齿,只要看毛色,他就能断定牲口的年龄。
歯並みを見なくても,毛色を見さえすれば,彼は家畜の年齢を断定できる. - 白水社 中国語辞典
他换了柔和的口气,说:“歇歇手儿,吃完饭再做。”
彼は穏やかな口調になって,「一休みして,食事をとってからやろう」と言った. - 白水社 中国語辞典
他已经能清楚地口述一件简单的事情了。
彼は既に簡単な事柄をはっきりと口で述べることができるようになった. - 白水社 中国語辞典
他能够熟练应用当地方言口语与老乡交谈。
彼はその地方の方言口語を上手に使つて農民と言葉を交わすことができる. - 白水社 中国語辞典
不管酷暑严冬,不分白天黑夜,他都在小屋里埋头攻读。
酷暑厳冬にかかわらず,また昼となく夜となく,彼は小さな部屋で勉強に没頭する. - 白水社 中国語辞典
他们很早就把款项、物资、人力等一切准备妥当。
彼らはとっくに金・物資・労働力などすべてをきちんと準備してある. - 白水社 中国語辞典
从一个人的生活作风可以窥见他的思想意识。
生活態度からその人の考え方や意識をうかがい知ることができる. - 白水社 中国語辞典
他拼命地扩散影响,以便自己能站住脚跟。
彼は懸命に影響を広げて,自分の足場を固めることができるようにした. - 白水社 中国語辞典
孩子哭闹不走,大人只好拉着他走。
子供が泣きわめいて歩こうとせず,大人は仕方なく彼を引っ張って歩かせた. - 白水社 中国語辞典
这是你自己做的事,为什么要拉上别人?
これはあなたが自分でしたことであり,なぜ他人を巻き添えにしようとするのか? - 白水社 中国語辞典
他有心想拉巴你,就是没有这个能力。
彼はあなたに救いの手を差し伸べようと思っているが,ただその能力がない. - 白水社 中国語辞典
这样重要的事交给他办?非拉稀不可。
こんな重要な事を彼にやらせるの?きっと途中でうまくいかなくなるに違いない. - 白水社 中国語辞典
他办事铁面无私,对谁也能拉下脸来。
彼の仕事ぶりは公正無私で,誰に対しても容赦しないでやることができる. - 白水社 中国語辞典
他现在干净多了,再不像小时候那么邋遢了。
彼は今ではずっときれいになり,もはや小さいころのように汚くはなくなった. - 白水社 中国語辞典
他想起自己的错误,心里不由得一阵辣乎乎地发烧。
彼は自分の誤りを思い出すと,どうしても心がずきずきと痛み熱くなった. - 白水社 中国語辞典
日文啦,中文啦,英文啦,他都能说能写。
日本語だとか,中国語だとか,英語だとか,彼はどれも話せるし書くことができる. - 白水社 中国語辞典
照操作规程的规定来说,他违反过操作规程。
操作規程の定めるところから言うと,彼は操作規程に違反したことになる. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |