意味 | 例文 |
「他」を含む例文一覧
該当件数 : 32141件
他下了床,也不亮灯,两手在桌上摸索。
彼はベッドを下りて,電気もつけず,両方の手でテーブルの上をまさぐった. - 白水社 中国語辞典
他的腿病已经减轻,一个人扶着可以往前磨蹭了。
彼の足の病気は既に幾らかよくなり,一人でつかまりながらゆっくり歩けるようになった. - 白水社 中国語辞典
我跟爸爸磨蹭了半天,他才答应明天带咱们到动物园去。
父に散々ねだると,やっと明日私たちを動物園へ連れて行くと承知してくれた. - 白水社 中国語辞典
他到这个时候还不来,莫非火车晚了点。
彼は今ごろになってもまだやって来ないが,汽車が遅れたのではないだろうか. - 白水社 中国語辞典
他蓦然想起去年今日全家欢聚的情况。
彼は急に昨年の今日一家全員がだんらんした時のありさまを思い出した. - 白水社 中国語辞典
他站在木排上,一边放排,一边放声歌唱。
彼はいかだの上に立って,いかだを流しながら,声を限りに歌を歌っている. - 白水社 中国語辞典
他说你去上海了,这是哪里的事,你不是还在这儿吗?
彼は君が上海へ行ったと言うが,そんな事はありえない,君はまだここにいるではないか! - 白水社 中国語辞典
你一定很欢迎他吧?—那还用说?
君はきっと彼を大歓迎するでしょう?—それは(言う必要があるだろうか?→)言うまでもありません. - 白水社 中国語辞典
他就是那么个脾性,一不高兴,就挂着个脸。
あの人ったらああいうたちで,ちょっと機嫌が悪くなると,仏頂面をする. - 白水社 中国語辞典
他在一年之内两次打破世界纪录,是十分难得的。
彼は1年間で2度も世界記録を破った,全くこれはたいへんなことだ. - 白水社 中国語辞典
这也难怪他,一个徒工哪能干这么复杂的活儿?
これは彼が悪いのじゃない,見習い工にこんな複雑な仕事をやれといっても無理だよ. - 白水社 中国語辞典
他的这番话真叫人难堪。
彼のこの話は本当に人にきまりの悪い思いをさせる,彼のこの話にはきまりの悪い思いをさせられる. - 白水社 中国語辞典
大家你瞧瞧我,我看看他,不知怎么回答。
皆は互いに顔を見合わせて,どのように返事したらいいかわからなかった. - 白水社 中国語辞典
他匿迹海外,多少年不向家里发一封信。
彼は海外へ行方をくらまし,何年間も家に1通の手紙も出さなかった. - 白水社 中国語辞典
他十分腻烦这终日叫个不停的汽车喇叭声。
彼は一日じゅう絶え間なく鳴る自動車のクラクションに全くうんざりした. - 白水社 中国語辞典
他这两天老那么蔫不唧的,是不是哪儿不舒服了?
彼はこの2日ほどすっかり元気がないが,どこか具合が悪いのではないだろうか? - 白水社 中国語辞典
别看他平时蔫不唧的,打起战来可像个小老虎。
彼は普段はおとなしいが,どうしてなかなか戦闘が始まるとまるで小さなトラみたいになる. - 白水社 中国語辞典
要是他念旧,应该给我一个回信。
もし彼が昔のことを忘れていないなら,返事の1通も書いてよこすべきである. - 白水社 中国語辞典
他爹一死,拋下咱娘儿们,日子可就更苦了。
父ちゃんが死んで,私たち母子が残され,生活はいっそう苦しくなった. - 白水社 中国語辞典
他的声音越来越小,最后只是嘴角嗫嚅着。
彼の声はますます小さくなり,最後にはただ口元をもぐもぐさせるだけであった. - 白水社 中国語辞典
他累得腿都抬不起来了,一步步地往家里挪蹭。
彼は疲れて足がまともに動かなくなったので,のろのろと家に向かって一歩ずつ歩いた. - 白水社 中国語辞典
没有他,我可能直到现在还会在黑暗中徘徊。
彼がいなかったら,私は今でも暗やみの中をさまよい続けていただろう. - 白水社 中国語辞典
他完全是出于真情,而绝不是为了攀亲。
彼は全く純真な気持ちからであって,決して親戚関係を結んで取り入るためではない. - 白水社 中国語辞典
在他那些听似无意的话语里,却暗含着盘诘的味道。
彼の何気ないように聞こえる話しの端々に,尋問らしき含みを読み取ることができる. - 白水社 中国語辞典
起先他是旁观的,后来看不过去,就加入进去说了话。
初めは彼は傍観していたが,そのうち見かねて,中に割って入り話をした. - 白水社 中国語辞典
大哥陪着他们谈话,我也坐在那儿旁听。
一番上の兄が彼らのお相手をして話をし,私もそこに座ってそばで拝聴した. - 白水社 中国語辞典
这批热带花木,经他的精心培育,已在这里安家了。
この熱帯の花や木のグループは,彼に丹精をこめて育てられ,既にこの地に根を下ろした. - 白水社 中国語辞典
严刑拷问和刑场陪绑都不曾使他屈服。
残酷な拷問にかけられたりまた刑場に死刑囚と一緒に引き立てられたが彼は屈服しなかった. - 白水社 中国語辞典
他捧我当演员。
彼は私をおだてて俳優にしようとする,私に俳優になるようにうまいことを言う. - 白水社 中国語辞典
他那英俊而飘洒的形象,时常浮现在我的眼前。
彼のきりっとしてしょうしゃな姿は,しょっちゅう私の目の前に浮かぶ. - 白水社 中国語辞典
他老是搭拉着脸,拿嘴撇我。
彼はずっとうつむいたままで,口をへの字に曲げて私に不満の気持ちを示した. - 白水社 中国語辞典
他平白诬陷好人,是要受到法律制裁的。
彼は何の理由もなく人を罪に落とすが,それは法律的制裁を受けねばならない. - 白水社 中国語辞典
他们正在平地呢,把坑坑洼洼都填平了。
彼らは整地を行なっているところだ,穴ぼこや水たまりをみんな平らに埋めた. - 白水社 中国語辞典
他只是普通工人,无从评判厂长是否称职。
彼は一介の労働者にすぎないので,工場長が適任であるかどうか判定するすべがない. - 白水社 中国語辞典
他对无产阶级文艺运动曾作过充分的评述。
彼はプロレタリア文芸運動に対してかつて十分な評論叙述をしたことがある. - 白水社 中国語辞典
他从来不拿什么主意,全凭大家说。
彼はこれまで何の考えもなく,全く皆の言うことをよりどころとしている. - 白水社 中国語辞典
他总想利用一切机会剖白一下自己的心迹。
彼は常にあらゆる機会を利用して自分の考えを釈明しようとしている. - 白水社 中国語辞典
他们根据植物分布的规律,在二十三个县普查。
彼らは植物分布の法則に基づいて,23の県で全面的調査をした。 - 白水社 中国語辞典
他穿的并不怎么好,蓝布学生装,普普通通的。
彼の身なりはあまり良くなく,紺の学生服で,ごくありふれたものであった. - 白水社 中国語辞典
他的亲切的微笑和朴实的谈话给我留下了深刻的印象。
彼の親しみのあるほほえみと飾り気のない言葉は私に深い印象を残した. - 白水社 中国語辞典
他的艰苦朴素的作风,给我们留下了极深的印象。
彼のこつこつと地道な仕事ぶりは,私に深い印象を残してくれた. - 白水社 中国語辞典
他的一张朴质爽朗的脸,是我到现在也忘不掉的。
彼の純真でさわやかな表情を,私は今でも忘れることができない. - 白水社 中国語辞典
他已是七老八十,张嘴看不见牙了。
彼は既にずいぶん年がいっており,(口を開けても歯が見えなかった→)歯が1本もなくなった. - 白水社 中国語辞典
听到这个消息,他心里七上八下的,不知怎么办才好。
この知らせを聞くと,彼は気持ちが落ち着かなくて,どうしてよいかわからなかった. - 白水社 中国語辞典
他凄然地笑了一笑,像是怕伤了对方的心。
彼は悲しそうにちょっとほほえみ,相手の心を傷つけないようにしているようであった. - 白水社 中国語辞典
要让他们各得其所,发挥其专长。
彼らをしてその所を得さしめ,その優れているところを発揮させねばならない. - 白水社 中国語辞典
离开学校已是两年了,这其间他在农村工作,进步很大。
学校を離れて既に2年たった,この間に彼は農村で働き,ずいぶん大人になった. - 白水社 中国語辞典
由于种种不幸遭遇,他们经常祈求菩萨保佑。
いろいろな不幸な境遇のために,彼らは常々菩薩に加護されるように祈る. - 白水社 中国語辞典
我们应该启发他们独立思考问题。
我々は彼らを啓発して自分の頭で問題を考えさせるようにしなければならない. - 白水社 中国語辞典
他猛然纵身跳下河去,企图把那个同学救出来。
彼はにわかに身を躍らせて川に飛び込み,そのクラスメートを救助しようとした. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |