「件」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 件の意味・解説 > 件に関連した中国語例文


「件」を含む例文一覧

該当件数 : 16290



<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 325 326 次へ>

一个 VOB与一个文对应。

1つのVOBは1つのファイルに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是示出时间事的例子的图。

図20は、タイムイベントの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是示出全局事的例子的图。

図22は、グローバルイベントの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,如图 18所示,文夹 D1可仅仅存储图像文 F1和 F1’,并且单独的文夹D2可存储其中写入了立体效果控制值的文本文 T0。

また、図18に示すように、複数の画像ファイルF1,F1′のみを保存するフォルダD1と、立体感調整値を記述したテキストファイルT0を保存するフォルダD2とを分けるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的范围内,可以提供除上文所描述的方法步骤外的其它不同方法步骤,其中通过硬或软或者硬与软的结合来执行该方法。

前述された以外の異なる方法手順、ハードウェア、ソフトウェアまたは両者の組合せによる方法の実施も、本発明の範囲内で提供されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将认识到,可以通过结合合适的软使用专用硬以及能够执行软的硬来提供图中所示的功能块。 CN 101971557 A

図に示される機能ブロックは、専用ハードウェア、ならびに適切なソフトウェアに関連して、ソフトウェアを実行することができるハードウェアの使用を通じて提供され得ることが理解されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集

格式转换部 33经由开关 37下载由存储器 38a读出的软,并且格式转换部 33通过所接收的软来起动 (步骤 S107)。

フォーマット変換部33は、スイッチ37を介して、メモリ38aが読み出したソフトウェアをダウンロードし、フォーマット変換部33は受け取ったソフトウェアによって起動する(ステップS107)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,控制部 36切换开关 37的路径以使用存储器 38a的软,并且格式转换部 33下载存储器 38a的软

従って、制御部36はメモリ38aのソフトウェアを使用するためスイッチ37の経路切り替えを行い、フォーマット変換部33は、メモリ38aのソフトウェアをダウンロードすることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 38a内的软是对应于 1228.8Mbps的发送速度的软。 因此,被输入到格式转换部 33的信号的信号处理被执行,并且其被输出到基带处理部 34。

メモリ38a内のソフトウェアは1228.8Mbpsの伝送速度に対応したソフトウェアであることから、フォーマット変換部33に入力された信号の信号処理が実行され、ベースバンド処理部34に出力されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,控制部 36切换开关 37的路径以使用存储器 38b的软,并且格式转换部 33下载存储器 38b的软

そこで、制御部36はメモリ38bのソフトウェアを使用するためスイッチ37の経路切り替えを行い、フォーマット変換部33は、メモリ38bのソフトウェアをダウンロードすることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集


因此,REC 10输出用于格式转换部 33的软,并且同步检测部 339通过信号 K接收来自 REC 10的软

そこで、変復調装置10はフォーマット変換部33用のソフトウェアを出力し、同期検出部339は、信号Kにより変復調装置10からのソフトウェアを受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

同步检测部 339将接收到的软作为信号 M发送到存储器 38b,并且存储器 38b存储来自同步检测部 339的软

同期検出部339は、受け取ったソフトウェアを信号Mとしてメモリ38bに送り、メモリ38bは、同期検出部339からのソフトウェアを格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

格式转换部 33接收来自时钟电路 35的信号 D,下载存储器 38a内的作为用于初始起动的软的软,并且通过软来起动 (步骤 S408)。

フォーマット変換部33は、クロック回路35からの信号Dを受け取って、メモリ38a内のソフトウェアを初期起動用のソフトウェアとしてダウンロードし、そのソフトウェアで起動する(ステップS408)。 - 中国語 特許翻訳例文集

保护 138保护 CMOS传感器 130的表面。

保護材138は、CMOSセンサ130の表面を保護する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CMOS传感器 130是本发明摄像元的一例。

CMOSセンサ130は本発明の撮像素子の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

微机 110是本发明控制部的一例。

マイコン110は本発明の制御手段の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

缓存 111是本发明存储部的一例。

バッファ111は本発明の記憶手段の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 10判断积存在发言内容 DB29中的单词是否满足规定的条 (S57),在判断为没有满足规定的条时 (S57:否 ),将处理返回到步骤 S51。

制御部10は、発言内容DB29に蓄積した単語が、所定の条を満たすか否かを判断し(S57)、所定の条を満たさないと判断した場合(S57:NO)、ステップS51に処理を戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.信息处理设备的硬配置

3.情報処理装置のハードウェア構成 - 中国語 特許翻訳例文集

3.信息处理设备的硬配置

<3.情報処理装置のハードウェア構成> - 中国語 特許翻訳例文集

3.信息处理装置的硬配置

3.情報処理装置のハードウェア構成 - 中国語 特許翻訳例文集

< 3.信息处理装置的硬配置 >

<3.情報処理装置のハードウェア構成> - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出服务器装置的硬结构的图;

【図2】サーバー装置のハードウェア構成を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 11基于工作流的处理条和存储在存储器 12中的扫描条来生成确认画面 52的 HTML数据 (步骤 SA207)。

続いて、CPU11は、メモリー12に記憶されているワークフローの処理条と読取条とを用いて、確認画面52のHTMLデータを作成する(ステップSA207)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 11基于存储在存储器 12中的工作流处理条和扫描条,生成确认画面 62的 HTML数据 (步骤 SB206)。

続いて、CPU11は、メモリー12に記憶されているワークフローの処理条と読取条とを用いて、確認画面62のHTMLデータを作成する(ステップSB206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出了 PC的示例性软配置。

【図3】PCのソフトウェア構成の一例を表す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A和 7B示出了 PC的示例性软配置。

【図7】PCのソフトウェア構成の一例を表す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在由该摄像机记录静止图像的情况下,用户可设定快门速度及光圈等的摄像条和分辨率等的记录条

このビデオカメラで静止画像を記録する場合、シャッター速度および絞り等の撮像条と解像度等の記録条とをユーザが設定可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些部的名称及功能也相同。

それらの名称および機能も同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,静止图像取得部 63读取 HDD37存储的静止图像摄像条 83,按照静止图像摄像条 83的 ISO灵敏度、白平衡及尺寸对所取得的静止图像进行图像处理。

そして、静止画像取得部63は、HDD37に記憶された静止画撮像条83を読出し、取得された静止画像を、静止画撮像条83のISO感度、ホワイトバランスおよびサイズに従って画像処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,运动图像取得部 65读取 HDD37存储的运动图像摄像条81,按照运动图像摄像条 81的 ISO灵敏度、白平衡及尺寸,对所取得的连续的帧分别进行图像处理。

そして、動画像取得部65は、HDD37に記憶された動画撮像条81を読出し、取得された連続するフレームそれぞれを、動画撮像条81のISO感度、ホワイトバランスおよびサイズに従って画像処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在下面的说明中,相对于人物摄影状况可设定的拍摄人物的条被特别称为人物摄影条

また、以下の説明では、人物撮影状況で設定可能な、人物の写真撮影用の撮影条を、特に人物撮影条とも呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,推荐等待笑脸摄影作为可设定的人物摄影条的人物摄影条图标 40具备指示附属于等待笑脸摄影的名称的图解字符行“等待笑脸”。

さらに設定可能な人物撮影条としての笑顔待ち撮影を提示するための人物撮影条アイコン40には、その笑顔待ち撮影に付された名称を表す「笑顔待ち」という文字列が描画されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,推荐美肤摄影作为可设定的人物摄影条的人物摄影条图标 41具备指示附属于美肤摄影的名称的图解字符行“美肤”。

さらにまた設定可能な人物撮影条としての美肌撮影を提示するための人物撮影条アイコン41には、その美肌撮影に付された名称を表す「美肌」という文字列が描画されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,照相机控制器 20把重叠在摄影状态推荐图像 37中的人物摄影条图标39-41的显示位置改变到对应的条选择人物的脸部附近。

このようにしてカメラ制御部20は、撮影状態提示画像37に重ねる人物撮影条アイコン39乃至41の表示位置を、対応する条選定用人物の顔の近傍に変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照这种方式,当人物摄影条图标 39-41的显示位置被改变时,照相机控制器20使用户可通过轻敲操作,个别地仅仅指示人物摄影条图标 39-41。

そしてカメラ制御部20は、このように人物撮影条アイコン39乃至41の表示位置を変更した場合、ユーザに、タップ操作により人物撮影条アイコン39乃至41のみを個別に指示させるようになされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果从数字处理单元 31输入了单位图像特征量,照相机控制器 20生成条请求信号,用于请求可为拍摄非人对象而设定的非人对象摄影条

カメラ制御部20は、デジタル処理部31から単位画像特徴量が与えられると、他対象物の写真撮影用に設定可能な他対象物撮影条を要求するための条要求信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,照相机控制器 20把从条提供信号中提取的多条条设定信息临时保存在非易失性存储器 35中。

そしてカメラ制御部20は、条提供信号から取り出した複数の条設定情報を、例えば不揮発メモリ35に一時記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,照相机控制器 20把从条提供信号中提取的多个非人对象摄影条图标传送给数字处理单元 31。

またカメラ制御部20は、条提供信号から取り出した複数の他対象物撮影条アイコンを、デジタル処理部31に送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如果解除了非人对象摄影条选择,那么照相机控制器 20通过增大显示成灰色的非人对象摄影条图标 48-51的亮度,使显示状态恢复初始显示状态。

因みに、カメラ制御部20は、他対象物撮影条の選択を解除すると、グレー表示していた他対象物撮影条アイコン48乃至51の輝度を上げて、もとの表示状態に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,设备控制器 60预先在硬盘驱动器 62中构成用于搜索非人对象摄影条的数据库 (下面称为条搜索数据库 )。

この場合、装置制御部60は、ハードディスクドライブ62に、予め他対象物撮影条検索用のデータベース(以下、これを条検索用データベースとも呼ぶ)を構築している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果按照这种方式收到条请求信号,那么设备控制器 60从接收的条请求信号中提取非人对象标识信息和单位图像特征量。

装置制御部60は、このように条要求信号を受信すると、当該受信した条要求信号から他対象物識別情報及び単位画像特徴量を取り出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果生成了条提供信号,那么设备控制器 60依次通过通信处理单元 66和网络接口 65,把生成的条提供信号传给数字静止照相机 2。

装置制御部60は、条提供信号を生成すると、当該生成した条提供信号を、通信処理部66及びネットワークインタフェース65を順次介してデジタルスチルカメラ2に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 SP4,照相机控制器 20确定是否通过显示在显示器 15B上的人物摄影条图标 39-41,选择了人物摄影条

ステップSP4においてカメラ制御部20は、ディスプレイ15Bに表示した人物撮影条アイコン39乃至41を介して人物撮影条が選択されたか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 SP4中获得的肯定结果表示存在用于此时被连续拍摄的人物的人物摄影条,并且选择该人物摄影条

このステップSP4において肯定結果が得られると、このことは、このとき連続撮影している人物用に、使ってみたい人物撮影条があり、その人物撮影条が選ばれたことを表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 SP5,照相机控制器 20利用对应的条设定信息设定选择的人物摄影条,并进入下一步骤 SP6。

ステップSP5においてカメラ制御部20は、選択された人物撮影条を、対応する条設定情報を用いて設定して、次のステップSP6に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,照相机控制器20依次通过通信处理单元43和网络接口44,把条请求信号传给摄影条提供设备 3,并进入下一步骤 SP11。

そしてカメラ制御部20は、その条要求信号を、通信処理部43及びネットワークインタフェース44を順次介して撮影条提供装置3に送信して、次のステップSP11に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,在步骤 SP11,照相机控制器 20等待接收从摄影条提供设备 3传来的条提供信号。

このとき、ステップSP11においてカメラ制御部20は、撮影条提供装置3から送信される条提供信号を受信することを待ち受けている。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,如果依次通过网络接口 44和通信处理单元 43收到从摄影条提供设备3传来的条提供信号,那么照相机控制器 20进入下一步骤 SP12。

そしてカメラ制御部20は、撮影条提供装置3から送信された条提供信号を、ネットワークインタフェース44及び通信処理部43を順次介して受信すると、次のステップSP12に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤SP13,照相机控制器20确定是否通过显示在显示器15B上的非人对象摄影条图标 48-51,选择了非人对象摄影条

ステップSP13においてカメラ制御部20は、ディスプレイ15Bに表示した他対象物撮影条アイコン48乃至51を介して他対象物撮影条が選択されたか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 325 326 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS