「件」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 件の意味・解説 > 件に関連した中国語例文


「件」を含む例文一覧

該当件数 : 16290



<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 325 326 次へ>

附接至插 I/O 210的各种插中的每一个插都在基于字时钟的时刻 (波形数据的采样周期 )根据该插的功能来对波形数据执行处理。

カードI/O210に装着される各種カードは、そのカードの機能に応じた波形データの処理を、それぞれ、ワードクロック(波形データのサンプリング周期)に基づくタイミングで実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5(a)和 (b)示出第二旋转轴 12和滑动部 14。

図5は、第2回転軸12及びスライド部材14を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,止动螺钉部 32的轴比引导部 34的轴长,即便引导部 34从短边方向卡止槽33a、33b脱出,止动螺钉部 32也不会脱出。

このとき、止めネジ部材32の軸はガイド部材34の軸よりも長く、短手方向係止溝33a・33bからガイド部材34が抜けても、止めネジ部材32は抜けないようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

ADF19设置在文盖 17的左端部处。

ADF19は、原稿カバー17の左端部に設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

限制构 83布置在开口 81下方。

規制部材83は、開口81の下方に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在被可通信地连接至邮服务器 90的 PC 100将在将多功能装置 10指定为目的地后发送电子邮的情况下,通过邮服务器 90接收从 PC 100发送的电子邮

例えば、メールサーバ90に通信可能に接続されているPC100が多機能機10を送信先に指定して電子メールを送信する場合、PC100から送信された電子メールは、メールサーバ90によって受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储单元 92包括邮存储区域 94。

記憶部92は、メール記憶領域94を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储单元 122包括文存储区域 124。

記憶部122は、ファイル記憶領域124を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果没有执行前述规定的操作时,则接收单元 30以预定的间隔与邮服务器 90进行通信并且确定在第一邮夹 96中是否存储了电子邮

上記した所定の操作が実行されない場合、受信部30は、所定の時間間隔でメールサーバ90との間で通信を実行して、第1メールフォルダ96に電子メールが格納されているのか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先解释电子邮 200的构造。

まず、電子メール200の構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集


实际上,响应采用 HTML文

実際には、当該応答はHTMLファイルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

热量释放部 35f是基本上为矩形的实心金属非磁性材料部。 热量释放部35f被布置在与固定部 35h的正面 (+z侧 )上的线圈 35b的右侧 (+x侧 )相距预定距离的位置处。

放熱部材35fは、略直方体の金属製の非磁性体の部材であり、固定部材35hの前面側(+z側)のコイル35bと所定の距離だけ右側(+x側)に離れた位置に配設される。 - 中国語 特許翻訳例文集

固定部 35h是板,且被固定于框架 39。

固定部材35hは、板材であり、フレーム39に固着される。 - 中国語 特許翻訳例文集

[发送设备 200的示例性硬配置 ]

〔送信装置200のハードウェア構成例〕 - 中国語 特許翻訳例文集

对文传输的影响是显著的:

ファイル転送に対する影響は、劇的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了清楚地说明硬与软的这种可互换性,上文大体上根据各种说明性组、块、模块、电路和步骤的功能性来描述各种说明性组、块、模块、电路和步骤。

ハードウェアとソフトウェアのこの互換性を明確に示すために、様々な例示的な構成要素、ブロック、モジュール、回路、およびステップを、上記では概してそれらの機能に関して説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

固态成像器 1进一步具有列 AD转换部 26。 部 26具有以列平行方式排列的AD转换部 250。

固体撮像装置1はさらに、CDS(Correlated Double Sampling;相関2重サンプリング)処理機能やデジタル変換機能をなすAD変換部250が列並列に設けられているカラムAD変換部26を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语“列平行”是指如下的事实: 在垂直列中,对于每一垂直信号线 19(列信号线的示例 ),平行地提供多个 CDS处理功能部、数字转换功能部 (AD转换部 )和其他部

“列並列”とは、垂直列の垂直信号線19(列信号線の一例)に対して実質的に並列に複数のCDS処理機能部やデジタル変換部(AD変換部)などが設けられていることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地说,成像装置8包括成像镜头802、光学低通滤波器804、滤色片组812、像素阵列部 10、驱动控制部 7、列 AD转换部 26、基准信号产生部 27和相机信号处理块 810。

具体的には、撮像装置8は、撮影レンズ802、光学ローパスフィルタ804、色フィルタ群812、画素アレイ部10、駆動制御部7、カラムAD変換部26、参照信号生成部27、カメラ信号処理部810を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.内容再现装置的硬配置

2.コンテンツ再生装置のハードウェア構成 - 中国語 特許翻訳例文集

< 2.内容再现装置的硬配置 >

<2.コンテンツ再生装置のハードウェア構成> - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5所示,MP4文包含“moov”和“mdat”。

図5に示したように、MP4ファイルは「moov」および「mdat」を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,如果对 MP4文 C的“trak”的访问信息被写入 MP4文 B的“trak”中,则内容再现装置 20可通过分析 MP4文 B的“trak”并且使用所述访问信息来获取 MP4文 C的“trak”。

同様に、MP4ファイルBの「trak」にMP4ファイルCの「trak」へのアクセス情報を記載すると、コンテンツ再生装置20は、MP4ファイルBの「trak」を解析し、記載されているアクセス情報を用いてMP4ファイルCの「trak」を取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,如果对 MP4文 C的“trak”的访问信息被写入 MP4文 B的“trak”,则内容再现装置 20可通过分析 MP4文 B的“trak”和使用所述访问信息来获取 MP4文 C的“trak”。

同様に、MP4ファイルBの「trak」にMP4ファイルCの「trak」へのアクセス情報を記載すると、コンテンツ再生装置20は、MP4ファイルBの「trak」を解析し、記載されているアクセス情報を用いてMP4ファイルCの「trak」を取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于从色温调节设备 1到监视器 11的命令发送,定义了下面的条。 只有满足下面的条,命令才被执行。

色温度調整装置1がモニタ11にコマンドを送るに際し、以下の条を定義しており、この条を満たさなければコマンドが実行されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,同步控制部 846和控制器 840的功能可由单个处理部提供,并且同步控制部 848和控制器 832的功能可由单个处理部提供。

例えば、単一の処理構成要素が同期制御構成要素846及びコントローラ840の機能を提供し、また、単一の処理構成要素が同期制御構成要素848及びコントローラ832の機能を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

流文被存储在 STREAM目录中。

STREAMディレクトリにはストリームファイルが格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11示出了 PlayList文的语法。

図11は、PlayListファイルのシンタクスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11中的 type_ndicator表示“xxxxx.mpls”文的类型。

図11のtype_indicatorは、「xxxxx.mpls」のファイルの種類を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

version_number表示“xxxxx.mpls”文的版本号。

version_numberは、「xxxx.mpls」のバージョンナンバーを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12示出了 PlayList文的描述的具体示例。

図12は、PlayListファイルの記述の具体例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11中的 type_indicator表示“xxxxx.mpls”文的类型。

図11のtype_indicatorは、「xxxxx.mpls」のファイルの種類を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了传统的邮发送方法的示例。

【図2】旧来のメール送信方法の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是作废促进邮的示例图。

【図19】図19は、廃棄促進メールの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是作废促进邮的例示图。

図19は、廃棄促進メールの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一方面,还具备再启动部 (S33),该再启动部在第 2探索部的探索处理所需的时间超过第 2阈值时再启动第 1探索部

他の局面では、第2探索手段の探索処理に要した時間が第2閾値を上回るとき第1探索手段を再起動する再起動手段(S33)がさらに備えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选,还具备曝光调整部 (S111),该曝光调整部在第 2探索部的探索处理完成之后且在第 1记录部的记录处理开始之前调整摄像面的曝光量。

好ましくは、第2探索手段の探索処理の完了後でかつ第1記録手段の記録処理の開始前に撮像面の露光量を調整する露光調整手段(S111)がさらに備えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 15所示,所述传送器 71包括系统控制器 81、用户 I/F 82、记录介质控制部83、记录介质 84、再现处理部 85、特征提取部 86及传送部 87。

図15に示すように、送信装置71は、システムコントローラ81、ユーザI/F82、記録媒体制御部83、記録媒体84、再生処理部85、特徴抽出部86、および送信部87から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果数据文 F1表示视频序列,那么第一版本 F1v1可以是 MPEG-4文,第二版本 F1v2可以是3GP文,第三版本可以是 ASF文,等等。

データファイルF1がビデオシーケンスを表す場合、第1のバージョンF1v1は、MPEG−4ファイルであり、第2のバージョンF1v2は、3GPファイルであり、第3のバージョンは、ASFファイルなどであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

等效功能可以由硬实现。

ハードウェアが、同等な機能を実現していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

分析模块 44接收或搜索发生在电子装置 10内的事,该事通常将触发通知警示以提示用户该事的发生。

イベント分析モジュール44は、イベントの発生をユーザに示す報知警告を一般にトリガする電子機器10内で発生するイベントを、受信する、又は検索する。 - 中国語 特許翻訳例文集

获取客户机 203包括通过执行轮询从服务器 202获取事、并将事通知给应用 215的事获取装置 216。

イベント取得クライアント203は、ポーリングでサーバ202からイベントを取得し、アプリケーション215に通知するイベント取得装置216を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是图示子事分段的图;

【図7】サブイベントの区切りを説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,将子事的目标数目暂时地假定为 sn= 5。

以下、仮にサブイベントの目標数sn=5とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

特征量提取单元 43检查从处理目标图像检测的面部,并提取满足面部尺寸提取条和面部位置提取条的面部的特征量。

特徴量抽出部43は、処理対象の画像から検出された顔のうち、顔のサイズについての抽出条と、顔の位置についての抽出条を満たす顔についてその特徴量を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于由构图检测单元 42产生的分类结果的每个组合,预先定义面部尺寸提取条和面部位置提取条

なお、顔のサイズについての抽出条、および顔の位置についての抽出条は、構図検出部42における分類結果の組み合わせに応じて予め設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

增益调整部 31将所算出的灰度像素推定条临时存储到存储器 6内 (步骤S614),并结束灰度像素推定条的算出处理。

ゲイン調整部31は、算出されたグレー画素推定条をメモリ6に一時記憶して(ステップS614)、グレー画素推定条の算出処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 426,子组 312、314接收 CTpulse(n)。

ステップ426で、サブアセンブリ312、314がCTpulse(n)を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 626,子组 512、514接收 CTpulse(n)。

ステップ626で、サブアセンブリ512、514がCTpulse(n)を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3描绘移动装置 111的各种组

図3は、モバイルデバイス111の様々な構成要素を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 325 326 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS