「件」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 件の意味・解説 > 件に関連した中国語例文


「件」を含む例文一覧

該当件数 : 16290



<前へ 1 2 .... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 .... 325 326 次へ>

与图像产生部 87的情况类似地,派生信息文和对应的 CG描述数据从载入指示部 86被提供给图像产生部 181。

画像生成部181には、画像生成部87の場合と同様に、ロード指示部86から、派生情報ファイルと、対応するCG記述データが供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,CG图像产生装置 161的控制部 81响应于来自控制台 21的操作信号来控制派生信息产生部 84、载入指示部 86和图像产生部 181。

なお、CG画像生成装置161の制御部81は、操作卓21からの操作信号に応じて、派生情報生成部84、ロード指示部86、及び画像生成部181を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

切换器 162还包括未示出的控制部

また、図示しない制御部を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了信号处理器 10的内部构成。

図2は、信号処理装置10の内部構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理单元 5包括以下元

処理装置5は、以下の要素を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

-图 1a是图 1的组的示意图。

【図1a】図1の構成要素の概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有文扩展名“.secure”的文 404是用来发出打印指令的打印数据的文,但是如果打印装置 110接收到该文,则打印装置 110不自动执行打印处理。

ファイルに拡張子に「.secure」を持つファイル404は印刷を指示するプリントデータのファイルであるが、印刷装置110はそれを受信しても自動的に印刷を実行しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

主机装置接受由彩色图像处理装置 4输出的压缩文,并执行压缩文的存储、压缩文向外部的发送、或基于压缩文的图像输出等处理。

ホスト装置は、カラー画像処理装置4が出力した圧縮ファイルを受け付け、圧縮ファイルの記憶、圧縮ファイルの外部への送信、又は圧縮ファイルに基づいた画像出力等の処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10和图 13中的模块可以包括处理器、电子设备、硬设备、电子部、逻辑电路、存储器、软代码、固代码等或者上述各项的任意组合。

図10および図13のモジュールは、プロセッサ、電子デバイス、ハードウェアデバイス、電子コンポーネント、論理回路、メモリ、ソフトウェアコード、ファームウェアコードなど、またはそれらの任意の組み合わせを備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,组可确定移动装置位置、联系人信息存取频率和 /或未使用周期,并在已满足指定或默认条时对联系人信息归档。

さらに、構成要素は、モバイル装置位置、連絡先情報アクセス頻度、および/または不使用期間を求め、指定の条またはデフォルト条が満たされたとき、連絡先情報を保存することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


可将所接收的时间条提供到管理和归档模块 (212、214),所述模块 (212、214)可根据条来管理联系人信息。

受信した一時的条は、条に従って連絡先情報を管理することのできる管理モジュールおよびアーカイブモジュール(212、214)に供給することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据再其它方面,如果不再满足时间条,或例如,如果导致发生第二条,那么归档模块 312可经配置以接收经归档的联系人信息。

さらに別の態様によれば、一時的条がもはや満たされない場合、または例えば第2条が生じた場合、保存した連絡先情報を受信するようにアーカイブモジュール316を構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户可输入时间条 (例如,存储时间、存取频率、未使用周期、移动装置 [502]位置等 ),并使所述条与联系人信息 504相关联。

ユーザは、一時的条(例えば、格納時間、アクセス頻度、不使用期間、モバイル装置[502]位置など)を入力し、条を連絡先情報504に関連付けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如本图所示,在记录介质 100中,记录有索引表 101、类档案文 102、动作模式对象 103、流文 104、片断信息文 105、播放列表信息文 106。

本図に示すように記録媒体100には、インデックステーブル101、クラスアーカイブファイル102、動作モードオブジェクト103、ストリームファイル104、クリップ情報ファイル105、プレイリスト情報ファイル106が記録されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

2D专用的流文是通常的传输流形式,2D-3D兼用的流文具有立体视交错流文的文形式。

2D専用のストリームファイルは、通常のトランスポートストリーム形式であり、2D-3D兼用のストリームファイルは、立体視インターリーブドストリームファイルのファイル形式を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上是对流文 104的说明。

以上がストリームファイル104についての説明である。 - 中国語 特許翻訳例文集

读出部 201从记录介质读出索引表、动作模式对象的程序文、播放列表信息文、片断信息文、流文

読出部201は、記録媒体からインデックステーブル、動作モードオブジェクトのプログラムファイル、プレイリスト情報ファイル、クリップ情報ファイル、ストリームファイルを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 META目录中,存在 XML文 (ZZZZZ.xml)。

METAディレクトリには、XMLファイル(ZZZZZ.xml)が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,对这些文进行说明。

以下、これらのファイルについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为发送方法种类,根据本示例性实施例的 MFP 200的图像发送功能可以经由电子邮、基于 SMB的文传送、以及基于 FTP(File Transfer Protocol,文传送协议 )的文传送来发送图像。

本実施形態のMFP200の画像送信機能は複数種類の送信方法として、電子メール、SMBによるファイル転送、FTPによるファイル転送とを実行することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算设备 102分别包括硬串行组 108A和 108B,统称为硬串行组 108。

コンピューティング・デバイス102は、集合的にハードウェア・シリアル・コンポーネント108と呼ばれるハードウェア・シリアル・コンポーネント108Aおよび108Bを、それぞれ含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算设备 102类似地分别包括硬网络组 114A和 114B,统称为硬网络组114。

コンピューティング・デバイス102は、同様に、集合的にハードウェア・ネットワーク・コンポーネント114と呼ばれるハードウェア・ネットワーク・コンポーネント114Aおよび114Bを、それぞれ含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

502还可以包括其他类型的硬,其可以添加到图 5所描述的硬和 /或替代图 5中所描述的硬

さらにハードウェア502は、図5に示されたものに加えて、あるいはそれらの代わりに、またはその両方で、他のタイプのハードウェアを含むこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在如图 2所示的示例中,存储单元 130存储作为内容 132的第一至第 105项内容,并且存储作为内容列表 131的分别与第一至第 105项内容相关的数据 C1至 C105。

図2に示した例では、記憶部130は、コンテンツ132として、1目から105目までのコンテンツを記憶しており、コンテンツリスト131として、1目から105目までのコンテンツのそれぞれに関連するデータC1〜C105を記憶している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出打印装置 104的硬结构的框图;

【図6】印刷装置104のハードウェア構成図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示弹性部的立体图。

【図4】弾性部材を示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

排出纸张导向限位块 13形成于当纸张排出导向 30利用中心轴线 X作为转动中心而相对于下部单元 10相对转动时纸张排出导向 30紧靠纸张排出导向限位块 13的位置处。

排出ガイド用ストッパ13は、排出ガイド30が中心軸線Xを回転中心として下ユニット10に対して相対回転した場合に、排出ガイド30が当接する位置に形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在纸张排出导向 30从导向打开状态的位置转动时和在纸张排出导向 30从导向关闭状态的位置转动时,锁定机构需要被释放。

ガイドオープン状態の位置から排出ガイド30を回転させるとき、およびガイドクローズ状態の位置から排出ガイド30を回転させるときには、このロック機構を解除する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着该操作,甚至于在纸张排出导向 30被关闭的朝上纸张排出时,纸张排出导向 30在清除卡纸时也处于纸张排出导向 30被打开的导向打开状态。

これに伴い、排出ガイド30が閉じられたフェイスアップ排出時であっても、ジャム解除時には排出ガイド30が開かれたガイドオープン状態となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当纸张排出导向 30转向到导向打开状态时,纸张排出导向 30绕着作为转动轴的销 62转动,以在纸张排出导向 30与上部单元 20之间确保足够的间隙。

また、ガイドオープン状態とされるときには、排出ガイド30はピン62を回転軸として回転し、上ユニット20との間に十分なクリアランスを確保することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用邮附送译成英语的资料。

英語に翻訳した書類をメールに添付します。 - 中国語会話例文集

在给哪个电子邮箱发邮呢?

どのメールアドレスにメールを送信していますか。 - 中国語会話例文集

衣服可能在相邻城镇的店里会有。

その服は隣町の店にあるかもしれない。 - 中国語会話例文集

衣服可能在相邻城镇的店里有卖。

その服は隣町の店に売ってるかもしれない。 - 中国語会話例文集

正在给哪个电子邮箱发邮呢?

どのメールアドレスにメールを送信していますか。 - 中国語会話例文集

给哪个电子邮箱发邮呢?

どのメールアドレスにメールを送信しますか。 - 中国語会話例文集

衣服,也许在相邻城镇的店里有。

その服は、隣町の店にあるかもしれません。 - 中国語会話例文集

但是,零的形状有点复杂。

但し、部品の形状が少し複雑です。 - 中国語会話例文集

推进对环境负荷少的零的采购。

環境負荷の少ない部品の調達を推進する。 - 中国語会話例文集

我已经检查了这商品。

私がこの商品を検品しました。 - 中国語会話例文集

这个上衣和那裙子一样贵。

この上着はそのスカートと同じくらい価格が高いです。 - 中国語会話例文集

每天接收很多邮

毎日たくさんのメールを受け取っています。 - 中国語会話例文集

没能在通常的时间里发送邮

いつもの時刻にメールが送信できませんでした。 - 中国語会話例文集

刚才发送了电子邮

先ほど電子メールへ送信しました。 - 中国語会話例文集

部长让山田拿了文

部長は山田さんにファイルを持たせました。 - 中国語会話例文集

明明用快寄了信,竟然花了3天时间。

速達で手紙を出したのに、3日もかかりました。 - 中国語会話例文集

如果我是田中先生/小姐的话,就不会做那事。

私が田中さんだったら、そんなことはしない。 - 中国語会話例文集

请参考添加文

添付ファイルを参照してください。 - 中国語会話例文集

请把这封邮也转送给负责人。

このメールを担当者にも転送してください。 - 中国語会話例文集

今天发送了资料的原

本日書類の原本を送りました。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 .... 325 326 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS