「件」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 件の意味・解説 > 件に関連した中国語例文


「件」を含む例文一覧

該当件数 : 16290



<前へ 1 2 .... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 .... 325 326 次へ>

·在 UE附处 MME的选择;

・UEアタッチメントにおけるMMEの選択; - 中国語 特許翻訳例文集

传输简档 (FTP);

ファイルトランスファープロフィール(FTP); - 中国語 特許翻訳例文集

在一个或多个方案中,处理器 402包括 CPU、处理器、门阵列、硬逻辑、ASIC、存储元、和 /或硬执行的软中的至少一个。

1つまたはそれより多くの態様において、プロセッサ402は、CPU、プロセッサ、ゲートアレイ、ハードウェア論理、ASIC、メモリ要素および/またはソフトウェアを実行するハードウェアのうちの少なくとも1つを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在邮服务器 103中,对信息处理设备 102的电子邮账户进行设置,以允许各设备经由邮服务器 103发送电子邮消息。

メールサーバ103には、情報処理装置102の電子メールアカウントが設定されており、それぞれの装置がメールサーバ103を介して、電子メールを送信することが可能に設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

画面 500示出事设置时的 UI画面。

画面500は、イベント設定時のUI画面を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像读取设备 101执行事发送(S601)。

まず、画像読取装置101は、イベント送信を実行する(S601)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是扬声器元的截面图;

【図3】スピーカ素子の断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了说明硬和软的可互换性,上文已经一般地针对功能性对各种说明性方框、模块、元、组、方法和算法进行了描述。

ハードウェアとソフトウェアのこの互換性を示すために、種々の実例となるブロック、モジュール、エレメント、コンポーネント、方法およびアルゴリズムは、それらの機能性の観点から一般に上記説明されてきた。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面描述每个元的功能。

以下、各構成要素の機能を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可变驱动在这一实施方式中包括三个独立驱动组 511、513和 515,其中每个组可在主设备的硬或软逻辑的控制下被“开启”和调谐。

本実施形態における可変駆動は、それぞれがマスタのハードウェアまたはソフトウェア論理の制御下で「オン」されかつ調整され得る3つの個々の駆動部品511、513、515を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 7示出了驱动组的一个备选实施方式 701。

図7には、駆動部品の別の実施形態701を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然每一物理组被示为仅被包括在图 12中的单个功能组中,但物理组实际上可由一个以上的功能组共享。

各物理的コンポーネントは、図12では1つの機能コンポーネントのみに含まれるように示されているが、実際には、これらの物理的コンポーネントは1つよりも多い機能コンポーネントによって共有されることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 802还操作性地耦合至复用器 /解复用器部 810,复用器 /解复用器部810可以与图 3的解复用器部 402和复用器部 404基本上类似。

受信機802はさらに、図3のデマルチプレクサ構成要素402とマルチプレクサ構成要素404とに実質的に類似しうるマルチプレクサ/デマルチプレクサ構成要素810に動作可能に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是 MFP中的软的框图;

【図2】MFP内のソフトウェアブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是根据本发明的 MFP的软的框图。

図2は本発明のMFPのソフトウェア構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在此提供,所公开的在示出硬上执行的软是根据逻辑或者功能关系限定的,这实际上是示例性的。

本明細書に提示するように、図に示すハードウェア要素にて実行される開示のソフトウェア要素は、例示的な性質の論理的または機能的関係に従って定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

参见图 5,软环境 1120通常可以划分为两类,如在一个或者多个硬环境 1110中所执行,包括系统软 1121和应用软 1122。

図5を参照すると、ソフトウェア環境1120は、1つ以上のハードウェア環境1110上で実行されるとき、概して、システム・ソフトウェア1121およびアプリケーション・ソフトウェア1122を備える2つのクラスに分かれると考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据实施方式,表 608指示事 1发生在时间:

一実施例によれば、表608は、イベント1が時間: - 中国語 特許翻訳例文集

在该点上,DVR创建事标识数据。

このポイントで、DVRは、イベント識別データを作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户端 200判断是否符合结束条(步骤 S102)。 当符合结束条时,数据同步处理结束。

クライアント200は、終了条を満たしているか否かを判定し(ステップS102)、終了条を満たしている場合には、データ同期処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

历史存储条是将被存储在服务器 100中并且针对每个客户端 200按照如下方式设置的信息: 根据客户端 200的规范以适合于客户端 200的条执行数据同步。

履歴保存条は、サーバ100に記憶される情報であって、クライアント200の仕様等より当該クライアント200に適合した条でデータの同期が行われるように、クライアント200ごとに設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在支撑构 23中需要切口部33。

このために支持部材23に切欠き部33が必要となった。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照此方式,可能发生如下情况: 在摄取图像间发生二维旋转并且图像摄取条检测单元 304检测到在摄取图像间发生二维旋转的图像摄取条

このように、撮像画像間で2次元の回転を生じる場合があることから、撮像条検出部304は、撮像画像間の2次元の回転を生じる撮像条を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在摄取图像间的二维旋转不仅通过图像摄取方向相对扫动操作的旋转轴的角度改变还通过另外的图像摄取条改变的情况中,还执行其他图像摄取条的检测。

また、撮像画像間の2次元の回転が、スイープ動作の回転軸に対する撮像方向の角度だけでなく、他の撮像条によって変化する場合、他の撮像条の検出も行うようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此可随时间监测此条 (例如,通过在接收器处进行数据错误率测试 ),且如果条改变,则所述经界定值也可改变。

このような条は、それゆえ、(例えば、受信機においてデータ誤差レートテストを行うことにより)経時的に監視されてもよく、条が変更する場合には、規定された値も同様に変更される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第四接口位于打印服务部 1231。

4つ目は、印刷サービス部1231である。 - 中国語 特許翻訳例文集

启动处理流程的执行的说明

<イベント起動処理フロー実行の説明> - 中国語 特許翻訳例文集

因此,所述有机 EL器 OLED变为导通状态。

これにより、有機EL素子OLEDはオン状態になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

[第一实施例的主要组的功能和效果 ]

〔第1の実施例の要部の機能及び効果〕 - 中国語 特許翻訳例文集

当所识别的重心位置的移动方向与朝着图像中心的方向匹配时,满足判断部 220判断存储在条存储部 210的条已满足。

そして、適合判断部220は、重心位置の移動方向が、画像における中心に向かう方向を示す場合に、条格納部210が格納している条に適合する旨を判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了可以提取这样的目标,条存储部 210可以在其上存储用于判断移动速度是否以不连续方式变化的条

このようなオブジェクトを抽出することを目的として、条格納部210は、移動速度が不連続的に変化した旨を示す条を格納してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了可以提取这样的目标,条存储部 210可以在其上存储用于判断用于目标中变化量的直方图的峰值是否大于预定值的条

このようなオブジェクトを抽出することを目的として、条格納部210は、オブジェクトの変化量についてのヒストグラムにおける偏りが予め定められた値より大きい旨を示す条を格納してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

将在图 4的描述中引用图 2的元

図4の説明では、図2の要素に言及する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFD 100包括壳体102以实质上覆盖MFD 100的一个或多个组,诸如打印配或复印配的组

MFD100は、MFD100の1以上のコンポーネント(例えば、印刷アセンブリまたは複写アセンブリのコンポーネント)を実質的にカバーする筐体102を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 MFD 200内,相对于复印配通常置于打印配之上的传统 MFD而言,将复印配合并和 /或集成到打印配中。

MFD200内では、複写アセンブリが印刷アセンブリと融合および/または統合されているが、この構成は、通常複写アセンブリが印刷アセンブリの上に搭載される従来のMFDとは対照的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

为说明硬与软的这种可互换性,各种说明性块、模块、元、组、方法和算法已在上文大体按其功能性进行描述。

ハードウェアとソフトウェアのこの相互互換性を説明するために、さまざまな例示的なブロック、モジュール、要素、コンポーネント、方法、およびアルゴリズムが、それらの機能性の点で、概して上述された。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24是示出 clpi文的语法的示图。

【図24】clpiファイルのシンタクスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25是示出文管理的概念的示图。

【図25】ファイル管理の概念を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 32是示出文管理的概念的示图。

【図32】ファイル管理の概念を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 35是示出 clpi文的语法的示图。

【図35】clpiファイルのシンタクスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 36是示出文管理的概念的示图。

【図36】ファイル管理の概念を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 39是示出 clpi文的语法的示图。

【図39】clpiファイルのシンタクスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是扫描托架和引导部的外观立体图。

【図4】走査キャリッジとガイド部材の外観斜視図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是扫描托架和引导部的剖视图。

【図5】走査キャリッジとガイド部材の断面図。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4所示,第一引导部 51和第二引导部 52的 X方向左侧敞开,扫描托架 21从该侧安装于第一引导部 51和第二引导部 52。

図4に示すように、第1ガイド部材51および第2ガイド部材52のX方向左側は開いており、走査キャリッジ21はそちら側から第1ガイド部材51および第2ガイド部材52に組み付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

主装置接收图像处理装置 4输出的压缩文,进行压缩文的存储、压缩文向外部的发送、或者基于压缩文的图像输出等的处理。

ホスト装置は、画像処理装置4が出力した圧縮ファイルを受け付け、圧縮ファイルの記憶、圧縮ファイルの外部への送信、又は圧縮ファイルに基づいた画像出力等の処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

电力管理装置 11的实例硬结构 (图 50)

電力管理装置11のハードウェア構成例(図47) - 中国語 特許翻訳例文集

电力管理装置 11的实例硬结构 (图 50)>

電力管理装置11のハードウェア構成例(図50)> - 中国語 特許翻訳例文集

电力管理设备 11的例证硬配置 (图 50)

電力管理装置11のハードウェア構成例(図47) - 中国語 特許翻訳例文集

电力管理设备 11的例证硬结构 (图 50)>

電力管理装置11のハードウェア構成例(図50)> - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 .... 325 326 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS