「价」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 价の意味・解説 > 价に関連した中国語例文


「价」を含む例文一覧

該当件数 : 1899



<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 37 38 次へ>

农民把粮食囤积起来,等待高出售。

農民は食糧を売り惜しみして,高値で売れるのを待っている. - 白水社 中国語辞典

这几年农产品格微调。

この数年農作物価格の小幅な調整を行なった(引き上げが行なわれた). - 白水社 中国語辞典

双方已经协议好了,提高收购格。

双方は既に話し合いを終えて,買い取り価格を引き上げた. - 白水社 中国語辞典

收购时严禁压秤、压

買い入れの時目方を軽く量ったり値段を引き下げることを厳禁する. - 白水社 中国語辞典

损坏公物,一律照原赔偿。

公共物を破損した場合は,一律に原価で賠償すること. - 白水社 中国語辞典

高些,意思是要你少喝。

酒代が少々高い,ということは飲むのを控えめにせよというわけである. - 白水社 中国語辞典

对于小商品,可由买卖双方议

日常雑貨品については,売り手・買い手双方によって価格を定める. - 白水社 中国語辞典

对关系户优供货。

コネのあるユーザーに対して優待価格で商品を提供する. - 白水社 中国語辞典

这个孩子学贼了,知道下午买菜,钱便宜。

この子は賢くなった,午後野菜を買えば,値段が安いことを知っている. - 白水社 中国語辞典

不断下降,货币相对增值。

物価が絶えず下落し,それにつれて貨幣の購買力は上昇する. - 白水社 中国語辞典


这是削处理品,每件都有点䍉儿。

これらは値引きした特売品で,どれにも少し難がある. - 白水社 中国語辞典

回收

(新製品を販売する時に)旧製品を買い上げる,下取りをする. - 白水社 中国語辞典

竟达如此之高,叫人怎么生活呀!

物価がこんなに上がって,どうやって生活しろと言うのだ! - 白水社 中国語辞典

这种帽子格应该在二百到三百块之间。

この帽子は,値段が200元から300元の間が適当である. - 白水社 中国語辞典

从他那儿可能追不出来有值的情况。

彼のところからは恐らく価値のある状況は求められまい. - 白水社 中国語辞典

破坏了公物,要作赔偿。

公共財産を壊したら,価格を定めて弁済しなければならない. - 白水社 中国語辞典

另一方面,当判断为当前模式不是停止模式时 (S214中为“否”),MC 115将在 S207中所存储的 AF评值与当前 AF评值进行比较,并判断当前 AF评值是否改变阈值以上(S217)。

一方、MC115は停止モードではないと判断すると(S214のNo)、S207で保存したAF評価値と現在のAF評価値とを比較して現在のAF評価値が閾値以上変動したかどうかを判断する(S217)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,均匀度 Yflat相当于形成所检测出的 32个亮度评值的最大亮度评值以及最小亮度评值的差除以既定值而得到的商值的倒数。

なお、均一度Yflatは、検出された32個の輝度評価値を形成する最大輝度評価値および最小輝度評価値の差分を既定値で割り算した割り算値の逆数に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,AF评值代表通过处理来自摄像装置 106的输出信号而获得的图像的锐度 (或称为“对比度值”),并且由于锐度根据摄像光学系统的对焦状态而变化,因而 AF评值是用于评摄像光学系统的对焦状态的焦点信号。

前述の通り、AF評価値は、撮像素子106からの出力信号を処理して得られる画像の鮮鋭度(コントラスト値ともいう)を表し、鮮鋭度は撮像光学系の合焦状態によって変化するので、撮像光学系の合焦状態を評価する焦点信号となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的一个方面,基于代函数来计算效率。

本発明の一視点によると、効率の計算はコスト関数に基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集

该决定可基于代函数,例如拉格朗日函数。

また、判定は、コスト関数、例えば、ラグランジェ関数に基づいて行ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

而线路提供的服务确定其重要性和值。

従って、ワイヤが提供するサービスは、その重要性及び価値を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,令牌趋于廉和 /或具有有限的处理资源。

即ち、トークンは、廉価になり、及び/または限られた処理リソースを有する傾向がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,相同或等的功能与序列可由不同的示例来实现。

しかし同じ又は同等の機能及びシーケンスは、異なる例により達成されるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16A和 16B是示出用于通过匹配来获取特征评值的方法的图; 以及

【図16】マッチングによる特徴評価値の取得方法を説明するための図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示将评区域分配给摄像面的状态的一个例子的图解图。

【図3】評価エリアを撮像面に割り当てた状態の一例を示す図解図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 3,在摄像面的中央分配有评区域 EVA。

図3を参照して、撮像面の中央には評価エリアEVAが割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示摄像面中的评区域的分配状态的一个示例的图解图;

【図4】撮像面における評価エリアの割り当て状態の一例を示す図解図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 4,向摄像面的中央分配评区域 EVA。

図4を参照して、撮像面の中央には評価エリアEVAが割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 7,在摄像面的中央分配评区域 EVA。

図7を参照して、撮像面の中央には評価エリアEVAが割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果判断为 AF评值没有改变阈值以上 (S217中为“否”),则流程返回至 S201。

MC115は、AF評価値が閾値以上変動していないと判断すると(S217のNo)、フローはS201に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

与上述平均一样,可以选择多个 AF评值作为要比较的对象。

即ち、上記平均値のように、複数のAF評価値が比較対象として利用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出 AF评值的变化和调焦透镜的驱动状态之间的关系的图;

【図9】AF評価値の変化と焦点調整レンズの駆動状態との関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,AF评值表示摄像光学系统 10的对焦状态。

従って、AF評価値は、撮像光学系10の合焦状態を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,步骤 S206中获取的 AF评值以预定比率相加,并在后面的处理中使用。

なお、S206で取得したAF評価値は所定比率で加算され、以降の処理で使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果检测到 AF评值的峰值位置,则处理进入步骤 S228。

一方、AF評価値のピーク位置が検出された場合には、S228に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S510,控制单元 70判断为检测到 AF评值的峰值位置。

S510では、制御部70は、AF評価値のピーク位置が検出されたと判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出调焦透镜 110的位置和 AF评值之间的关系的图。

図8は、焦点調整レンズ110の位置とAF評価値との関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

AF评值的峰值位置是图像中的被摄体对比度为最大的位置。

AF評価値のピーク位置は、画像における被写体のコントラストが最大となる位置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,检测到 AF评值的峰值位置,由此进行了微距区域判断。

このように、AF評価値のピーク位置を検出することによって、マクロ領域判定が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出 AF评值的变化和调焦透镜 110的驱动状态之间的关系的图。

図9は、AF評価値の変化と焦点調整レンズ110の駆動状態との関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10(A)和 (B)是总结了关于是否能够忍受闪烁和串扰的主观评的图。

【図10】フリッカおよびクロストークの許容の有無に関する主観評価をまとめた図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的无线中继设备 100需要体积小且钱便宜。

このような無線中継装置100は、小型かつ安価であることが要求される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示摄像面中的评区域的分配状态的一例的图解图。

【図5】撮像面における評価エリアの割り当て状態の一例を示す図解図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 5,在摄像面的中央分配评区域 EVA。

図5を参照して、撮像面の中央には評価エリアEVAが割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S117中,判别所指定出的亮度评值是否超过基准值 REFyhigh。

ステップS117では、指定された輝度評価値が基準値REFyhighを上回るか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S119中,判别所指定出的亮度评值是否低于基准值 REFylow。

ステップS119では、指定された輝度評価値が基準値REFylowを下回るか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图5A等于图 4A所示的示例,除了添加了矩形 372到 374。

なお、図5(a)は、矩形372乃至374を追加して点以外は、図4(a)に示す例と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 5,在摄像面的中央分配评区域 EVA。

図5を参照して、撮像面の中央には評価エリアEVAが割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,从与当前帧对应的 256个亮度评值中检测与以评区域 EVA的中心为交点画 X得到的 32个分割区域 (=图 5中阴影所示的分割区域 )分别对应的 32个亮度评值,作为“Yflat”计算检测的 32个亮度评值的均匀度。

この場合、評価エリアEVAの中心を交点としてXを描く32個の分割エリア(=図5にハッチングで示す分割エリア)にそれぞれ対応する32個の輝度評価値が現フレームに対応する256個の輝度評価値の中から検出され、検出された32個の輝度評価値の均一度が“Yflat”として算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 37 38 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS