意味 | 例文 |
「价」を含む例文一覧
該当件数 : 1899件
因为出租车很贵所以还是坐巴士比价好。
タクシーは高いからバスにしたほうがいいと思うよ。 - 中国語会話例文集
有没有别的性质一样,价格低的材料?
性質は同じで、ほかに低コストな材料はありますか? - 中国語会話例文集
1月的国内企业商品价格指数负缺口扩大了。
1月の国内企業物価指数はマイナス幅が拡大した。 - 中国語会話例文集
銀行一般只會贷款給有信用贷款价值的借款人。
銀行は通常信用貸しする価値のある借り手にしか融資しない。 - 中国語会話例文集
他记得之前股票的高价,所以不太舍得抛掉手里的股票。
彼は高値覚えで、なかなか持ち株を売る事ができないでいる。 - 中国語会話例文集
这个月的国内批发物价指数比上个月下降了0.1%。
今月の国内卸売物価指数は、前月比0.1パーセントの下落だ。 - 中国語会話例文集
在供求市场中,市场价格随供求平衡变化。
「需給相場」では、市場価格は需給バランスに従って変動する。 - 中国語会話例文集
近年来,她的艺术作品被评价得很高。
近年、彼女の芸術作品は高く評価されている。 - 中国語会話例文集
清算价值通常是为了经营破产所做的评估。
清算価値は通常経営破綻のために評価される。 - 中国語会話例文集
我们判断出产品的原价比预想的还要高。
われわれが思っていたよりも製品原価が高いことが判明した。 - 中国語会話例文集
综合批发物价指数被用于判断景气的好坏。
総合卸売物価指数は景気の判断のために使われていた。 - 中国語会話例文集
我想知道你是以什么为根据而那样评价的。
何を根拠にあなたがそう評価したのかを知りたい。 - 中国語会話例文集
由于内需低迷,与内需有关联的股票价格在下跌。
国内需要の低迷により、内需関連株の値が下がっている。 - 中国語会話例文集
到了本周股价变得急剧动荡。
今週になって急速に株価が波乱含みになってきた。 - 中国語会話例文集
存货的计算方法之一是零售价盘存法。
棚卸資産の評価方法の一つが売価還元法である。 - 中国語会話例文集
约翰的手表几乎和我的车一个价。
ジョンの時計は私の車とほとんど同じくらいの値段だ。 - 中国語会話例文集
今年的附加价值增长率比起去年有着大幅度的提高。
今年の付加価値増加率は昨年を大幅に上回っている。 - 中国語会話例文集
附加价值率高是我们公司的优势之一。
付加価値率の高いことが我が社の強みの1つである。 - 中国語会話例文集
在我们公司通过各个部门的原价计算来分析业绩。
当社では部門別原価計算により業績を分析している - 中国語会話例文集
评价企业的主要方法之一是成本法。
企業評価の主な方法の一つがコストアプローチである。 - 中国語会話例文集
我的母亲是经常购买特价商品的“摘樱桃者”。
私の母は、特売品をよく購入するチェリーピッカーだ。 - 中国語会話例文集
我想去用不上自己的价值观的地方。
自分の価値観が通用しない場所に行きたいと思っています。 - 中国語会話例文集
东证股价指数核心30是如今人气衡量标准之一。
トピックス コア 30は、今日の人気ベンチマーク指標の一つである。 - 中国語会話例文集
受到国际市场下跌的影响,市场以比前盘低的价格开市了。
国際市場の下落を受けて、市場は下寄りで展開した。 - 中国語会話例文集
价格优先原则优先于时间优先原则。
価格優先の法則は時間優先の法則に優先する。 - 中国語会話例文集
七十年代以前,以票面价值发行的企业很多。
1970年代までは額面発行をする企業が多かった。 - 中国語会話例文集
贴现债券是以低于票面价值发行的债券。
割引債とは、額面よりも低い金額で発行される債券である。 - 中国語会話例文集
当市场在原地踏步的时候,股价正逐渐跌落。
見送り商状の中、株価は徐々に下落している。 - 中国語会話例文集
由于地价的上涨,产生了变卖固定资产利润。
地価の上昇により固定資産売却益が生じた。 - 中国語会話例文集
开盘价格是由累计投标方式所决定的。
公開価格はブックビルディング方式で決定される。 - 中国語会話例文集
那个连锁餐馆的股票低于公共出售价格。
そのレストランチェーンの株は公募価格割れになった。 - 中国語会話例文集
纽约证券市场以今年最高价18000美元收盘。
ニューヨークの株式市場は年初来の高値である18,000ドルで引けた。 - 中国語会話例文集
预测需求方式被用于决定股票的价格。
需要予測方式は株の価格を決定するために使われる。 - 中国語会話例文集
通过分析收益性,可以评价出市场划分。
収益性分析によって、市場区分を評価することができる。 - 中国語会話例文集
为了申请地震保险我拿到了住宅性能评价书。
地震保険の申し込みのため住宅性能評価書を取得した。 - 中国語会話例文集
这是我们公司的重要业绩评价指标之一。
これは当社の重要業績評価指標の1つである。 - 中国語会話例文集
我们公司的股票在东京证券交易所的最初价格是1500日元。
東京証券取引所での当社の株の初値は1,500円だった。 - 中国語会話例文集
那家公司的股票价格在小范围内持续波动。
その会社の株価は狭い範囲で小競り合いが続いている。 - 中国語会話例文集
那家公司的股票被认定为政治股从而导致股价暴跌。
その会社の株価は政治銘柄とみなされたことから急落した。 - 中国語会話例文集
对于你的新发型你同事的评价怎么样?
あなたの新しい髪型について、同僚の評判はどうですか? - 中国語会話例文集
在升降行情中股票市场在一定的价格范围里持续上下浮动。
通い相場では株式市場は一定の値幅を上下し続ける。 - 中国語会話例文集
弄清楚了A人为提高B的股价这一事实。
Aが人為的にBの株価の吊上げを行っていたことが判明した。 - 中国語会話例文集
卖方议价能力强的情况下行业吸引力会下降。
売り手の交渉力が強い場合、業界の魅力度は下がる。 - 中国語会話例文集
交易日指的是有价证券交易成立的那一天。
約定日とは有価証券の売買が成立した日のことである。 - 中国語会話例文集
第一季度的出口价格指数同前期相比增加了2.3个百分点。
第一四半期の輸出物価指数は前期比2.3ポイント増だった。 - 中国語会話例文集
在美国进口价格指数是由劳动部发布的。
アメリカでは、輸入物価指数は労働省により発表される。 - 中国語会話例文集
按时价发行是进行于公募和第三者分配的时候。
時価発行は公募や第三者割当の際になされる。 - 中国語会話例文集
那只股票在上午的交易中跌到了交易限价。
その株式は午前中の取引で値幅制限まで下落した。 - 中国語会話例文集
在大多数的情况下,区域性定价政策被用于农产品。
多くの場合、地域価格政策は農産物について用いられる。 - 中国語会話例文集
作为富余资金的投资我们正在物色低价股票。
余裕資金の投資先として低位株を物色している。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |