意味 | 例文 |
「价」を含む例文一覧
該当件数 : 1899件
CPU48在 AWB任务下取入以此方式输出的 AWB评价值,基于取入的 AWB评价值执行 AWB处理。
CPU48は、こうして出力されたAWB評価値をAWBタスクの下で取り込み、取り込まれたAWB評価値に基づいてAWB処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
夜景场景判断以及风景场景判断基于从亮度评价电路 24输出的亮度评价值执行。
夜景シーン判別および風景シーン判別は、輝度評価回路24から出力された輝度評価値に基づいて実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
判断结果从“否”更新为“是”后,在步骤 S35中取入从 AF评价电路 26输出的 AF评价值。
判別結果がNOからYESに更新されると、AF評価回路26から出力されたAF評価値をステップS35で取り込む。 - 中国語 特許翻訳例文集
判断结果从“否”更新为“是”后,在步骤 S45中取入从 AWB评价电路 28输出的 AWB评价值。
判別結果がNOからYESに更新されると、AWB評価回路28から出力されたAWB評価値をステップS45で取り込む。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,打印信息管理器 103执行处理,以对在取消之后打印的页数减价至半价,或者使该费用无效。
例えばプリント情報管理部117はキャンセル以降に印刷されたページ数を半額にする、または無効にするなどの処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
掌握为了让讨论有利、顺利地进行的重点,如讨论的目的等基础知识、评价者的观点及评价重点等。
議論の目的などの基礎知識、評価者の視点、評価ポイントなど、議論を有利・円滑に進めるためのポイントを身につけます。 - 中国語会話例文集
经济高涨时价值上升,经济萧条时价值下降,这样的股票被称作经济周期股票。
景気が上向いている間にその価値が上がり、景気が悪化すると価値が下がる株式を景気循環株といいます。 - 中国語会話例文集
剩余价值指的是,某资产的折旧在过了法定耐用年数后所剩下的价值。
残存価格は、ある資産の減価償却で法定耐用年数を過ぎた後に残る価値のことです。 - 中国語会話例文集
多方评价比起个人的评价更能把握员工的工作方式的总体情况。
多面評価は1人による評価よりも従業員の仕事ぶりの全体像を把握することができる。 - 中国語会話例文集
投资中心的业绩通常根据从对资本资产投资得到的收益和投资所需要的总原价来进行评价。
インベストメントセンターの業績は通常、資本資産への投資から得る収益と投資に必要な総原価とによって評価される。 - 中国語会話例文集
马丁发明的演算法可以预测期权价格会随股价变动而变动多少。
マーティンが発明したアルゴリズムは、株価の変動によってオプション価格がどれくらい変化するかを予測することができる。 - 中国語会話例文集
在成绩评价上面,为了进行公证合理的评价,必须排除反作用影响。
実績評価では、評価者は公正で合理的評価を行うため、リアクション効果を排除しなければならない。 - 中国語会話例文集
当计算货品的重置时价时,要排除影响通货膨胀率,货币的时间价值等其他的要因。
物品の再調達時価を計算する場合、インフレ率や、貨幣の時間価値に影響するその他の要因は除外する。 - 中国語会話例文集
在拍卖会上会出现竞拍者以高出市场价的价格买下的情况,这叫做“胜者的诅咒”。
オークションでは落札者が市場価格よりも高い価格で購入することになる場合があるが、これがいわゆる「勝者の呪い」である。 - 中国語会話例文集
未上市企业的企业价值因没有与价值相关的数据,所以根据假设来决定。
未公開企業の企業価値は価値に関するデータがないので、仮説に基づいて決定される。 - 中国語会話例文集
因为期货价格性价比较高,所以敝社推荐已获利为目标的基差交易。
先物価格が比較的割安なので、弊社は利益獲得を狙ったベーシス取引を推奨する。 - 中国語会話例文集
通过使用多元化评价制度,能够以客观可靠的正确放过进行评价。
多面評価制度を使用することで、客観的で信頼性のある正確な方法で評価を実行することができる。 - 中国語会話例文集
实验者主要是在研究室里工作,通过化学处理或其它的实验来评价矿石矿物的组成成分和价值
試金者はおもに研究室で働き、化学処理や他の実験を通して鉱石・鉱物の構成や価値を評価する。 - 中国語会話例文集
我们可以通过联合采购来抑制价格,从而以低价供应高品质材料。
我々は、共同仕入を行うことで価格を抑え、より良い資材を低価格で提供することができる。 - 中国語会話例文集
通过类似交易比准法算出的并购价格与类似公司比准法算出的价格相比有高出的可能性。
類似取引比準法によって算出された買収価格は、類似会社比準法に比べて高くなる可能性がある。 - 中国語会話例文集
我们再三核算了成本单价,决定灯泡价格向下浮动。
我々は何度も一点当たりの原価を計算して,電球の値段を下方へ浮動させるよう決定した. - 白水社 中国語辞典
现在中学里也冒出了“平价生”“和”“议价生”。
現在では中学・高校でも「標準学費・費用を納めて入学する学生」と「標準学費・費用を超えた額を納めて入学する学生」が出現した. - 白水社 中国語辞典
原材料提价以后,提价部分应该靠加工企业内部来消化。
原材料の値上げ以後,値上げ部分は加工業者の内部努力によって吸収しなければならない. - 白水社 中国語辞典
他给某油田直供出厂价家用电器,人家就直供给他出厂价汽油。
彼はある油田に家庭用電化製品を出荷価格で直接供給し,油田の方は彼に出荷価格でガソリンを直接供給する. - 白水社 中国語辞典
当然,还存在评价失真的其他可能性。
勿論、歪みを評価するための他の可能性も存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这提供了以降低的价格甚至免费地进行呼叫的可能性。
これは低価格又は無料で電話する可能性を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,首先在 AF处理部 109计算对焦评价值。
具体的には、まず、AF処理部109において、合焦評価値を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S133中,从步骤 S17取入的 256个亮度评价值中检测与以评价区域 EVA的中心为交点画 X得到的 32个分割区域分别对应的 32个亮度评价值,作为“Yflat”计算检测的 32个亮度评价值的均匀度。
ステップS133では、評価エリアEVAの中心を交点としてXを描く32個の分割エリアにそれぞれ対応する32個の輝度評価値をステップS17で取り込まれた256個の輝度評価値の中から検出し、検出された32個の輝度評価値の均一度を“Yflat”として算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
出口价格正在接受海关和国税局的调查。
輸出価格は税関および国税局の調査を受けている。 - 中国語会話例文集
因为是连工匠也一般不做的日本纸,所以1张的价格很高。
職人も普段作らない和紙なので、1枚の価格は高いです。 - 中国語会話例文集
不是去做某件事有意义,而是持续做才有价值。
することに意味があるのではなく、続けることに価値がある。 - 中国語会話例文集
如果不含税价格不满10001日元就无法免税。
税抜き金額で10001円以上でないと免税できません。 - 中国語会話例文集
真正的价值正在于不拘束于前例或惯习而重新审视。
前例や慣習に捉われずに見直すことにこそ真の価値がある。 - 中国語会話例文集
她给这幅水墨画估价最低也要100万日元。
彼女はこの墨絵が最低でも100万円はすると踏んでいる。 - 中国語会話例文集
他高度评价了尼采作为文献学家的功绩。
彼はニーチェの文献学者としての功績を高く評価している。 - 中国語会話例文集
请你告诉我那个的价格和最低订购数量。
私にその価格と最低注文数を教えて下さい。 - 中国語会話例文集
他的作词和说唱的技术受到了很高的评价。
彼の作詞とラップの技術は高く評価されている。 - 中国語会話例文集
为了慎重起见,我问一下这个估价有没有错的地方?
念のためお尋ねしますがこの見積もりに間違いはありませんか? - 中国語会話例文集
亏本销售是为了提高营业额的一种价格战略。
おとり販売は、売り上げを促進するための価格戦略の一つだ。 - 中国語会話例文集
那家餐馆以物美价廉而出名。
そのレストランはコストパフォーマンスのよさで知られている。 - 中国語会話例文集
我们可以把那个零件定价为10万日元销售吗?
私たちは、その部品を10万円で販売しても宜しいでしょうか? - 中国語会話例文集
如果给我图纸的话,我就能能加准确地估价了。
図面をもらえたら、より正確な見積りが可能です。 - 中国語会話例文集
设立这个服务的价格可能会很昂贵。
このサーバー構成ではとても金額が高くなるだろう。 - 中国語会話例文集
我寻找了各种方便实用而且价格便宜的词典。
私が使いやすくて価格が安い、いろんな辞書を探しました。 - 中国語会話例文集
我找了哪本词典既使用方便又价格便宜。
どの辞書が使いやすくて、価格が安いかいろいろ探しました。 - 中国語会話例文集
或许星期五的收盘价可能是最低的。
恐らく金曜日の終値が一番底だったのかもしれない。 - 中国語会話例文集
那个商品价格上升的理由之一是投机需求。
その商品の価格が上昇した1つの理由は仮需要である。 - 中国語会話例文集
这个商品因折扣价格政策使销售份额上升了。
この商品は割引価格政策で販売シェアがアップした。 - 中国語会話例文集
我参考股价评级信息进行投资决策。
私は、株価格付け情報を参考に投資判断をします。 - 中国語会話例文集
A股创下了自去年一月份以来的最高价格。
A株が去年の1月以来の高値顔合わせとなりました。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |