意味 | 例文 |
「企」を含む例文一覧
該当件数 : 892件
现在我们公司正在推进与A公司的企业合并计划。
現在、我が社はA社との企業結合計画を進めています。 - 中国語会話例文集
1月的国内企业商品价格指数负缺口扩大了。
1月の国内企業物価指数はマイナス幅が拡大した。 - 中国語会話例文集
本公司创立了与A公司合并的家电产品企业。
当社はA社と家電製品の合弁企業を設立しました。 - 中国語会話例文集
许多日本企业采用事业部制。
多くの日本企業が事業部別組織を採用している。 - 中国語会話例文集
员工满意程度是企业经营的新尺度。
従業員満足は企業経営のための新しい尺度である。 - 中国語会話例文集
由于经济的不景气,去年倒闭的企业数量增加了。
不況により昨年は全国企業倒産件数が増えた。 - 中国語会話例文集
非盈利性法人会计和盈利性质的企业会计稍有不同。
非営利法人会計は営利企業の会計とは若干異なる。 - 中国語会話例文集
近年来很多企业采用了多途径的人事制度。
近年、多くの企業で複線型人事制度が採用されている。 - 中国語会話例文集
那家企业今天在网上公布季度报告。
その企業は今日クォータリーリポートをウェブ上に公表した。 - 中国語会話例文集
Kurumin是致力于支援育儿的企业的认定标志。
くるみんは子育て支援にとり組む企業の認定マークである。 - 中国語会話例文集
企业在为培养核心人才而努力。
企業はコア人材となる人材の育成につとめている。 - 中国語会話例文集
评价企业的主要方法之一是成本法。
企業評価の主な方法の一つがコストアプローチである。 - 中国語会話例文集
我公司依据顾客需求制定促销企划。
弊社はお客様に合わせたセールスプロモーションを企画致します。 - 中国語会話例文集
我把外资企业的转行也加入到了选择中。
外資系企業への転職を選択肢に入れています。 - 中国語会話例文集
七十年代以前,以票面价值发行的企业很多。
1970年代までは額面発行をする企業が多かった。 - 中国語会話例文集
企业外部的消息作为参考决定产品的销售。
企業外情報の資料を参考に、商品の販売を決定する。 - 中国語会話例文集
本公司通过企业文化的活动来回馈社会。
弊社は企業文化の活動を通して、社会に還元しています。 - 中国語会話例文集
公共会计和民营企业的会计有所不同。
公会計は民間企業の会計と若干異なる。 - 中国語会話例文集
结构惰性可能会成为所谓的“大企业病”的原因。
構造的慣性はいわゆる「大企業病」の原因になり得る。 - 中国語会話例文集
投标是企业可以运用的进货方法之一。
入札は企業が使うことができる仕入方法の一つである。 - 中国語会話例文集
日本企业为了提升资本效益正在进行结构调整。
日本企業は資本効率を上げるためにリストラを行っている。 - 中国語会話例文集
业务分部在多元化经营的大企业中特别常见。
事業セグメントは多角経営を行う大企業に特に見られる。 - 中国語会話例文集
企业对给社会造成的影响负有社会责任。
企業は社会に与える影響に対する社会的責任を負っている。 - 中国語会話例文集
我公司的职务分工由综合企划部决定。
当社の職務分掌は総合企画部によって定められている。 - 中国語会話例文集
现在很多企业都导入了成功报酬制度。
近年多くの企業が成功報酬制度を導入してきた。 - 中国語会話例文集
全公司质量管理被日本企业广泛采用。
全社的品質管理は日本企業で広く採用されている。 - 中国語会話例文集
现今,一般情况下工资基数显示企业的工资水平。
今日、一般に賃金ベースは企業の賃金水準を表す。 - 中国語会話例文集
卖出市价适用于衡量企业的清算价值。
売却時価は企業の清算価値の測定に適している。 - 中国語会話例文集
企业有必要具体地制定养老金保全措施。
企業は退職金の保全措置を具体的に定める必要がある。 - 中国語会話例文集
以黑色星期一为契机很多企业破产了。
ブラックマンデーを契機に多くの企業が倒産した。 - 中国語会話例文集
连蓝筹股企业都遭受了最近的金融危机的打击。
ブルーチップ企業でさえも最近の金融危機で打撃を受けている。 - 中国語会話例文集
通过人力资源管理价值链提高企业价值
人材マネジメントバリューチェーンを通じて企業価値を高める - 中国語会話例文集
应该为延长这家企业的可生存性而努力。
この企業のサバイバビリティを延ばすよう努力すべきだ。 - 中国語会話例文集
董事会没有批准那家企业的合并。
取締役会はその企業の合併について許可を与えなかった。 - 中国語会話例文集
许多日本企业从11日到18日之间休夏假。
多くの日本企業が夏季休業を11日から18日までとる。 - 中国語会話例文集
他说他应该绝对不会在日企工作吧。
彼は日本の企業には決して勤めないだろうと言う。 - 中国語会話例文集
特定的企业来提供研讨会从而进行市场贡献。
特定の企業はセミナーを提供することで市場に貢献する。 - 中国語会話例文集
废品再加工有助于提高企业形象。
廃品の再加工は、企業イメージを上げることに役立っている。 - 中国語会話例文集
他们是跟着日语学校企划好的计划来旅行的。
彼らは日本語学校が企画した旅行で来ていました。 - 中国語会話例文集
我们培养在企业中派得上用场的实际能力。
我々は企業で役立つ実際的な力を育成する。 - 中国語会話例文集
那家企业开发了能量缓冲板。
その企業はエネルギー衝撃吸収性のパネルを開発した。 - 中国語会話例文集
这个企业是制作面包和点心的大型食品公司。
この企業はパンと菓子を製造する大手食品会社である。 - 中国語会話例文集
由山田来介绍上海的日系企业。
山田さんから上海の日系企業を紹介してもらう。 - 中国語会話例文集
总公司是日系企业不成为理由。
親会社が日系企業だからというわけではありません。 - 中国語会話例文集
那个企业的海外据点除了新加坡以外没有别的。
その企業の海外拠点はシンガポール以外にはありません。 - 中国語会話例文集
展出企业一览可以在下面的主页里看到。
出展企業一覧は下記ホームページにてご覧いただけます。 - 中国語会話例文集
我们以成为被信赖被选中的企业为目标。
私達は、信頼され選ばれる企業となることを目指しております。 - 中国語会話例文集
企划应该是独特的,战略应该是第一的。
企画はオンリーワン、戦略はナンバーワンであるべきだ。 - 中国語会話例文集
企划通过的时候,做了一个小小的握拳庆祝的动作。
企画が通った時、小さくガッツポーズをとった。 - 中国語会話例文集
关于那个企划划如果能帮帮我的话就太好了。
その企画について手伝ってもらえるとありがたいのですが。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |