意味 | 例文 |
「会」を含む例文一覧
該当件数 : 18134件
合并会计制度在2000年3月期起被引入。
連結会計制度は、2000年3月期より導入されている。 - 中国語会話例文集
有关合并股东资本等变动计算表的会计准则
連結株主資本等変動計算書に関する会計基準 - 中国語会話例文集
联邦储备制度理事会由七位理事构成。
連邦準備制度理事会は、7人の理事によって構成されている。 - 中国語会話例文集
花子每天一大早都会在学校见到那个女孩子。
花子さんは、朝早く学校でその少女に会います。 - 中国語会話例文集
欢送会十点多结束,我一个人骑自行车回家了。
歓送迎会は10時過ぎに終わり、1人で自転車で家に帰りました。 - 中国語会話例文集
他太忙了,以至于都空不出时间开会。
彼は忙しすぎて、会議をする日を持つことができない。 - 中国語会話例文集
那是个好机会去考虑一下怎样学英语比较好。
それはどのように英語を勉強すれば良いか考える機会だった。 - 中国語会話例文集
我以防万一预定了会议室10点到14点的时间。
念のため会議室を10時から14時まで予約してあります。 - 中国語会話例文集
我不知道他们会不会提交那份文件。
彼らがその書類を提出してくれるか私には分かりません。 - 中国語会話例文集
我会努力调整让她11月左右来公司。
彼女が会社に来るのは11月くらいまでにするように調整します。 - 中国語会話例文集
确认了会议室的预约数据,做了设备的准备。
会議室の予約データを確認し、備品の準備をした。 - 中国語会話例文集
我在现在的工作中学到了很多社会保险的事情。
現在の仕事で社会保険の事を沢山学びました。 - 中国語会話例文集
我因为身体不好而没能参加那个会议。
健康が優れないためにその会議に出席することができない。 - 中国語会話例文集
我在自家和丈夫公司的人一起开了家庭聚会。
自宅で夫の会社の人とホームパーティを行った。 - 中国語会話例文集
只要是在这个公司工作就要遵守公司的规则。
この会社に雇われている限りは会社の規則を守りなさい。 - 中国語会話例文集
我期待着这次会议能够得出好的结果。
この会議で良い結論が得られることを期待しています。 - 中国語会話例文集
山田预定会在这次的研讨会上演讲。
山田氏は今度のセミナーで講演していただく予定です。 - 中国語会話例文集
我会向财政部联系他会汇款过来的事。
私から財務部に彼から入金があることを連絡します。 - 中国語会話例文集
等决定了那个会议的日期就联系你。
その会議の日にちが決まり次第あなたに連絡します。 - 中国語会話例文集
在我用英语进行主持的情况下,我们进行了谈话。
私たちは私の英語による司会で、会話をした。 - 中国語会話例文集
我们下周三必须参加预算会议。
私たちは来週水曜日に予算会議に参加しなければなりません。 - 中国語会話例文集
我们下周三必须出席预算会议。
私たちは来週水曜日に予算会議に出席しなければなりません。 - 中国語会話例文集
我们下周三必须召开预算会议。
私たちは来週水曜日に予算会議を行わなければなりません。 - 中国語会話例文集
他好像误以为那个费用会由公司支付。
彼はその代金を会社が払うのだと勘違いしたようです。 - 中国語会話例文集
除了参加这个会议的人,请全部离开。
この会議は出席者以外はご退席をお願いします。 - 中国語会話例文集
我和家人还有朋友一起去了烟花大会。
家族と私の友達の家族と花火大会に行きました。 - 中国語会話例文集
我们俱樂部决定下個月收入三名新会员。
わがクラブは来月新たに3人を会員にすることを決定した。 - 中国語会話例文集
她是这个教会第一位被選入主教团的女性。
彼女がこの教会で主教団に選ばれた最初の女性です。 - 中国語会話例文集
将来会有热情的支援和激励来到我们公司吧。
我々の会社には将来、温かい支援と激励が届くであろう。 - 中国語会話例文集
加油,我会帮你祈祷在演唱会上顺利哦。
頑張ってね、コンサートが上手くいくことを願っているわ。 - 中国語会話例文集
下個月籃球比賽将会在這個室內運動場舉辦。
来月バスケットボール大会がこの室内競技場で開催される。 - 中国語会話例文集
很遗憾,那个期间没有进修的机会了。
残念ながら、その期間、研修を受ける機会はありませんでした。 - 中国語会話例文集
有可能会接受这个简讯的人会是谁呢?
このニュースレターを受け取った可能性があるのは誰ですか? - 中国語会話例文集
我在想那个对下一代来说会不会更危险。
私はそれが次の世代にとってより危険になるのかと考えている。 - 中国語会話例文集
跟那个会议的开始时间相比我们来得还是有点早。
私たちはその会議の開始時間にはまだ少し早い。 - 中国語会話例文集
错失了一生一次的机会。我不知如何是好。
一生に一度の機会がだめになってしまった。私は困惑した。 - 中国語会話例文集
国民为党派间纷争引起的议会停滞感到毫无办法。
国民は党派間の争いによる議会の停滞に辟易している。 - 中国語会話例文集
他和我一起确认是否应该出席这个会议。
彼と、私も一緒にこの会議に出席すべきか確認します。 - 中国語会話例文集
全球共通的互联网社会仅仅不过是梦而已。
世界共通のネットワーク社会は単なる夢にすぎない。 - 中国語会話例文集
下述的是会议上讨论的重点的总结。
以下で示されたものは会議で議論されたポイントのまとめです。 - 中国語会話例文集
我有没有机会看看7月22日发的消息?
私が7月22日に送ったメッセージを見る機会はありましたか? - 中国語会話例文集
好好享受剩余的周末时光,我很期待与你再会!
残りの週末を楽しんで、また会えるのを楽しみにしてます! - 中国語会話例文集
董事会没有批准那家企业的合并。
取締役会はその企業の合併について許可を与えなかった。 - 中国語会話例文集
约翰和我会进行调查,如果有了什么想法的话会通知您的。
ジョンと私で調べて、アイディアが浮かんだらお知らせします。 - 中国語会話例文集
政府为社会的发展起着出色的作用。
政府は社会の発展のため、すばらしい役目を果たしている。 - 中国語会話例文集
请让我在明天的会议上进行详细的说明。
明日の会議で詳細について私に話させてください。 - 中国語会話例文集
在我有生之年不会忘记同大家的相遇。谢谢!
私はみんなに出会えたことを今後一生忘れません。ありがとう。 - 中国語会話例文集
他在对社会贡献方面取得了相对更大的成功。
彼らは社会的に貢献している点で、より成功していた。 - 中国語会話例文集
感谢能给了我们让他们出席的机会。
彼らを出席させる機会を私たちにくれたことを感謝します。 - 中国語会話例文集
感谢您给了我今天让我介绍的机会。
本日は紹介させていただく機会を頂き、ありがとうございます。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |