意味 | 例文 |
「会」を含む例文一覧
該当件数 : 18134件
该通知可以包括消息“管理者 X已经连接到会议”,以及包括恰好在管理者连接到协同会话之前出现的、协同会话中用户之间的 20行 IM文本交换的转录。
この通知は、「管理者Xが会議に接続した」旨のメッセージ、ならびに、管理者が共同セッションに接続する直前に発生した、共同セッション内のユーザ間のIMテキスト交換の20行のトランスクリプトを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由与控制媒体流的 UE相同的 UE控制的会话在本文称为本地媒体会话,且由与控制媒体流的 UE不同的 UE控制的会话在本文称为远程媒体会话。
メディア・フローを制御するユーザ機器(UE)と同じユーザ機器(UE)によって制御されるセッションをローカル・メディア・セッションと呼び、メディア・フローを制御するユーザ機器(UE)と異なるユーザ機器(UE)によって制御されるセッションをリモート・メディア・セッションと呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
在进行了充电信息询问时 (步骤 S11:是 ),进入步骤 S12。
充電情報の照会があった場合(ステップS11:YES)、ステップS12へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
当按下了充电询问按钮 25时 (步骤 S31:是 ),进入步骤 S32。
充電照会ボタン25が押されると(ステップS31:YES)、ステップS32へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户通过激活 DVB-H调谐器而启始会话。
ユーザはDVB−Hチューナを作動させることによってセッションを始める。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着显示前一会话中收看的最后 TV频道 (815)。
前回のセッションにおいて見た最後のTVチャネルが表示される(815)。 - 中国語 特許翻訳例文集
会话管理器 74随后启动到流传送服务器 76的会话创建消息 (步骤 620),并且流传送服务器 76通过包括会话标识符的 ACK消息来响应会话管理器 74(步骤 622)。
セッションマネージャ74は次に、セッション生成メッセージをストリーミングサーバ76に対して開始し(ステップ620)、ストリーミングサーバ76は、セッション識別子を含むACKメッセージと共にセッションマネージャ74に応答する(ステップ622)。 - 中国語 特許翻訳例文集
会话相关的 PUCI信息包括以下参数。
セッション関連のPUCI情報は、以下のパラメータを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将会描述本发明的第二实施例。
次に、本発明の第2の実施形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将会描述第二实施例的变形例。
次に、上述の第2の実施形態の変形例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,例如对于每个季节来说,稳定所需时间 T1可能会变化。
これにより、例えば、季節ごとに、安定必要時間T1が変化しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,如果 FEC块变大,则延迟时间也会增加。
ただし、FECブロックを大きくすると遅延時間も増大してしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了示例性的存储的会话,其中包括工作产品;
【図3】作業中製品を含む記憶されたセッションを表す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述方法包含建立会话时间间隔。
その方法はセッション時間インターバルを確立することを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述方法包含建立会话时间间隔。
その方法はセッション時間インターバル(session time interval)の確立を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
从工厂收到搬入验收公司日期的通知后马上
工場より検品会社への搬入日の連絡が入り次第 - 中国語会話例文集
与其他部门合作,提高公司整体的活动效率。
他部署と連携し、会社全体の活動効率を向上させる。 - 中国語会話例文集
中国的会议业最近几年急速发展。
中国コンベンション業は近年、急速に発展している。 - 中国語会話例文集
手拿着拍摄应该只要前后摇晃就会对不准焦距吧。
手持ち撮影では前後に揺れただけでピントがズレてしまうだろう。 - 中国語会話例文集
纹理细腻、光滑的木皮会酿造出柔和的氛围。
きめが細かく、滑らかな木肌は優しい雰囲気を醸し出します。 - 中国語会話例文集
和他一起度过的快乐回忆也会有一天忘记吧。
彼と過ごした楽しい思い出もいつか忘れるだろう。 - 中国語会話例文集
进行虚假记录并提交者,会被处以罚金。
虚偽の記載をして提出した方は、罰金に処せられます。 - 中国語会話例文集
本来约好和朋友见面的,结果没来我很生气。
友達と会う約束をしたのですが、来なかったので腹が立ちました。 - 中国語会話例文集
如果想早点记住日语的话,就用日语对话吧。
日本語を早く覚えたいなら、日本語で会話をしましょう。 - 中国語会話例文集
我将来想成为专业棒球选手,或者说会成为。
私は将来プロ野球選手になりたい、というか、なる。 - 中国語会話例文集
做出来的豆腐会比市面上买的豆腐更软。
出来上がりの豆腐は市販の豆腐よりもやわらかいものになります。 - 中国語会話例文集
是去小酒馆喝酒呢,还是在公司加班呢。
居酒屋にお酒を飲みに行きますか、それとも会社で残業しますか。 - 中国語会話例文集
说不定我去北京前会去上海。
私はもしかしたら、北京に行く前に、上海に行くかもしれません。 - 中国語会話例文集
在日本住的时间长了,我也会变得一样吧。
日本に長く住んでいたら、私も同じようになるのでしょうか。 - 中国語会話例文集
为什么我们3个月的时间就会说英语了呢?
なぜ私たちは3か月で英語が話せるようになったのか。 - 中国語会話例文集
如果住在日本的话,我也会变成一样吧。
日本に住んていたら、私も同じようになるのでしょうか。 - 中国語会話例文集
留学生的生活结束时,也许就会知道答案。
留学生生活が終わるころには、答えがわかるのかもしれません。 - 中国語会話例文集
那个公司不该努力研究的事业是明确的。
その会社が取り組むべきではない事業が明確である。 - 中国語会話例文集
本杂志和网络调查公司合作进行了调查。
本誌がインターネット調査会社と協力して調査しました。 - 中国語会話例文集
很抱歉,我不明白,有会说英语的人吗?
すみません、理解ができないので英語話せる方いますか? - 中国語会話例文集
下次来院时也会问,下次请告诉我经过。
次回来院した時にも聞きますので、次のとき、経過を教えて下さい。 - 中国語会話例文集
因为谁也不会说中文,可以稍后再来一次吗?
誰も中国語話せないので、後ほどもう一度来て頂けますか? - 中国語会話例文集
在几家书店应该都会得到以下的插图卡。
いくつかの書店でも以下のイラストカードがもらえるはずです。 - 中国語会話例文集
在日本国内递交现货时,会被加算消费税。
現品を日本国内でお渡しする場合には、消費税が加算されます。 - 中国語会話例文集
他们不会只是因为口碑好,就买产品
彼らは皆が良いと評価した理由だけで製品を買わない。 - 中国語会話例文集
我们已经约定周三开会。
私たちは既に水曜日にミーティングの約束があります。 - 中国語会話例文集
作为操作的列席监督,请一起进入洁净室。
作業の立会いとして、一緒にクリーンルームに入ってください。 - 中国語会話例文集
原以为会对这种事没兴趣,但好像很喜欢。
こういうことには、興味ないって思ってたけど、意外と好きかもしれない。 - 中国語会話例文集
难吃到能让我笑起来,为了今后作为话题我会喝的。
こんだけまずいといっそ笑えるから、話のネタに飲んでやるよ。 - 中国語会話例文集
如果通过赌博而获取巨额金钱,人生会很容易失败。
ギャンブルで大金を手にしたりすると、人生は失敗しやすい。 - 中国語会話例文集
不得不在演唱会最高潮时离开了剧场。
コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。 - 中国語会話例文集
如果身边有会日语的人,请向他们请教意思。
日本語が分かる人が身の回りにいたら、意味を教えてもらって下さい。 - 中国語会話例文集
被铃木先生/女士所关心,反而会觉得于心不安哦。
鈴木様が気を遣われては、かえって心苦しく思われますよ。 - 中国語会話例文集
如果我请假了,请把这些资料发给日本。
もし私が会社を休んだら、この書類を日本に送って下さい。 - 中国語会話例文集
出穗的时候如果雨水多,会大面积发生小麦赤霉病。
出穂期に降雨が多いと小麦赤黴病が多発する。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |