意味 | 例文 |
「会」を含む例文一覧
該当件数 : 18134件
因为所有亲戚都会过来,所以我不能外出。
親戚全員が集まるので、出掛けることが出来ないのです。 - 中国語会話例文集
闭幕仪式会在我们律师的办公室举行了。
クロージングは私たちの弁護士のオフィスで行われた。 - 中国語会話例文集
从遇见你开始,我们的生活就很快乐。
あなたと出会えてから、私たちの生活は本当に楽しかった。 - 中国語会話例文集
遇见你之后,我们的生活真的很快乐。
あなたと出会ってから、私たちの生活は本当に楽しかった。 - 中国語会話例文集
再这样的话,我担心自己会完蛋。
このままでは、自分自身がだめになってしまうのではないか、と不安がある。 - 中国語会話例文集
你能想象我为什么会在这个年纪开始学习英语吗?
なぜ私がこの年齢で英語を始めたか想像できますか? - 中国語会話例文集
你能想象我为什么会在这个年纪开始学习英语吗?
なぜ私がこの年齢で英語を始めたのか想像できますか? - 中国語会話例文集
你知道我为什么会在这个年纪开始学习英语吗?
なぜ私がこの年齢で英語を始めたのか分かりますか? - 中国語会話例文集
我还培训公司的指导员们。
また、会社に所属するインストラクターたちの研修をします。 - 中国語会話例文集
我负责公司所属指导员们的培训。
また、会社に所属するインストラクターたちの研修を担当します。 - 中国語会話例文集
将来,能量,粮食问题会越发为深刻。
将来、エネルギー・食糧問題はますます深刻になると考えられる。 - 中国語会話例文集
虽然店有点远,但我会再去买汉堡。
店の場所は少し遠いが再びハンバーガーを買いに行きます。 - 中国語会話例文集
他们下周会给给我们评语的吧。
彼らは私達に来週コメントを提供するでしょう。 - 中国語会話例文集
当她去幼儿园的时候,她会觉得自己长大了。
彼女は保育園に行く度に、成長するように思えます。 - 中国語会話例文集
因为保险公司需要报告书,所以我邮寄过去了。
保険会社は報告書を必要としたので、郵送した。 - 中国語会話例文集
因为明天我会把这本书送过去,所以如果送到了请给我打电话。
明日私がこの本を送るので着いたら電話してください。 - 中国語会話例文集
因为下周会联系您,所以请您稍稍等待一下。
来週ご連絡しますので、少々お待ちください。 - 中国語会話例文集
如果你要求,我们会提交一份答案。
もしあなたから依頼があれば、私たちは回答を提出します。 - 中国語会話例文集
我用英语或者日语的话可以写信,但是不会用中文写。
英語か日本語なら手紙が書けますが中国語では書けません。 - 中国語会話例文集
我很高兴收到你的午宴的邀请。
あなたの昼食会への招待を大変うれしく思います。 - 中国語会話例文集
成本中心不会直接为机构的收益做出贡献。
コストセンターは組織の収益に直接的には貢献しない。 - 中国語会話例文集
我决定不把电话号码告诉初次见面的人。
初めてお会いした人には電話番号を教えないことにしています。 - 中国語会話例文集
我决定了不把电话号码告诉头一次见面的人。
初めて会った人には電話番号を教えないと決めています。 - 中国語会話例文集
我努力在下次见面之前把英语学好。
次に会う時までに英語がうまくなるよう努力します。 - 中国語会話例文集
因为你的母亲把你生出来我才能遇见你。
あなたの母親があなたを産んだから私はあなたと出会えた。 - 中国語会話例文集
今后上班是开车方便还是坐电车比较方便?
これから会社に通うのは、車と電車と、どちらが便利ですか。 - 中国語会話例文集
因为这写了关于奥运会的事,所以深感兴趣。
これはオリンピックについて書かれているので、とても興味深い。 - 中国語会話例文集
但是我们会就以下的选择进行讨论并立即作答。
しかしながら、私達は以下の選択を議論して、すぐに答えます。 - 中国語会話例文集
但是我们会就以下的选择进行讨论并作出回答。
しかしながら、私達は以下の選択を議論して、答えます。 - 中国語会話例文集
然后我们约好了有一天要在同一个舞台再见。
そして私達は、いつか同じステージで再会しようと約束しました。 - 中国語会話例文集
我想那个景色一定会使你心动的吧。
その景色はきっとあなたの心を動かすんだろうなあと思う。 - 中国語会話例文集
那个操作可能会使机械的寿命缩短。
その操作は機械の寿命を短くする可能性があります。 - 中国語会話例文集
那个操作可能会使机械零部件寿命缩短。
その操作は機械の部材の寿命を短くする可能性があります。 - 中国語会話例文集
那家公司遭到了违法分红与假结算的怀疑。
その会社は違法配当と粉飾決算の疑いをかけられている。 - 中国語会話例文集
他的能力超过她的日子可能也不会太远吧。
彼の能力が彼女の能力を超える日もそんなに遠くないだろう。 - 中国語会話例文集
由于她经常成为对话的焦点,所以他想学习她。
彼女はいつも会話の中心となっていたので、彼は見習いたかった。 - 中国語会話例文集
因为我是个怕寂寞的人,所以可能会迷上你哦。
僕は寂しがりだからあなたに夢中になるかもしれませんよ? - 中国語会話例文集
看到这个能稍微想到我的话,我就会很高兴。
これを見て私を少しでも思い出してくれればうれしいです。 - 中国語会話例文集
看到这个能稍微想起我的话,我就会很高兴。
これを見て少しでも私を思い出してくれたら嬉しいです。 - 中国語会話例文集
这么下去贫穷只会单方面的严重下去。
このままでは貧困はさらにひどくなる一方なのです。 - 中国語会話例文集
如果明天下雨的话,那场比赛就会中止吧。
もし、明日雨が降ったならば、その試合は中止されるでしょう。 - 中国語会話例文集
共同建立了开发医疗、医护机器人的公司。
医療、介護ロボットを開発する会社が共同で設立されました。 - 中国語会話例文集
刚打算从公司出来就下起了大雨。
会社からまさに出ようとしたとき激しい雨が降ってきました。 - 中国語会話例文集
我为了买粮食会在太阳下山之后外出。
食糧を買うために日が沈んでから外出します。 - 中国語会話例文集
我想成了大人之后就随心所欲地去演唱会。
大人になったら思う存分ライブに行きたいと思う。 - 中国語会話例文集
我英语不好,所以我觉得工作人员会照顾我的。
英語が苦手なので、スタッフが私をカバーしてくれると思います。 - 中国語会話例文集
我还不习惯英语,工作人员应该会照顾我的。
英語に不慣れなので、スタッフが私をカバーしてくれると思います。 - 中国語会話例文集
我在决定好公司的行程之后发给你。
会社の予定が決まった後にスケジュールを送ります。 - 中国語会話例文集
我的公司计划在我家附近开发业务。
私の会社は私の家の近くで開発事業を計画しています。 - 中国語会話例文集
看到我的车飞驰的样子你毫无疑问会吓破胆吧。
私の車が走るのを見たらあなたは間違いなく腰を抜かすだろう。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |