意味 | 例文 |
「伸」を含む例文一覧
該当件数 : 734件
青葱葱的麦苗往上长。
濃い緑の麦の苗は上の方へと伸びる. - 白水社 中国語辞典
屋里黢黑的,伸手不见五指。
部屋は真っ暗で,一寸先も見えないくらいだ. - 白水社 中国語辞典
荷枝亭亭,阔叶冉冉。
ハスの茎がまっすぐに伸び,大きい葉はしなやかに垂れている. - 白水社 中国語辞典
这几个月的产量老是上不来。
この数か月の生産量がずっと伸びない. - 白水社 中国語辞典
在荣誉、地位面前不要伸手。
名誉や地位に対して手を出してはならない. - 白水社 中国語辞典
伸手派
自分で努力せず他人を当てにする人,他力本願の人. - 白水社 中国語辞典
这不关你的事,不要伸手。
これはお前には関係がない,手を出すな. - 白水社 中国語辞典
等到伸腿时再后悔也来不及。
くたばってから後悔しても間に合わない. - 白水社 中国語辞典
是该我们伸腰的时候了。
今こそ我々が胸を張って生きる時が来た. - 白水社 中国語辞典
花坛上,疏疏朗朗长着几株花儿。
花壇には,ちらほらと何株かの花が伸びている. - 白水社 中国語辞典
这几天心情非常舒暢。
この数日気持ちが伸びやかで心地よい. - 白水社 中国語辞典
他累了,站起来舒展舒展身子。
彼は疲れたので,立ち上がって体をちょっと伸ばした. - 白水社 中国語辞典
祖父心里很高兴,脸上的皱纹也舒展了。
祖父はたいへんうれしくて,顔のしわも伸びた. - 白水社 中国語辞典
姿势十分舒展优美。
姿勢はとても伸びやかで優美である. - 白水社 中国語辞典
荷花、荷叶都舒舒展展的。
ハスの花や葉はすらりと伸びている. - 白水社 中国語辞典
那舒展的枝叶有如华盖。
そのぴんと伸びた枝葉は華蓋のようである. - 白水社 中国語辞典
刚练完剑术,肢体非常舒展。
剣術の練習が終わり,手足が伸びやかである. - 白水社 中国語辞典
镜框里是一张舒展的笑脸。
額縁の中は伸びやかな笑い顔であった. - 白水社 中国語辞典
这个运动员素质好,有发展前途。
この選手は素質がよく,将来伸びる可能性がある. - 白水社 中国語辞典
把煎饼摊薄点儿。
‘煎饼’をもう少し薄く伸ばして焼きなさい. - 白水社 中国語辞典
学校四周的白杨清秀挺拔。
学校の周囲のポプラは清らかでまっすぐに伸びている. - 白水社 中国語辞典
字体端庄挺秀
字体が端正ですっくと伸びて美しい. - 白水社 中国語辞典
这条铁路逶迤在群山中。
この鉄道は山々の間を縫うように長く伸びている. - 白水社 中国語辞典
这小河逶迤向前流去。
この小川はくねくねと伸びて前方に流れて行く. - 白水社 中国語辞典
这次选举,自由党增加了二十个席位。
今回の選挙で,自由党は議席を20伸ばした. - 白水社 中国語辞典
沿路看到庄稼长势良好。
道すがら農作物の伸びがとてもよいのを目にした. - 白水社 中国語辞典
下了一场大雨,庄稼眼看着往上长。
大雨が降って,作物は見る見る上の方に伸びた. - 白水社 中国語辞典
这瓜秧到处乱窜。
このウリのつるはところ構わずあっちこっちに伸びる. - 白水社 中国語辞典
宁可生活再艰苦一点,也不向国家伸手。
生活がより苦しくても,国に助けを求めない. - 白水社 中国語辞典
这一部分资金,我们准备用以发展生产。
この資金は生産を伸ばすのに使うつもりである. - 白水社 中国語辞典
溺者援手救之。
おぼれた人には手を差し伸べて救助する. - 白水社 中国語辞典
车间的生产指标也一再跃进。
職場の生産指標も何度も飛躍的に伸びた. - 白水社 中国語辞典
他皱了皱展开的眉心。
彼は伸びた眉間をちょっとひそめた. - 白水社 中国語辞典
这碗汤面涨开了,一点也不好吃。
このうどんは伸びきって,少しもうまくない. - 白水社 中国語辞典
头这么一扬就走了。
首をぱっと伸ばすと行ってしまった. - 白水社 中国語辞典
柳树的枝条长得又细又长。
柳の木の枝は細くて長く伸びている. - 白水社 中国語辞典
请你直起身子来。
どうか体をぴんと伸ばしてください. - 白水社 中国語辞典
他直着脖子看什么?
彼は(首を伸ばして→)物見高く何を見ようとしているのか? - 白水社 中国語辞典
现在市场上西服滞销。
現在市場では背広の売れ行きが伸びない. - 白水社 中国語辞典
该形态的图像形成装置 1对于在压缩处理部 3中生成的压缩文件或者在存储部 30中存储的压缩文件,通过由未图示的伸展处理部进行伸展处理,伸展前景层以及背景层,将前景层以及背景层进行层合成。
この形態の画像形成装置1は、圧縮処理部3で生成した圧縮ファイル又は記憶部30で記憶している圧縮ファイルに対し、図示しない伸張処理部で伸張処理を行うことにより、前景レイヤ及び背景レイヤを伸張し、前景レイヤ及び背景レイヤをレイヤ合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在相机主体 12的前面 (正面 )的大致中央部设置内置有摄像透镜部 13的伸缩自如的镜筒 13a。
カメラ本体12の前面(正面)略中央部には撮像レンズ部13を内装した伸縮自在な鏡筒13aが設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
解压 IC84将压缩处理后的图像数据 D1解压处理并输出到写入处理单元 22。
伸長IC84は、圧縮処理された画像データD1を伸長処理して書込み処理部22に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
解压 IC84将压缩处理后的图像数据 D1进行解压并输出到写入处理单元 22。
伸長IC84は、圧縮処理された画像データD1を伸長処理して書込み処理部22に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述安装部,从上述稿台盖装载部的底面向上方延伸,形成为在上方具有开口的中空筒状。
前記取付部が、前記プラテンカバー装着部の底面から上方に伸びて、上方に開口を有する中空筒状に形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像压缩解压缩部 110还根据来自微计算机 115的指令,展开 (解压缩 )压缩数据。
画像圧縮伸長部110は、さらに、マイクロコンピュータ115からの指令に基づいて、圧縮データを展開(伸長)する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22(C)表示伸展压缩文件的图像,成为将前景层与背景层进行层合成的图像。
図22(c)は、圧縮ファイルを伸張した画像を示し、前景レイヤと背景レイヤとをレイヤ合成した画像となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A示出其中 OBP链路已被实现为与延伸通过网络的 PBB-TE隧道相对应的示例性网络。
図7Aは、OBPリンクがネットワーク上で延伸するPBB−TEトンネルに対応するよう実現される一例となるネットワークを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在图 32(B)中,向右拉伸位于对象块 1804左侧的已再现像素 (I~ L)来生成预测信号。
また図32(B)では、対象ブロック1804の左にある既再生画素(I〜L)を右に引き伸ばして予測信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该视差栅格提供孔径或狭缝阵列 8,其中狭缝保持互相平行并且在与像素列平行的方向上延伸。
視差バリアは、互いに平行で、画素列に平行に伸びるスリットを有する開口またはスリットのアレイ8を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是图示出用于执行解压缩解码的运动图像解压缩解码单元 133的配置示例的框图。
図10は、伸長復号を行う動画像伸長復号部133の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |