意味 | 例文 |
「似」を含む例文一覧
該当件数 : 2299件
他柔顺得像个小孩子似的。
彼はまるで子供のように柔順だ. - 白水社 中国語辞典
棉花白得像雪似的。
綿は白くてまるで雪のようである. - 白水社 中国語辞典
孩子仿佛睡着了似的。
子供はどうやら眠ってしまったみたいだ. - 白水社 中国語辞典
这条路好像不对似的。
この道はどうやら間違っているみたいだ. - 白水社 中国語辞典
汽车飞也似的过去了。
自動車はまるで飛ぶように通り過ぎた. - 白水社 中国語辞典
此建议似可采纳。
この提案は受け入れることができるように思う. - 白水社 中国語辞典
这个人似已年过半百。
その人はどうやら50の坂を越えているようだ. - 白水社 中国語辞典
病情一天好似一天。
病状は日一日よくなっている. - 白水社 中国語辞典
不是亲人,胜似亲人。
肉親ではないが,肉親より勝っている. - 白水社 中国語辞典
这似驴非驴的东西是什么?
このロバのようだがロバでないものはいったい何だ? - 白水社 中国語辞典
这种花的颜色似白非白。
この花の色は白いようだがまた白くない. - 白水社 中国語辞典
我似乎在哪儿见过他。
私はどこかで彼に会ったことがあるようだ. - 白水社 中国語辞典
他似乎没听懂。
彼はどうやら聞いてわからなかったようだ. - 白水社 中国語辞典
只要体型好,穿什么衣服都中看。
スタイルさえよければ,どんな服を着ても似合う. - 白水社 中国語辞典
他挑战似地看看这个,看看那个。
彼は挑むようにあれやこれや見渡した. - 白水社 中国語辞典
包围得铁桶似的
ネズミ一匹逃がさないように包囲している. - 白水社 中国語辞典
天,像水晶似的透明,瓦蓝。
大空は,まるで水晶のように透き通り,真っ青である. - 白水社 中国語辞典
晚霞似火,染红了半边天。
夕焼けは火のようで,空の半分を赤く染めている. - 白水社 中国語辞典
从各方面来看,他们一对真相称。
各方面から見て,あのカップルは本当に似合っている. - 白水社 中国語辞典
两国有着相仿的历史遭遇。
両国は似たり寄ったりの歴史的境遇を持っている. - 白水社 中国語辞典
两个厂的条件基本相似。
2つの工場の条件は基本的に同じである. - 白水社 中国語辞典
弟兄两个长得非常相像。
兄弟2人は外見が非常に似通っている. - 白水社 中国語辞典
看样子他像个大夫。
格好を見れば彼はお医者さんに似ている. - 白水社 中国語辞典
帐篷里热得像笼屉似的。
テントの中は暑くてまるでせいろうのようだ. - 白水社 中国語辞典
她们的脸像苹果似的非常可爱。
彼女たちの顔はまるでリンゴのようでとてもかわいい. - 白水社 中国語辞典
他好像有什么心事似的。
彼は何か考え事があるかのようである. - 白水社 中国語辞典
这个花瓶的形状很像葫芦。
この花瓶の形はひょうたんによく似ている. - 白水社 中国語辞典
请愿书像雪片似地飞向有关部门。
請願書がひっきりなしに関係部門に殺到する. - 白水社 中国語辞典
赤日炎炎似火烧。
烈日はかんかんと火のように照りつける. - 白水社 中国語辞典
那乌鸦箭也似的飞去了。
そのカラスは矢のように飛んで行った. - 白水社 中国語辞典
那匹马飞也似的朝远处跑去。
その馬は飛ぶように遠くへ走って行く. - 白水社 中国語辞典
沉沉的夜似乎没有尽头。
重苦しい夜は果てしがないかのようだ. - 白水社 中国語辞典
像一股风似的
まるでぴゅーっと吹くはやてのようだ(ように). - 白水社 中国語辞典
一到下班时间他就一溜烟似的走了。
退勤時間になると彼はさっといなくなった. - 白水社 中国語辞典
这里的风景有点像北京郊区。
この風景は北京の郊外に少し似ている. - 白水社 中国語辞典
他俩友好得亲兄弟似的。
彼ら2人は本当の兄弟のように親しくしている. - 白水社 中国語辞典
元宝篮((方言))
形が馬蹄銀に似た端のせり上がった竹かご. - 白水社 中国語辞典
天闷热得像蒸笼似的。
蒸し暑くて蒸し風呂のようにむんむんしている. - 白水社 中国語辞典
他似乎已有所知觉。
彼は既に何か感づいているようだ. - 白水社 中国語辞典
他直瞪瞪地看着墙上的画,似乎看傻了。
彼は壁に掛けた絵をぽかんと見て,茫然としている. - 白水社 中国語辞典
他好像中魔似地,呆呆地凝视着。
彼はものにつかれたように,ぽかんと見つめていた. - 白水社 中国語辞典
她纵身上马,飞似地走了。
彼女は(身を躍らせ)馬に飛び乗り,飛ぶように去った. - 白水社 中国語辞典
如果用于 MFP 22的打印机驱动器不能接管所设置的值,但可以采用与所设置的值类似的值 (在步骤 S11中的“不能接管所设置的值,但可以采用类似值”),则例程进行至步骤 S15,在该步骤中,在显示器 16上显示与所设置的值类似的值,以使用户选择它们中的任一个。
一方、ステップS11で、設定値の引き継ぎ・反映はできないが、設定値と類似の設定が変更後のプリンタドライバで可能である場合は(ステップS11で「反映不可能だが類似設定可能」)、ステップS15に進み、類似設定値を表示部16に表示し、ユーザに選択させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如本文中所使用,术语″卫星″希望包含伪卫星、伪卫星的等效物和可能其它物体。
ここで使用される用語「衛星」は、擬似衛星、擬似衛星の同等物および恐らくは他のものを含むように意図されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,在图 14中,与图 5中的组件相似的组件用相似的标号表示,并且适当地省略对其的描述。
なお、図中、図5の場合と対応する部分については、同一の符号を付してあり、以下では、その説明は、適宜省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所附图示展示了本发明的实施例,其中相似标号指示相似的组件。
添付の図面中、同様の数字は同様の要素を指しており、本発明の実施の形態を図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,在步骤 S16中,将由用户选择的类似值反映至打印机驱动器,接着例程进行至步骤 S13。
次いで、ステップS16で、ユーザにより選択された類似設定値を反映したのち、ステップS13に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,关键字提取部 51将作为关键字存储到关键字 DB27中的单词输出到近似语生成部 52。
また、キーワード抽出部51は、キーワードとしてキーワードDB27に格納した単語を類似語生成部52へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本领域中有多种方法用于在不同量度空间对曼哈顿距离进行近似。
当該技術分野において、異なる複数の距離空間においてマンハッタン距離を近似するための多数の方法が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一实施方式中,M值被量化为下一个较大的整数,即进行近似映射。
別の実施形態では、値Mは、次に高い整数に量子化される、すなわちマッピングを近似する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |