「低」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 低の意味・解説 > 低に関連した中国語例文


「低」を含む例文一覧

該当件数 : 3639



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 72 73 次へ>

虽然多个分辨率视频图像可以相对快速 (通常为 30-60个图像 /秒 )的读出,且所述图像通常具有更的噪声,因为像素通常被像素合并,但是形成的单个图像被限制为相对的分辨率。

複数の解像度ビデオ画像は比較的迅速に(30〜60画像/秒が典型である)読み出されることができ、且つ画素がしばしばビニング(binned)されているので画像が典型的にはノイズである一方で、形成されることができる単一の画像は、比較的解像度に限定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在画面34中仅示出了降ISO灵敏度以减少噪声的解决方法,但在降ISO灵敏度进行拍摄时,有时会因降 ISO灵敏度而发生问题、例如与显示图像 20相比抖动、暗度增大的问题。

また、画面34には、ノイズを減らすためにISO感度をくする解決法のみが示されているが、ISO感度をくして撮影したとき、ISO感度をくしたことによる問題、例えば表示画像20と比較してブレや暗さが増大するといった問題が発生する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,由于上述传统技术是用于切换到电力消耗模式后的操作的存储器控制方法,因此为了更有效地获得电力消耗的效果,必须确定在何种条件下以及在何时选择电力消耗模式。

また、上記の従来技術は、消費電力モードに切り替わった後のメモリ制御方法であるため、より効果的に消費電力の効果を得るためには、どのような条件やタイミングで消費電力モードの選択を実施するか決定する必要もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,发送设备 100将未降内容数据 (成为源 )分辨率的发送数据设定为再现品质相对较高的发送数据,并且将降了内容数据 (成为源 )分辨率的发送数据设定为再现品质相对较的发送数据。

例えば、送信装置100は、ソースとなるコンテンツデータの解像度を下させない送信データをより再生品質の高い送信データとし、ソースとなるコンテンツデータの解像度を下させた送信データをより再生品質のい送信データとして設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)降叠加在 HOB区域中的黑电平基准信号上的噪声的情况

(1)HOB領域の黒基準信号に乗っているノイズを減する場合 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)降叠加在 VOB区域中的黑电平基准信号上的噪声的情况

(2)VOB領域の黒基準信号に乗っているノイズを減する場合 - 中国語 特許翻訳例文集

(3)降叠加在 HOB区域和 VOB区域中的黑电平基准信号上的噪声的情况

(3)HOB領域およびVOB領域の黒基準信号に乗っているノイズを減する場合 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,确定部 24比较最频率的 SC1和与其相邻的 SC2。

例えば、決定部24は、最周波数のSC1と、それに隣接したSC2とを比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该序列可以具有比数据的发送功率 40dB的功率。

シーケンスは、送信されたデータのパワーよりもい40dBのパワーをもち得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,CPU 80确定获得的位速率是否于特定阈值 (S204)。

次に、CPU80は、取得したビットレートが所定の閾値よりもいか否かを判定する(S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集


接下来,CPU 80确定获得的位速率是否于第一阈值 (S404)。

次に、CPU80は、取得したビットレートが第1の閾値よりもいか否かを判定する(S404)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S404,当位速率于第一阈值时,处理进到步骤 S412。

ステップS404において、ビットレートが第1の閾値よりもい場合には、処理はステップS412へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,在步骤S406,CPU 80确定获得的位速率是否于第二阈值 (S406)。

次に、ステップS406では、CPU80は、取得したビットレートが第2の閾値よりもいか否かを判定する(S404)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S406,当位速率于第二阈值时,处理进到步骤 S410。

ステップS406において、ビットレートが第2の閾値よりもい場合には、処理はステップS410へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,节点 B 110和 UE 120(用户设备 )上的功率要求更

しかしながら、ノードB110及びUE120(ユーザ装置)における電力要求は、非常にい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是图示在图 16中的电路中处于亮度的成像数据处理的流程的图;

【図18】図16の回路における照度時の撮像データ処理のフローを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是图示在图 16中的电路中处于亮度的成像数据处理的流程的图。

図18は、図16の回路における照度時の撮像データ処理のフローを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当周期 CYC2中的计数值小于 256时,该像素被判断为亮度像素。

一方、サイクルCYC2のカウント値が255以下であれば、それは照度の画素と判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,L3及 L4以及对应晶体管可用于线性接收模式中。

さらに、L3およびL4ならびに対応するトランジスタは、直線性受信モードで使用されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果有连结 (tie),则连结断路器 (tie breaker)是最的总容量 sum{C′ }≡∑ iCi′。

ある関係が存在する場合、タイブレーカ(tie−breaker)は最の総容量sum{C’}=ΣiC’iである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在备用的实施方式中,较的保护等级被赋予优惠待遇。

代替の実施形態では、よりい保護等級に優先的な処理が与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

部分记录的节目具有比完整记录更的优先级。

部分的に記録された番組は完全な記録よりも優先順位がい。 - 中国語 特許翻訳例文集

泄露模式中,在TESTER_IO节点处的整体泄露将< 5nA(毫微安培 )。

漏洩モードでは、TESTER_IOノードにおける全体の漏洩が5nA(ナノアンペア)未満となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当处于省电模式中时,选择较分辨率时间领先流并进行处理。

省電力モードでは、解像度の時間的に進んだストリームが選択され、処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

解码器被配置为对较分辨率时间领先信号进行解码。

復号器は、解像度の時間的に進んだ信号を復号するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果失败率较较,则这意味着网络没有过载。

失敗率がい場合、これはネットワークが過負荷でないことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当与小透镜阵列以光学方式集成时,散斑降到 8%左右。

レンズレットアレイにより光学的に集積されるとき、スペックルは約8%に下する。 - 中国語 特許翻訳例文集

串扰增加了噪声,从而降了信噪比 (S/N)。

クロストークによりノイズが増加し、信号とノイズの比(S/N)が下するという問題が発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,总 AAT始终于最小容量,即最时变总容量。

ここで、AAT全体は、最小容量、すなわち経時変化する容量全体の最小値より常に小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,提供了手段来避免优先级的非 GBR服务的资源缺乏。

さらに、優先度の非GBRサービスのリソースの枯渇を回避するための手段が提供された。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出中频通滤波器的衰减特性和耐输入特性的图。

【図4】中間周波数域通過フィルタの減衰特性と耐入力特性を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出中频通滤波器的一例的框图。

【図8】中間周波数域通過フィルタの一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

中继站可发射和 /或接收再用前同步码。

中継局は、再使用のいプリアンブルを送信してもよく、かつ/または、受信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在方框 406,确定工作队列大小是否已降于第二阈值。

ブロック406では、作業キューサイズが第2の閾値を下回るか否かが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用非因果邻域进行该分辨率图像的合成。

この解像度画像の合成は、非因果的な隣接する領域により行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

4)然后将分辨率图像与 (非因果 )方形邻域合成。

4)解像度画像は、次いで、(非因果的な)正方形の隣接領域と合成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般,在运动复杂的状况下运动向量的预测精度降

一般的に動きが複雑な状況下では動きベクトルの予測精度が下する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可选择具有最所得 PAPR的数据向量用于发射。

の結果として生ずるPAPRを有するデータベクトルは、送信のために選択されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择提供最 PAPR的经旋转相位信号用于发射。

のPAPRを提供する回転された位相の信号は、送信のために選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,第二层级错误校正在 CQI为时可能会失败。

しかしながら、第2のレベルのエラー訂正は、CQIがいときに、失敗する可能性が高いこともある。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有最 PAPR的序列可由 PAPR MM编码器370选择用于发射。

のPAPRを有するシーケンスは、PAPR MMエンコーダ370によって送信のために選択されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过使用 OFDM,将发送比特流分为多个较速率的子流。

OFDMでは、送信ビットストリームは、複数のレートサブストリームに分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个此大小为分辨率的“拇指指甲”大小图像。

そのようなサイズの一つは、解像度の「サムネイル」サイズの画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,元数据可以将广告标识成高优先级、中等优先级或优先级。

例えば、メタデータは、高い、中程度、またはい優先度として広告を特定し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为噪声水平可能不弱,而所接收信号较弱,结果是 SNR。

受信信号は弱いが雑音レベルは弱くないことがあるので、その結果、SNRはくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用四个集群,可能产生比 OFDM约 0.8至 1.0dB的 OBO。

4つのクラスターでは、OFDMより約0.8から1.0dBいOBOを発生することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用八个集群,可能产生比 OFDM约 0.4至 0.8dB的 OBO。

8つのクラスターでは、OFDMより約0.4から0.8dBいOBOを発生することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,利用十六个集群,可能产生比 OFDM约 0.3至 0.4dB的 OBO。

更に、16個のクラスターでは、OFDMより約0.3から0.4dBいOBOを発生することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

BS由此可标识出具有较不合需信道状况 (例如,较信号强度、较高干扰、较高噪声、或较 SINR)的用户终端,并且将这些终端与具有更合需信道状况 (例如,较高信号强度、较干扰、较噪声、或较高SINR)的用户终端分开地编组。

したがって、BSは、さほど好ましくないチャネル条件(例えば、い信号強度、高い干渉、高い雑音、あるいはいSINR)を持つユーザ端末を識別し、これら端末を、より好ましいチャネル条件(例えば、高い信号強度、い干渉、い雑音、あるいは高いSINR)を持つユーザ端末と分けて別にグループ化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过利用具有较高数据率的 MCS可进一步降 DL-MAP开销。

DL−MAPオーバヘッドは、より高いデータ・レートのMCSを用いることによってさらに減されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 72 73 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS