「体」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 体の意味・解説 > 体に関連した中国語例文


「体」を含む例文一覧

該当件数 : 15464



<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 309 310 次へ>

由中心到表面各点距离都相等的立叫球。

中心から表面までの距離がすべて等しい立を球と言う. - 白水社 中国語辞典

全国运动会

全国育大会(日本の国民育大会に当たる).≒全运会((略語)). - 白水社 中国語辞典

操表演被认为是最受欢迎的比赛项目。

操競技は最も喜ばれる競技種目であると認められている. - 白水社 中国語辞典

她的身十分柔弱,干起来却不示弱。

彼女のは本当に弱々しいが,仕事をやりだすと弱音を吐かない. - 白水社 中国語辞典

她的身柔弱得经不起一点风霜。

彼女のは弱々しくわずかな風や霜にも耐えられない. - 白水社 中国語辞典

他不自觉地瑟缩了一下,觉得浑身发冷。

彼は思わず縮こまって,がぞくぞくと寒けがした. - 白水社 中国語辞典

他身好,一口气上下五六遍。

彼はがとてもよく,一気に五六回上ったり下りたりする. - 白水社 中国語辞典

从思想斗争的实践中,我深深会到…。

思想闘争の実践の中から,私は…を深く得した. - 白水社 中国語辞典

你身不好,不能这样受累。

君はがよくないのだから,そんなに疲れるようなことをしてはいけない. - 白水社 中国語辞典

艺术家们都定期到群众中去验生活。

芸術家たちは定期的に大衆の中に入って生活を験する. - 白水社 中国語辞典


干这样笨重的活儿,铁打的身也吃不消啊!

そんなにきつい仕事は,頑健なも耐えきれない! - 白水社 中国語辞典

众多的育项目中他惟独喜欢竞走。

多くの育の種目の中で彼はただ競歩だけが好きである. - 白水社 中国語辞典

经过一天紧张的劳动,大家的身有些委顿。

1日の激しい労働を経て,皆のは少し元気がなかった. - 白水社 中国語辞典

中学为,西学为用。

中国伝統の学問をとなし,西洋伝来の学問を用となす. - 白水社 中国語辞典

他身太虚弱了,大夫不敢下药。

彼はがとても虚弱で,先生は薬を使うことをためらう. - 白水社 中国語辞典

他写的小楷笔划纤细,字秀丽。

彼の書く小さい楷書は線が繊細で,字も秀麗である. - 白水社 中国語辞典

有经验的拳击者总要消耗对方的力。

経験のあるボクサーは常に相手の力を消耗させようとする。 - 白水社 中国語辞典

氧是人和动植物呼吸所必需的气

酸素は人や動植物の呼吸に欠かせない気である. - 白水社 中国語辞典

质真棒,要我早完蛋了。

君は本当にすばらしい力だ,私ならとうにだめになっている. - 白水社 中国語辞典

他已经七十八岁,身还那么硬朗。

彼はもう78歳になったが,はまだあんなにしゃんとしている. - 白水社 中国語辞典

这样长期抑郁下去,会伤身的。

こんなに長い間ふさぎこむという状態が続くなら,きっとを壊す. - 白水社 中国語辞典

直线是一因次,平面是二因次,立空间是三因次。

直線は1次元,平面は2次元,立空間は3次元である. - 白水社 中国語辞典

你再不营养营养,身就完全垮了。

君がこれ以上栄養をつけないなら,はすっかり台無しになる. - 白水社 中国語辞典

应征的青年要作一次格检查。

徴兵に応じた青年は格検査を受けねばならない. - 白水社 中国語辞典

糟透了,应该加强锻炼。

がすっかり弱ってしまったので,トレーニングを強化しなければならない. - 白水社 中国語辞典

写旧诗,要区别平声和仄声。

詩を作る時,平声と仄声を区別しなければならない. - 白水社 中国語辞典

遇热后,它的积比原来增大两倍。

熱せられて,その積はもとのものより3倍に大きくなった. - 白水社 中国語辞典

育老师把操场的面积丈量了一遍。

育の先生が運動場の面積を1度測量した. - 白水社 中国語辞典

张教授身不好,他招不成研究生。

張教授はが悪いので,院生を採ることができない. - 白水社 中国語辞典

精神和肉上的折磨使他走上了绝路。

精神上・肉上の苦痛は彼に破滅の道を歩ませた. - 白水社 中国語辞典

长时间的挣扎耗尽了我的力。

長時間もがいたので私の力はすっかり消耗した. - 白水社 中国語辞典

连结并组合所获得的被摄距离分布中近被摄距离的区域可以提取摄像框中所包括的被摄的轮廓。

得られた被写距離の分布の中で、被写距離の近い領域をつなぎ合わせてグルーピングすることで、撮影画面中に含まれる被写の輪郭を抽出することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 121从根据焦点检测像素获得的被摄距离分布中提取被摄,并获取各被摄的区域和距离。

CPU121は、焦点検出用画素から得られる被写距離分布から被写の抽出を行い、各被写の領域及び距離を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU121通过连结并组合所获得的被摄距离分布中近被摄距离的区域,提取摄像框中所包括的被摄的轮廓。

得られた被写距離の分布の中で、被写距離の近い領域をつなぎ合わせてグルーピングし、撮影画面中に含まれる被写の輪郭を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于 Dist2是被摄区域 Target2中的被摄距离的代表值,因此被摄区域 Target2中的所有区域中的距离不是恒定的。

Dist2は被写領域Target2における被写距離の代表値であるため、被写領域Target2内の全ての領域の距離が一定であるわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,参考图 8,如果被摄 Target1~ Target3中展示最小失焦量的被摄是位于距离Dist2处的 Target2,则 CPU 121将 Target2和作为被摄距离范围以 Dist2为中心的预定范围设置为第二范围。

例えば、図8において、被写Target1〜3のうち、焦点ずれ量が最も小さい被写が、Dist2の距離にあるTarget2の場合は、第2の範囲として、Target2とその被写距離範囲としてDist2を中心とした一定範囲が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

光传递特性根据照相机主 138的特性信息、摄像镜头 137的特性信息、所拍摄图像中的被摄区域的位置、和被摄距离等的因素而变化。

そしてこの光伝達特性は、カメラ本138の特性情報、撮影レンズ137の特性情報、撮影画像における被写領域の位置、被写距離などの要因によって変わる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一接合片 34与本 14一地形成,第一接合片 34形成为从本 14向上突出的倒 U形。

第1係合片34は、プリンタ筐14と一に形成されており、当該プリンタ筐14から上方へ突出した逆U字状の部材である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,盖整的重心位置取决于 ADF在盖主上的安装位置,无法避免比盖主的重心位置向 ADF侧偏移。

加えて、カバー全の重心位置は、ADFのカバー本の取付位置に左右され、カバー本の重心位置よりもADF側に偏寄することが避けられない。 - 中国語 特許翻訳例文集

被摄提取单元 6在从图像处理单元 4输出的数字图像信号中提取被摄,并且检测所提取的被摄的大小。

被写抽出手段6は、画像処理手段4から出力されるデジタル映像信号から被写部分を抽出し、抽出した被写部分の大きさを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

说,如图 8所示,相机本 101具有构成壳的前面板 111、后面板 112、和中间面板 113,它们结合成使得前面板 111和后面板112夹持中间面板 113。

的に、図8に示すように、カメラ本101は、筐を構成する前面パネル111と背面パネル112と中間パネル113とを有し、中間パネル113を前面パネル111と背面パネル112とで挟み込むように結合されてなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

滑动器 154在沿着从第 2壳重合的位置开始移动并直至第 1壳 110的操作面部 112露出的露出位置为止的方向的直线方向上滑动自由地安装到第 1壳 110上。

スライダ154は、第1筐110に、第2筐が重なり合う位置から移動して、第1筐110の操作面部112が露出する露出位置までの方向に沿う直線方向でスライド自在に取り付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,将第 2壳 130的电路基板 136(参照图 4)和第 1壳 110的电路基板 117(参照图 4)接线连接的 FPC163追随第 2壳 130的移动而变形。

また、第2筐130の回路基板136(図4参照)と第1筐110の回路基板117(図4参照)とを結線するFPC163は、第2筐130の移動に追従して変形する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,若第 2壳 130沿第 1壳 110的上表面部 114向后方移动,则中央背面部 142在第 1壳 110的倾斜部 120上向后方移动。

このように第2筐130が第1筐110の上面部114に沿って後方に移動すると、中央背面部142は、第1筐110の傾斜部120上を後方に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 8所示的状态中,第 2壳 130的前侧背面部 144被配置在第 1壳110的中央部 118上,第 1壳 110的操作面部 112露出到外部。

また、図8に示す状態では、第1筐110の中央部118上には、第2筐130の前側背面部144が配置され、第1筐110の操作面部112が外部に露出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在滑动式移动终端 100中,第 2壳 130相对于第 1壳 110经由滑动机构部 150而滑行移动时,仅在不露出到外部的第 1壳 110的中央部 118的区域被连接。

スライド式携帯端末100では、第2筐130は第1筐110に対してスライド機構部150を介してスライド移動の際に外部に露出しない第1筐110の中央部118の領域でのみ連結されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当建立了到电动移动 50的通信路径时,输入 /输出单元 406接收由电动移动50发送来的用于认证处理的公共密钥证书 (以下,称为移动证书 )。

電動移動50との間の通信経路が確立されると、入出力部406は、電動移動50により送信された認証処理に用いる公開鍵証明書(以下、移動証明書)を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在主侧扫描单元 50中,从原稿来的反射光如前所述被导向主侧 CCD56成像,主侧 CCD56输出与原稿的图像信息相对应的电信号。

側スキャナユニット50において、原稿からの反射光は前述のとおり本側CCD56へ導かれて結像し、本側CCD56は原稿の画像情報に応じた電気信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如图 3B和 3C所示,物 M1出现在中央的底部,物 M2出现在中央的中部,而物 M3出现在中央的顶部。

そして、図3(b)、(c)に示すように、物M1を中央の下段に表示させる位置とし、物M2を中央の中段に表示させる位置とし、物M3を中央の上段に表示させる位置とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,例如,主信息检测单元 630检测在由成像单元 130生成的捕获图像中包括的人,并指定所检测的人的垂直方向,从而获取成像操作状态。

また、例えば、被写情報検出部630は、撮像部130により生成された撮像画像に含まれる人を検出し、この検出された人の上下方向を特定して撮像動作状態を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 309 310 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS