「体」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 体の意味・解説 > 体に関連した中国語例文


「体」を含む例文一覧

該当件数 : 15464



<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 309 310 次へ>

用以提供程序的存储介质的例子包括诸如软盘、硬盘和磁带等的磁性存储介质,诸如 MO、CD和 DVD等的光 /磁光存储介质,以及非易失性半导存储器。

プログラムを供給するための記憶媒としては、例えば、フレキシブルディスク、ハードディスク、磁気テープ等の磁気記憶媒、MO、CD、DVD等の光/光磁気記憶媒、不揮発性の半導メモリなどがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

专利文献 1公开了次级光波导层 (secondary optical waveguide layer)、具有从一种到另一种进行切换的多种振荡模式的半导激光器,以及光程切换结构 (其中,切换从半导激光器发射的光束的光程 )。

特許文献1では、二次元光導波路層と、発振モードを切り替えられる半導レーザと、半導レーザからの出射光の光路を切り替える光路交換構造を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1a是根据本发明用于将两个平面图像序列压缩编码为立图像序列的原理图,将该立图像序列存储到数据存储介质或通过一个频道广播该立图像序列。

【図1a】二つの平面画像シーケンスを立画像シーケンスに圧縮符号化してデータ格納媒に記録するかまたは単一チャネルで放送するための本発明に係るシステムの略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,为了使其中物所应该显示的正确方式更清楚,可以使用将物 M1标记成“前”并将物 M3标记成“最后”的标记信号。

また、より明確に適正な表示形態が判るように、例えば物M1に文字で「手前」、物M3に文字で「一番後ろ」などと示すようなマーカー信号としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 15详细说明考虑到拍摄低对比度被摄或暗处的被摄的摄像设备 1的微距区域判断。

図15を参照して、コントラストが低い被写を撮像する場合や被写を暗所で撮像する場合を考慮した撮像装置1におけるマクロ領域判定を具的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述切换时序通知装置 509可以不仅仅被集成地附接到所述电子仪器 501的壳,也可以作为独立的外部装置而附接到所述电子仪器 501的壳,如图 39所示。

また、切替タイミング通知デバイス509は、図39に示すように、電子機器501の筺に一的に取り付けられる場合だけでなく、独立した装置として電子機器501の筺に外付けされていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,术语“CMOS”中的短语“金属氧化物半导”传统上可以表示在氧化物材料上形成金属栅极的场效应晶管的物理结构,其形成于半导上。

例えば、「CMOS」に含まれる「金属酸化物半導」という用語は、従来は、半導に形成される酸化物材料に金属ゲートが形成された電界効果トランジスタの物理構造のことを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

介质 214和 228存储和记录信息或数据,并且每一个可以是光学存储介质、磁性存储介质、快闪存储器或任何其他适当的存储介质类型。

214および媒228は、情報またはデータを保存および記録し、その各々は、光記憶媒、磁気記憶媒、フラッシュメモリ、または他の任意の適切な記憶媒タイプとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4中清楚所示,第一壳 1形成为薄的和空心的矩形平行六面结构。 第一壳 1定位成使它的纵向方向沿图 1至 3中的左右方向。

第1筐1は、特に図4に示すように、厚さが薄い中空の直方状に形成されており、その長手方向を図1〜図3の左右方向に向けて配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当在第二壳 2处于交叠位置的情况下从上面看游戏机 A时,只能够看见第二壳 2,就象游戏机 A的总尺寸减小。

したがって、第2筐2が重ね位置に回動したゲーム機Aを上方から見ると、第2筐2だけしか見えず、ゲーム機A全が小型化された状況を呈する。 - 中国語 特許翻訳例文集


通过铰链组件 4,第二壳 2连接到第一壳 1上,这样第二壳 2可通过图 15所示的中间位置在如图 13所示的交叠位置和如图 16所示的展开位置之间旋转。

このヒンジ装置4により、第2筐2が第1筐1に対し図13に示す重ね位置から図15に示す中間位置を経て図16に示す展開位置までの間を回動可能に連結されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,当第二壳 2处于交叠位置、中间位置或展开位置时,第二壳 2通过板簧 68的偏压力而以卡搭感觉相对于第一壳 1固定就位。

したがって、第2筺2は、重ね位置、中間位置及び展開位置のいずれの位置においても板ばね68の付勢力によって第1筐1にクリック感をもって位置固定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录介质 131是各种半导存储卡和外置的硬盘驱动器 (HDD)等外部记录介质,能够经由通信连接器130与主单元100通信,并且以能够更换的方式安装在主单元100中。

記録メディア131は、各種の半導メモリカードや外付けのハードディスクドライブ(HDD)等の外部記録媒であり、通信コネクタ130を介してボディユニット100と通信可能、且つ交換可能に装着される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出矩形被摄候选区域的产生的流程图,图 10是示出了矩形被摄候选区域的产生的详细例子的图。

図9は、被写候補領域矩形化処理について説明するフローチャートであり、図10は、被写候補領域矩形化処理の具例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第 386至 449行中,定义了实在虚拟空间中的例如三维位置之类布置信息,其中,诸如 CG对象之类的实、虚拟发光、虚拟相机等存在于该虚拟空间中。

386乃至449行目は、CGオブジェクトや仮想ライト、仮想カメラ等の物が存在する仮想空間において、物が存在する仮想空間上の3次元位置等の配置情報が定義されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及固态成像装置,固态成像装置的驱动方法和电子设备,具地,涉及对应于全域快门 (global shutter)的固态成像,固态成像装置的驱动方法和电子设备。

本発明は、固撮像装置、固撮像装置の駆動方法、および、電子機器に関し、特に、グローバルシャッタに対応した固撮像装置、固撮像装置の駆動方法、および、電子機器に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)包含在公开密钥信息中的半导存储器固有的识别信息与预先存储在半导存储卡中的固有的识别号码是否一致的检查

的には、(1) 公開鍵情報に含まれる半導メモリー固有の識別情報と半導メモリーカードに予め記憶されている固有の識別番号とが一致するかどうかのチェック - 中国語 特許翻訳例文集

半导芯片 203配备有毫米波发送和接收端子 232,用于耦合到毫米波信号传输线 9(介质传输线 9A)。

半導チップ203には、ミリ波信号伝送路9(誘電伝送路9A)と結合するためのミリ波送受信端子232が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

半导芯片 103配备有用于耦合到毫米波信号传输线 9(介质传输线 9A)的毫米波发送和接收端子 132。

半導チップ103には、ミリ波信号伝送路9(誘電伝送路9A)と結合するためのミリ波送受信端子132が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1为电路图,描述了适用所提出技术的固态成像装置 (CMOS图像传感器 )的总配置;

【図1】提案技術を適用した固撮像素子(CMOSイメージセンサ)の全構成を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将具描述根据本实施例的固态成像设备 1的图像处理部分 20的配置。

次に、本実施形態に係る固撮像装置1の画像処理部20の構成について具的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学系统 (光学透镜 )83在固摄像装置 82的摄像面上形成来自被拍摄物的图像光 (入射光 )的图像。

光学系(光学レンズ)83は、被写からの像光(入射光)を固撮像装置82の撮像面上に結像させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

加密模块 415使用媒会话密钥 412在 VoIP或者多媒流上执行加密。

メディア暗号化モジュール415は、メディアセッションキー412を用いてVoIP又はマルチメディアストリームに対して暗号化を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

加密模块 415还可以执行对进入的 VoIP或者多媒信息的媒解密。

メディア暗号化モジュール415はまた、入力されるVoIP又はマルチメディア情報のメディア解読を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相机主 100对由更换镜头 200中包含的光学系统聚光的被摄像进行摄影,记录为图像数据。

カメラボディ100は、交換レンズ200に含まれる光学系により集光された被写像を撮像して、画像データとして記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当颠倒设置照相机机时,设置照相机机处于方位 36。 计算方位 36下的倾斜程度为 arctan(-0.7g/-0.7g)= 225°。

同様にカメラ本を上下逆にした状態が36であり、36の傾斜度合いは、arctan(−0.7g/−0.7g)=225°と算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

a.根据第一实施例,轻型α-安全证书,其用于认证实的整数字身份。

a.第一の実施形態では、エンティティのデジタル識別情報全を認証するのに使われる軽量のα安全な証明書。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述介质可以是电、磁、光、电磁、红外线或半导系统 (或装置或设备 )。

は、電子、磁気、光、電磁、赤外線、または半導のシステム(あるいは装置またはデバイス)とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本公开总上涉及用于定位集装箱和其他物的定位和通信系统。

本開示は、一般に貨物コンテナおよび他の物の位置を特定するための位置および通信システムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在非关键操作时将开关频率改变到较低频率大上改进总效率。

重要でない動作で低周波数にスイッチング周波数を変更することは、一般に全的な効率を改善する。 - 中国語 特許翻訳例文集

SC-FDMA具有与OFDMA系统的性能类似的性能和与 OFDMA系统的总复杂性本质上相同的总复杂性。

SC−FDMAは、OFDMAシステムと類似の性能を有し、本質的に全的に同等の複雑さを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作 2030处,实的位置估计被传送至与该实有关的订户所关联的移动装置。

動作2030で、そのエンティティの位置推定を、そのエンティティに関係する加入者に関連する移動装置に伝える。 - 中国語 特許翻訳例文集

该第一旋转轴 11和轴线朝向纵向的第二旋转轴 12经由作为连结部件的基角接件(base angle)13一化。

この第1回転軸11と、軸線が縦方向を向いた第2回転軸12と、が連結部材であるベースアングル13を介して一化されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印机装置 11包括在前面形成有开口 13的本 14。

プリンタ装置11は、正面に開口13が形成されたプリンタ筐14(本発明のプリンタ筐の一例)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

整圆周立图像显示设备 30包括显示单元 55(图 8),显示单元 55在被设置有多个狭缝 (slit)32的圆柱部分 31中。

全周囲立画像表示装置30は、複数のスリット32が設けられた円筒部31に表示部55(図8)が内蔵されて構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAN 110支持同与 RAN 110相关联的移动节点 (例如,移动节点 (MN)102)进行往复通信。

RAN110は、RAN110に関連する移動ノード(例示的に、移動ノード(MN)102)に対する通信/当該移動ノードからの通信をサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出从后侧看的摄像设备的立图,其中显示单元的显示面朝向被摄

【図7】表示部の表示面を被写側に向けた撮像装置を後側から見た斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出从后侧看的摄像设备的立图,其中显示单元的显示面朝向被摄

【図10】表示部の表示面を被写側に向けた撮像装置を後側から見た斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如在上述实施方式中,表示了镜头101与数码相机 100的机身构成为一的例子。

例えば、上述した実施形態においては、レンズ101がデジタルカメラ100の本と一的に構成されている例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录介质控制部件 13控制将所述内容记录到记录介质 14上、或从记录介质 14读取所述内容。

記録媒制御部13は、記録媒14に対するコンテンツの記録や、記録媒14からのコンテンツの読み出しを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

已知 Mach-Dvorak现象作为与通过左右图像之间的时间差异来立地感觉对象类似的现象。

左右の画像の時間差により被写を立的に感じる現象と似た現象として、Mach-Dvorak現象が知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信端口 110被连接至除路由器 160之外的一个或多个实并从其接收信号。

通信ポート110は、ルータ160に加えて、1つまたは複数の実に接続され、これら1つまたは複数の実から信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信连接 (170)允许通过通信介质到另一计算实的通信。

[042]通信接続装置(単数又は複数)(170)は、通信媒を介し、別の計算実との通信を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

流 105可以通过无线或有线通信链路从媒信息的来源到达媒设备 110。

メディアストリーム105は、メディア情報のソースから無線又は有線通信リンクを介してメディア装置110に到達してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,该指定可以基于对等的工作负载、对等的处理能力和 /或对等的存储容量。

例えば、指定は、ピアの作業負荷(workload)、ピアの処理能力、および/またはピアの記憶容量に基づくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述计算机可读介质可以是计算机可读信号介质或计算机可读存储介质。

コンピュータ可読媒は、コンピュータ可読信号媒、またはコンピュータ可読記憶媒であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

透镜盖 15相对于设置于壳中的框经由开口 18被可滑动地安装。

レンズカバー15は、筐内に配設されるフレームに対して開口部18を介してスライド可能に取り付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

形成于扬声器元件 21的框 22中的音孔 31面向安装透镜盖 15的相机本 11的正面侧。

スピーカ素子21のフレーム22に形成された音孔31は、レンズカバー15が取り付けられるカメラ本11の前面側を向いている。 - 中国語 特許翻訳例文集

而言,该消息通过 HTTP GET METHOD等实现,请求发送终端 200传输内容的全部或一部分。

このメッセージは具的には、HTTP GETメソッド等により実現され、コンテンツの全若しくは一部分の転送を送信端末200に要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在电动移动 50处于征税完成状态的情况下,电动移动 50依据所述许可信息的接收来允许驱动机构的操作。

電動移動50は、課税完了状態にある場合、許可情報の受信に応じて駆動機構の動作を許可する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 309 310 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS